Arsenal boss Arsene Wenger says the new England manager has to be English. "What makes me sad is that I am more nationalistic than you are," he said. "You want to give it to Mourinho or Capello, and I am the only one who goes for an Englishman." (Mirror)
아스날의 아르센 벵거 감독은 잉글랜드 대표팀의 차기 사령탑은 잉글랜드인이 되어야 한다고 말합니다. 그는 "나를 슬프게 하는 것은 내가 여러분들보다 더 민족주의적이라는 것입니다.'라고 말했습니다. "여러분들은 무리뉴나 카펠로 감독을 감독직에 앉히고 싶겠지만, 나는 잉글랜드인만이 거기에 어울린다고 생각합니다."
Sunderland boss Roy Keane says he has dropped £7m goalkeeper Craig Gordon to give him a much-needed break.
선더랜드의 로이 킨 감독은 자신이 7M으로 평가받는 골키퍼인 크레이그 고든에게 더 많은 휴식을 주기 위해 그를 제외했다고 말합니다.
"I'm delighted with him, but I have got to look at what's best long term and he'll get the benefits of it without a doubt, to miss a few games," he said. (Times).
킨 감독은 "나는 그에 대해 기쁘지만, 저는 그에게 긴 휴식기가 필요하다는 걸 알았고 고든도 몇 경기에 결장하게 되는 그것의 장점을 이해하는 데 이견이 없을 겁니다."라고 말했습니다.
Aston Villa boss Martin O'Neill is unhappy after Sven Goran Eriksson recommended Olof Mellberg to Juventus.
아스톤 빌라의 마틴 오닐 감독은 스벤 고란 에릭손 감독이 올로프 멜베리에게 유벤투스행을 권한 데 대해 발끈해 하고 있습니다.
"I'm not sure he should be saying things like that about a player unless he's aiming to take him himself! Maybe I should recommend some of his Manchester City players to Manchester United or Barcelona," he said (Sun).
오닐 감독은 "나는 그가 자기 자신을 데려올 목표를 하고 있더라도 한 선수에게 그런 말을 했어야 하는지 확신하지 못하겠어요! 아마도 저는 그가 이끄는 맨체스터 시티 선수들에게 맨체스터 유나이티드나 바르셀로나로 가라고 권해야겠네요."라고 말했습니다.
Wigan boss Steve Bruce has promised to spend money in the transfer window, regardless of how good his players are.
위건의 스티브 브루스 감독은 팀의 선수들이 얼마나 좋은지에 상관없이 오는 이적시장에서 돈을 쓰겠다고 약속했습니다.
"Even if every last one of them impresses me, I will still be looking to strengthen. We need competition for places and cover for injuries," he said (Sun).
브루스 감독은 "심지어 선수들 중의 마지막 선수가 제가 인상을 남겨준다고 하더라도 저는 여전히 강해질 기회를 엿보게 될 것입니다. 우리는 여러 포지션에서 경쟁을 펼칠 필요가 있고 부상에 대비해야 합니다."라고 말했습니다.
Cardiff chairman Peter Ridsdale says the legal action they face from creditors could jeopardise their future.
카디프의 피터 리즈데일 구단주는 한 채권자가 팀을 상대로 건 소송이 팀의 미래에 위협을 드리울 수도 있다고 말합니다.
"If we were to lose we would go straight into administration - it's a straightforward situation," he said. (Guardian).
"만약 우리가 패소한다면 우리는 관리 상태로 들어갈 것입니다. 그것은 불보듯 뻔하지요."
Younes Kaboul has been dropped for Tottenham's Uefa Cup game with Anderlecht after being taken off three times in his last five matches (Telegraph).
유네 카불은 지난 5경기에서 3번 퇴장당하면서 토튼햄과 안더레흐트의 UEFA컵 경기에서 제외되었습니다.
Chelsea are likely to decide by the weekend when Didier Drogba should undergo a knee operation that is likely to sideline him for several weeks after a scan revealed the 29-year-old needs surgery (Telegraph).
첼시는 디디에 드로그바가 무릎 수술이 필요하다는 진단 결과가 나옴에 따라 무릎 수술을 받아야 하는지와 몇 주동안 결장해야 하는지에 대한 결정을 이번 주말까지 내릴 것입니다.
Tottenham are lining up a move for Cardiff's 18-year-old Welsh international defender Chris Gunter in the transfer window (Independent).
토튼햄은 카디프에서 뛰고 있는 18세의 웨일스 대표팀 수비수인 크리스 귄터를 오는 이적시장에서 데려오는 것을 고려하고 있습니다.
Manchester United boss Sir Alex Ferguson says midfielder Anderson has exceeded his expectations since arriving at the club (Telegraph).
맨유의 알렉스 퍼거슨 감독은 미드필더인 안데르손이 팀에 영입된 이래로 자신의 기대 이상으로 잘해 왔다고 말합니다.
Bolton keeper Jussi Jaaskelainen, who is out of contract at the end of the season, will meet club officials next week to try and sort out his future (Times).
볼튼의 골키퍼로 이번 시즌이 끝나고 계약이 만료되는 유시 야스켈라이넨은 다음주에 팀의 프런트와 만나 그의 미래를 결정지을 것입니다.
Ray Houghton will work with Don Howe and former U21 boss Don Givens to select the new Republic of Ireland manager (Mail).
레이 휴튼 감독은 아일랜드 대표팀 감독직에 오르기 위해 돈 하위와 U-21팀의 전 감독이었던 돈 기븐스와 함께 일하게 될 것입니다.
Fulham are interested in signing West Ham's Bobby Zamora after striker Brian McBride suffered a setback in his recovery from a knee injury (Express).
풀햄은 스트라이커인 브라이언 맥브라이드의 무릎 부상 회복이 늦어지자 웨스트햄의 바비 자모라 영입에 관심이 있습니다.
Leyton Orient boss Margin Ling has vowed not to leave the club to take the vacant Swindon manager's job (Star).
레이튼 오리엔트의 마진 링 감독은 현재 공석인 스윈든 감독직을 맡기 위해 팀을 떠나지는 않을 것이라고 약속했습니다.
Derby will try and sign Gary Speed and Kevin Kilbane in the transfer window (Star).
더비는 오는 이적 시장에서 개리 스피드와 케빈 킬베인의 영입을 시도할 것입니다.
QPR have sacked former Chelsea goalkeeper Ed de Goey as their goalkeeping coach after five months (Sun).
퀸스 파크 레인저스는 과거 첼시에서 골키퍼로 뛰었던 에드 데 후이 골키퍼 코치를 5개월 만에 해임했습니다.
David Beckham has been approached to be the face of England's 2018 World Cup bid after the role he played in the London 2012 Olympics campaign (Express).
2012년 런던 올림픽 유치전쟁에서 홍보대사 역할을 수행했던 데이비드 베컴은 잉글랜드의 2018년 월드컵 유치전에서 같은 역할을 수행하기 위해 접근했습니다.
Former Tottenham manager Martin Jol says no-one could have done a better job than him at the club.
토튼햄의 전 감독이었던 마르틴 욜 감독은 토튼햄에서 자신보다 잘해낼 수 있는 감독은 없을 것이라고 말합니다.
"Not even someone like Jose Mourinho could have done better than me at this club under the circumstances," he says in the preface of his new biography (Mail).
욜 감독은 자신이 펴낸 새 자서전의 서문에서 "주제 무리뉴 감독같은 사람조차도 토튼햄이라는 팀의 환경에서는 저보다 잘해낼 수 없을 수도 있습니다."라고 말합니다.
Albania's Culture Minister has written to Uefa asking them to investigate two of their Euro 2008 qualifiers, saying a "mafia group is trampling on the flag" (Guardian).
알바니아 문화부 장관은 "마피아 조직이 우리 국기를 짓밟고 있다"면서 UEFA에 유로 2008 예선전 티켓을 2장 달라고 부탁하는 편지를 썼습니다.
Dundee United are having a trial day exclusively for the city's Polish community on 15 December, after signing youngsters from Rwanda and the Ivory Coast through a special refugee project in Glasgow (Record).
글래스고에서 르완다와 코트디부아르 출신의 새내기 선수들이 특별 난민 프로젝트를 통해 팀에 입단하자 던디 유나이티드는 지역 내의 폴란드인 이민사회 내에서 제한적으로 오는 12월 15일에 입단 테스트의 날을 가질 예정입니다.
첫댓글 100% 급료 인상 ㅎㄷㄷㄷ.....
솔직히 안왔으면 했는데 잘됬습
욜 돌았구나[....]
2012년 런던 올림픽 유치전쟁에서 홍보대사 역할을 수행했던 데이비드 베컴은 잉글랜드의 2018년 월드컵 유치전에서 같은 역할을 수행하기 위해 접근했습니다. 2012년 런던 올림픽 유치전쟁에서 홍보대사 역할을 수행했던 데이비드 베컴은 잉글랜드의 2018년 월드컵 유치전에서 같은 역할을 수행하기 위해 접근했습니다. 참 베컴....힘들다;;;
드록신 무릎부상이라 ㅠㅠ... 카불은 무슨 5경기에서 3번이나 퇴장을 -0-