Le retour |
The return |
Après le temps des cœurs battants |
After the time of beating hearts |
Des chemins buissonniers, des pas légers |
Rough roads, light steps |
Après le long séjour des lointains beaux jours |
After the long stay of the distant beautiful days |
À chacun son tour, c'est le retour |
Everyone gets his turn, it's the return |
|
|
On a vieilli au temps joli |
We're grown old in good times |
De nos quatre cents coups, un peu beaucoup |
For our four hundred times, a bit much |
Et voilà qu'au détour d'un chemin trop court |
And there you see where the short walk brought us |
À chacun son tour, c'est le retour |
Everyone gets his turn, it's the return |
|
|
On lui a dit: "Tu dois savoir que jeunesse se passe" |
We told him: "You have to know that youth passes by" |
Il a compris quand son miroir lui a fait la grimace |
He understood when his mirror pulled him a long face |
Il a jeté la fleur de l'âge |
He threw the prime of his life away |
En même temps que ses bagages |
At the same time as his knowledge |
|
|
À trop chercher, on a gâché |
By searching too much, we wasted |
Ce qu'on avait de mieux au fond des yeux |
What we had better kept in our eyes |
Et voilà qu'au détour d'un chemin trop court |
And there you see where the short walk brought us |
À chacun son tour, c'est le retour |
Everyone gets his turn, it's the return |
|
|
Mais l'autre temps qui nous attend |
But the other time that wait for us |
Nous vaudra d'autres joies à vous, à moi |
Will be worth other joys with you, with me |
C'est le temps sans détour, le temps de l'amour |
It's the time without detour, the time of love |
À chacun son tour, c'est le retour |
Everyone gets his turn, it's the return |
|
|
Oui, le retour des nouveaux jours |
Yes, the return of new days |
첫댓글 첨 듣는곡인데 아주 맘에드네여 ㅎㅎ 맘편하게 듣습니다
솔직히 듣기가 불편하시죠? ㅎㅎ
잘 들었어요
네~~ㅎ
아~~그니까.. 지금 흐르는 곡도 그 유러버젼 씨리즈로군요.. 때때로님 말쌈 왈.. 이오님이 섭해 하실거 같다고 하여서.. 들렀습니다.ㅎ.. 자료 찾아서 작업 하시느라고 시간 투자 많이 하시겠네여.. 덕분에 새로운 거 접하게 되니 감사한데.. 갚을 길 없으니 ㅎㅎ.대포 한잔 걍 사서 드십시요. .. ^^*
바쁘실거에요..ㅎㅎ 시간나시면 들러주셔요~
감상 잘하고갑니다 이오이오님~~~^^
네~고마워요`