인생(人生, life)의 만남 중에서 가장 중요한 것은 나와 너와의 만남이다. 대인관계(對人關係, personal relations [relationship])를 떠나서 인간을 생각 할 수 없다.(The most important thing in life is meeting me and you.I can't think of human beings apart from interpersonal relationships.)
우리를 떠나서 내가 있을 수 없고, 네가 있을 수 없다. '나는 존재(存在, exist) 한다'라는 명제보다 더 기본적인 명제는 '우리는 존재한다'는 명제다.(I can't be, and you can't be, leaving us. A more basic proposition than the proposition 'I exist' is the proposition 'we exist'.)
나는 우리 속의 나요, 너는 우리 속의 너다. 나와 네가 만나는 우리의 마당이 사회다. 사회의 사(社)는 제사(祭祀, ritual)를 지내는 공공장소요, 회는 서로 만난다는 뜻이다.(I'm me in the cage, you're you in the cage. Our yard where I and you meet is society. Social history is a public place where rituals are held, and sashimi means meeting each other.)
영어의 'Community(사회)'와 'Communion(교제)'은 같은 어원에서 유래한다. 신이나 동물만이 혼자 살 수 있다. 신이나 동물은 완전한 고독(孤獨, lonely)속에서도 살 수 있다.(The English words 'community' and 'community' come from the same etymology. Only gods or animals can live alone. God or animal can live in complete solitude.)
그러나 인간은 완전한 고독 속에서는 살 수 없다. 인간은 완전한 고독 속에 빠질 때 미치거나 비인간(非人間, an inhuman person)으로 전락(轉落, degenerate:① 타락하여 빠 지다. ② 타락하거나 나쁜 상태 에 빠지게 됨.)한다.(But humans cannot live in complete solitude. When humans fall into complete solitude, they become crazy or inhumane.)
인간은 그 근원에 있어서 상호조우(相互遭遇, a mutual encounter)의 존재요, 서로 대화하는 존재(存在, exist)다. (Humans are the existence of mutual encounters and the beings who talk to each other at their source.)
나와 네가 모여서 우리가 되는 것이 아니라, 우리 속에서 나와 너의 존재가 비로소 가능한 것이다.(It is not that you and I gather together to become us, but that you and I are only possible in us.)
인생은 만남이다. 인생의 만남에는 여러 가지의 형태와 의미(形態와 意味, Form and Meaning)가 있다. 로미오와 줄리엣(Romeo and Juliet)의 만남은 비극적인 사랑의 만남이다.(Life is a meeting. There are many forms and meanings in life encounters. The meeting of Romeo and Juliet is a tragic meeting of love.)
그들은 뜨거운 사랑의 정열(情熱, enthusiasm)로 젊은 생명을 연소(燃燒, combustion:[화학] 물질이 산소와 화합할 때 많은 양의 빛과 열을 냄. 넓은 뜻으로는 열과 빛을 수반하지 않는 산화 반응과 원자로 안에서이루어지는 연쇄 핵분열 반응을 포함한다.) 시키고 말았다. 파우스트(Faust)와 메피스토펠 레스(Mephistopheles)의 만남은 인간과 악마(人間과 惡魔, Man and the Devil)의 만남이다.(They burned young lives with a burning passion of love. The meeting between Faust and Mephistopheles is a meeting between humans and demons.)
그것은 빛과 어둠, 선과 악의 대결(對決, confrontation)이다. 카인(Cain)과 아벨(Abel)의 만남은 질투와 살해(嫉妬 와 殺害, Jealousy and murder)의 만 남이다.(It is a confrontation between light and darkness, good and evil. The meeting between Cain and Abel is a meeting of jealousy and murder.)
질투의 노예(嫉妬의 奴隸, a slave of jealousy)가 된 카인은 분노(憤怒, rage)의 파토스(Pathos) 때문에 자기 의 혈육(血肉)의 동생인 아벨(Abel)을 죽이고 말았다. (Cain, who became a slave of jealousy, killed Abel, the younger brother of his blood, because of Pathos of anger.)
그것은 인생의 저주스러운 조우(遭遇, win royal confidence:어떤 인물이나 사물, 경우를 우연히 만나거나 마주침. )다. 예수(Jesus)와 유다(Judah)의 만남은 배신(背信, betrayal)과 가책(呵責, censure:자신의 잘못이 후회되어 스스로 뉘우치고 꾸짖음.)의 만남이다.(It's the curse of life. The meeting between Jesus and Judah is the meeting of betrayal and remorse.)
유다는 은(銀) 30냥(兩)에 눈이 어두워 서 자기의 스승을 로마(Roman)의 관헌 (官憲, the official government)에게 팔고 양심의 가책 때문에 목을 매고 죽었다.(Judas was blinded by 30 nyangs of silver, so he sold his teacher to Roman government officials and died of conscience.)
소크라테스(Socrates)와
플라톤(Platon), 공자(孔子, Confucius)와 안연(顔淵)의 만남은 깊은 교육적 만남이다. 두 인격의 조우(遭遇, meet with:어 떤 인물이나 사물, 경우를 우연 히 만나거나 마주침.)에서 정신의 높은 향상이 있었고 진리의 대화가 꽃 피었다.(The meeting between Socrates and Plato, Confucius and Anyeon is a deep educational meeting. There was a high improvement in the spirit in the encounter between the two personalities, and the conversation of truth blossomed.)
그것은 가장 바람직한 만남 중의 하나다. 예수(Jesus)와 베드로(saint Peter the Apostle), 석가모니(釋迦牟尼, Sakyamuni)와 아난(阿難, Annan:석가모니 10대 제자중 한 사람이며, 석가모니 사촌동생임.) 의 만남은 인생의 희귀한 만남에 속한다.(It is one of the most desirable encounters. The meeting of Jesus, Peter, Sakyamuni and Annan is a rare meeting of life.)
두 혼(魂)과 혼(魂)의 조우에서 깊은 대화가 이루어졌고 영원한 생명을 희구(希求, aspiration) 하는 신앙(信仰, faith)의 문이 열렸다.(A deep conversation took place in the encounter between the two souls and the soul, and a door of faith was opened to pray for eternal life.)
간디(Gandhi)와 네루(Nehru)의 만남에서 인도(印度, India) 해방의 대업이 이루어졌다 그것은 한 민족의 독립과 자유를 낳기 위한 위대한 인격의 해후였다.(The meeting of Gandhi and Nehru resulted in the great work of liberation of India. It was a great man of character to give birth to independence and freedom of the Korean people of Korea.)
단종(端宗)과 성삼문(成三問)의 조우는 신(信)과 의(義)를 일으켜 세우는 충성 (忠誠)의 조우다. (The encounter between Danjong and Seongsammun is the encounter of loyalty that raises God and righteousness.)
우리는 이 조우에서 인간의 정신의 추상열일(秋霜烈日, Autumn Day of Hard Work:가을의 찬 서리와 여름의 뜨거운 태양이라는 뜻으로, 형벌이나 기개 따위가 그만큼 엄하고 권위가 있음을 비유적으로 이르는 말.)과 같은 의기(義氣, the spirit of spirit:① 득이(得意)한 마음이나 기개. ② 장한 마음. 의지와 용기.)의 빛을 본다. 인생에는 여러 가지의 조우가 있다.(In this encounter, we see the light of spirit, such as the abstraction of the human mind. There are many encounters in life.)
세상에는 다채(多彩, various)로 운 만남이 있다. '도전(挑戰, Challenge)과 응전(應戰, Response)의 조우(遭遇, Encounter)에서 창조(創造, Creation) 가 이루어진다' 고 토인(Toinby)는 갈파 (喝破, proclaim:① 본질을 꿰뚫어 보 고 분명하게 말하다. ② 정당한 논리로 잘못된 주장을 바로 잡고 진리를 밝힘.)했다.(There are many colorful encounters in the world. 'Creation takes place in the encounter of challenge and response,' Toinby exclaimed.)
작용(作用, interaction)과 반작용(反作用, counteract)이 부딪칠 때 운동이 일어난다. 모든 것은 서로 만난다. 서로 만남에서부터 인생과 역사가 시작한다.(Motion occurs when action and reaction collide. Everything meets each other. Life and history begin from meeting each other.)
= 華谷·孝菴의 좋은글 중에서 =
첫댓글 훌륭한 作品은 새로운 소식을 돋보이게 하고 幸福하시고 올려주신 맑고 밝은 希望과 사랑하는 마음은 自然의 風景과 잘 어우러 지시고 세월이 흘러 멋진 모습 感銘 받았으며 所重하고 勇氣가 용솟음치는 느낌을 받을 수 있으며 香氣로운 맛과 寶石같이 빛나며 高貴하고 神秘한 秘境은 언제나 변함없이 없고 歲月 職分에 최선을 다하며 또한 주어진 일에 調和가 잘 어울리는 모습 볼 수 있었으면 합니다. 감사합니다.