Hello STUers![](http://i1.daumcdn.net/deco/contents/emoticon/etc_14.gif?rv=1.0.1)
안녕하세요. 화요일의 남자 Austin입니다.
어제는 영하 16도까지 떨어졌다길래 아침부터 꽁꽁 싸매고 출근을해서 그다지 추위를 느끼지 못했는데, 오늘은 영하12도라길래 그
냥 대충입고 출근했더니 어제보다 더 춥게 느껴지는 아침입니다. 기온이라는게 그런거 같아요. 어느정도 이하로 떨어지면(또는 이상
올라가면) 그때부터는 그 차이를 느끼지 못하고 그냥 "춥다" 또는 "덥다"만 있는것 같습니다. 요즘은 그냥 매일 "춥다" 이거겠죠. 봄을
그닥 기다리는 성향은 아니지만 올해만큼은 어서 겨울눈이 녹아내리고 여기저기서 아지랭이가 피어오르며 새로운 싹이 움트는 따뜻
한 봄날이 오면 좋겠어요. "내 인생에도 봄날이 오는구나"에서 쓰는 그 봄날의 실체적 의미를 몸소 깨닫고 있는 요즘입니다.
기분좋은 화요일 아침에 만나볼 영어표현 - 오늘은 미드 Supernatural에서 표현을 뽑아봤어요. 지금은 연락이 닿지 않는 제가 아는
사람은 처음에 이 드라마 제목만 듣고 무슨 화장품관련 드라마 인줄 알았다고.. 내츄럴이 들어가면 바로 화장품으로 연결되는게 여
자분들의 성향은 아니겠죠?ㅋ 슈퍼내츄럴은 제가 좋아하는 3대 미드중에 하나입니다. 특별한 이유는 없구요 - 그냥 재밌습니다. 두
잘생긴 윈체스터 형제가 온간 별별 귀신들과 싸워나가는 과정이 아주 흥미진진해요. 이게 정말 드라마일까 싶을 정도로 스케일도 큽
니다.올 겨울 비록 스크린으로나마 잘생긴 두 남자를 만나고 싶으면 이 드라마를 적극 추천합니다. 제가 소개드릴 표현은 시즌1 에피
소드1에서 나오는 내용인데요 "get a move on"이라는 표현입니다. 대충 느낌은 오시죠? "좀 움직여"라는 의미입니다. 그냥 움직
이라고 할때 move라고 딱 잘라 말해도 되겠죠. 하지만 우리는 자랑스런 스튜인이니까 좀 더 미국적인 느낌을 살려서 get a move
on이라고 해보세요. move뒤에 on이 붙으면 어디에서 어딘가로 이동하는 의미가 더욱 강해지고요, 우리가 흔히 쓰는 "누군가를 잊
다, 누군가를 정리하다"라고 할때도 move on을 많이 씁니다. 엄청 자주 쓰는 표현이에요~! get이나 take, have같은 동사들은 우리
가 알고 있는 본동사의 의미외에 영어표현 전방위에서 미친듯이 붙어서 나오므로 이 단어들과도 많이 친숙해지셔야 합니다~
드라마속 예문 들어갈게요.
Jess: (Comes out of a room putting on earrings) Sam! Get a move on would ya? We were supposed to be there like 15
minutes ago. Sam! Ya comin or what?
Sam: (Pokes his head around the corner) Do I have to?
Jess: Yes. It'lll be fun. And where's your costume?
Sam: (Scoffs) You know how I feel about Halloween.
Jess : (귀걸이를 하며 방에서 나온다) Sam! 좀 움직여줄래? 우리 15분전에 이미 도착했어야 했거든?! Sam! 갈거야 아님 모야?
Sam : (머리 주위를 손으로 누르며) 꼭 가야되?
Jess : 당근이지. 잼날거야. 근데 너 의상은 어딨어?
Sam : (비웃으며) 너 내가 할로윈을 어떻게 생각하는지 알잖아.
함께 할로윈파티를 가는 Sam과 Jess. Sam은 잠시후 영원히 잊혀지지 않을 기억 하나를 선물 받습니다. 으으..;;
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/111B1B444D34C9E231)
[동생인 Sam은 길모어걸스로 우리에게 친숙하구요, 형인 Dean(젠슨 애클스)는 우리나라에도 팬클럽이 있을 정도로 굉
장한 인기를 자랑한다죠. 제가봐도 잘생겼어요]
첫댓글 I can't move on.
broke up finally?
good posting~!! Thx~
GET A MOVE ON~~~~~~
성배가 젤 열심히 하는거 같다. 예띠도 좀 해야하는데..;;
무의미한 웹 서핑이 아닌 한 문장이라도 가져갈수 있게 하는 오스팅형 덕분에 열씸히 하게 되네요 ㅋ
성배가 젤 이쁘다.
저는요?ㅎㅎㅎ
널 제일 이뻐해줘야할 사람은 나같은 아저씨가 아니라 젊고 멋진 오빠들이야.
-_-
move on and get new one. # of guys are plenty. Like fish in the ocean.
이 문장도 가져갑니다....제가 들은 것중에 최고의 명언이네요.
성배, 올해 영어정복을 목표로 세웠다더니 정말이구나. 세상 모든 영어표현을 먹어치울 기세다.
제가 모르는 미드들이 넘 많아요 흠흠;; 오늘 하루종일 외우고 다녀야지 ㅋㅋ
한번 미드에 발을 담그는 순간 인생이 바뀔수도 있다는..;;