• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
 
카페 프로필 이미지
in 매직 더 개더링
카페 가입하기
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
- 일 반 게 시 판 매직인 들에게 종종 벌어지는 영문 이름 표기법 문제에 관해.
호이포이팬더(카드수집가) 추천 1 조회 1,753 15.08.28 01:08 댓글 20
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 15.08.28 01:19

    첫댓글 정말좋은글!

  • 작성자 15.08.28 01:21

    안자고 뭐하냐 ㅋㅋㅋ

  • 15.08.28 01:19

    근래에 문득 이와 관련된 생각을 개인적으로 할 일이 있었는데 좋은 참고자료군요. 감사합니다.

  • 작성자 15.08.28 01:22

    도움이 되었다니 저도 기쁘네요 !

  • 15.08.28 01:20

    그래도 저는 이름에 - 넣고 붙여놓으니 대회에서 우조정이 되는 사태는 안벌어지더라고요 ㅎㅎ

  • 작성자 15.08.28 01:21

    그렇지요 - 넣는것은 그래도 미들네임으로 보진 않아서 없는것 보단 상황이 괜찮습니다 ㅎㅎㅎ

  • 15.08.28 01:39

    저는 Jiman Song인데요....... 자꾸 스페인어 쓰는 녀석들이 히맨송(스페인어는 j가 h발음)이라면서 옛날에 히맨이라는 만화가 있었다는 둥...... ㅠ.ㅠ

  • 15.08.28 01:41

    참고로 이분이 히맨입니다......

  • 작성자 15.08.28 01:41

    독일에서도 그런일이 있지요 minjung 이라고 쓴 누나는 다들 민융 이라고 발음 한답니다 ㅋㅋㅋ

  • 작성자 15.08.28 01:42

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그림이 왠지 엄청 더럽네요

  • 15.08.28 12:59

    @호이포이팬더(카드수집가) 요즘유행하는 짤이네요
    "what's up"이란 노래에 히맨만화동영상을 덧붙였습니다~
    더럽기보다는 웃고즐기는 영상에
    속하겠네용~♥

  • 작성자 15.08.28 12:58

    @호구드래퍼 ㅋㅋ 그렇군요 한번 찾아봐야겟어여 ㅎ

  • 15.08.28 09:25

    충격적인 사실을 알았네요 ㅋㅋㅋ
    저는 Jeon Dooyoung 으로 평생을 살아왔는데 ㅋㅋㅋ

    전두영에 대해 현행 로마자 표기법(문화관광부 고시 2000-8호)에 의한 한글 이름 변환 결과 입니다.
    Jeon Duyeong Jun Duyeong Cheon Duyeong Chun Duyeong

    Jeon Dooyoung은 없다!!!!!
    이걸 진작 알았으면 미국 친구들이 too young 이라고 안 놀렸겠죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 작성자 15.08.28 09:26

    아는 동생도 소영인데 So Young!! 이라고 놀림 받던데 ㅋㅋㅋㅋ

  • 15.08.28 11:26

    유 예솔 ㅡ you asshole

  • 작성자 15.08.28 11:45

    제이름도 Oh ! tea SUCK ! 으로 외우더라구요 ㅋㅋㅋㅋ

  • 15.08.28 12:48

    쇼킹하네요..
    동생이름이 동우 인데..
    Sin Dongu , Shin Dongu 라고 쓰라네요..
    지인들 이름을 넣어 보니.. 이것 말고도이해 안되는 영어 표기가 많은데.. 이를 어쩌죠? 으아
    은걸과 응얼이 표기가 같다!!

  • 작성자 15.08.28 12:59

    성만 좀 그래도 통일하면 갠찬습니다 ㅋㅋ

  • 15.08.28 13:17

    일본쪽 이름은 한자랑 발음이 다른 케이스가 많지만 오히려 로마자로 적어놓으면 읽기는 편한데
    거꾸로 한국 이름들은 한자로 적어두면 읽기 힘든 케이스가 많아서...

    뭐 그래도 성만 안바뀌면 이름은 어떻게 넘어가렵니다. (영문명이 표준에서 완전히 벗어나 제대로 불리길 포기한 케이스)

  • 15.08.28 17:40

    중간이름이라는 개념을 잘몰라서 페어링나올때마다 이름이 이상하게 ㅠㅠㅠ

최신목록