渭州
渭州 라는 이름은 渭水와 불가분의 땅이름 입니다.
중공 위키 백과가 비정하는 渭州는 渭水와는 아무 관견이 없는 땅입니다.
즉, 현재 渭州로 비정되는 땅은 거짓으로 비정된 것임을 의미하는 것입니다.
襄武縣
獂道故城在渭州襄武縣東南三十七里,古之獂戎邑。
환도의 옛성은 위주 양무현 동남쪽 37리에 있으며, 옛 환융의 읍이다.
다음은 중공 위키 백과가 설명하는 獂戎 입니다.
豲戎,古代部落國家,為春秋時代西戎八國之一,生活於今中華人民共和國甘肅省隴西東南渭水東岸。
在春秋時,領土為秦國併吞,部份豲戎加入匈奴,成為匈奴祖先之一。
고대 부락 국가로서, 춘추시대 서융팔국의 하나이며, 지금의 감숙성 롱서 동남쪽 위수 동쪽 연안에 살고 있었다.
춘추시대에 진나라에 병합되자 일부는 흉노에 가담하여 흉노 선조의 하나다.
다음은 중공 위키 백과가 설명하는 西戎八國 입니다.
西戎八国是春秋秦穆公時西戎的八个较大的國家,即緜諸(今甘肃东部)、緄(今甘肃东部)、翟戎、豲戎之戎(今陕西北部);岐山、梁山(今陕西韩城与洛川之间)、泾水、漆水以北有義渠(今甘肃宁县西北)、大荔(今陕西大荔东)、烏氏(今宁夏南部、甘肃东部)、朐衍(今宁夏盐池一带),皆位於陇山(今六盘山)附近。
西戎八国은 춘추진목공때 서융의 팔국이며, 즉緜諸( 甘肅동부), 緄(甘肅동부), 翟戎、豲戎(섬서 북부),
岐山、梁山(한성과 낙천 사이), 泾水、漆水(지금의 甘肅동부), 大荔, (지금의 섬서 대리동쪽) 烏氏( 甘肅동부),
朐衍(녕하 염지 일대)이며 모두다 陇山 부근이다.
西戎八國의 위치는 모두 隴山 부근에 있었다 라는 설명입니다.
西戎八國은 周나라가 周武王 때 동쪽으로 옮겨가자 周나라가 있는 땅으로 들어온 戎狄의 무리 입니다.
"모두다 陇山 부근이다" 라고는 설명하지만 중공 위키 백과의 설명을
현재 지명의 위치대로 표시하면 위 지도와 같습니다.
만약 위 상태가 西戎八國의 강역이라면 지금의 곤중평원 전체가 西戎八國의 강역이 였다 라는 것을 의미하는 것입니다.
周文王 때의 위치는 岐山 입니다.
어찌 되었든 西戎八國의 위치는 岐山 일대를 의미하는 것이며 현재 비정되는 渭州는 거짓이라는 의미입니다.
또한 현재 비정되는 岐山 역시 거짓일 수 밖에 없습니다.
다음은 중공 위키 백과가 설명하는 襄武縣 입니다.
隴西郡,是一個中國古代的郡,其範圍歷史上有顯著變化,秦漢時轄地範圍較大,一度包括今甘肅省南部和東南部的天水、蘭州等地區,是古絲綢之路必經之地,地處渭水上游,地理位置很重要,兵家必爭之地。
秦初置三十六郡時,隴西是其中之一,秦漢時郡治在狄道(今甘肅省臨洮縣南),三國時後遷到襄武縣(今甘肅省隴西縣東南),唐時改隴西郡為渭州,隴西郡之名從此消失,郡治襄武縣保留了隴西之名,成為隴西縣。
고대 중국의 군이며, 역사상 그 범위는 변화가 있었고, 진한 때에는 그 범위가 확대되었으며
한때는 지금의 감숙성 남부와 동남부의 천수, 란주 등지를 포함하였으며, 땅의 위치는 위수의 상류로
지리적 중요성 때문에 늘 전쟁터 였던 곳이다.
진나라가 처음 36군을 설치하였을 때, 롱서가 그 중의 하나였고, 진한 때 군 치소는 적도(지금의 감숙성 임조현 남쪽)에 있었다가 삼국 때 양무현(지금의 감포성 롱서현 동남쪽)으로 옮겼으며, 당 때는 롱서군을 위주로 개칭하였는데, 롱서군의 이름이 없어졌고, 군치소인 양무현은 롱서의 이름만을 남겨 둔 채 양무현으로 개칭하였다.
隴西는 지리적 중요성 때문에 늘 전쟁터 였던 곳이다?
그러나 현재 동아시아 역사 그대로 역사를 해석하면 隴西 일대에서 치뤄진 전쟁의 역사는 거의 전무합니다.
다시 강조하지만 唐나라 때 까지의 동아시아 역사 중심 무대는 隴西 였다 라는 의미입니다.
漢獂道屬天水郡。
한나라 환도는 천수군에 속한다.
현재 중공은 獂道를 지금의 臨洮(임조:지금의 定西市)라고 비정 합니다.
《史記·匈奴列傳》「翟獂之戎」《正義》引。
《史記·匈奴列傳》「적원의 융이다」《正義》引。
즉, 지금의 隴西 일대는 匈奴의 땅이라는 의미 입니다.
☞《括地志》는 당 태종 이세민의 4남인 魏王 李泰가 다스리던 땅에 관한 地理志 입니다.
즉, 魏王 李泰가 唐朝의 모든 땅을 다스리지는 못했다 라는 것을 전제하면 《括地志》의 기록에 나타나는 땅이
지금의 감숙성에서 부터 지금의 요녕성 일대와 광동성 까지 기록될 수 없는 것은 분명한 것입니다.
魏王 李泰가 다스리던 땅의 정왁한 위치는 특정하기는 어렵지만 정황적으로
唐朝의 長安과 西域 일대였던 것으로 보입니다.
渭源縣
渭水源出渭州渭源縣西七十六里鳥鼠山,今名靑雀山。
위수의 발원지는 위주 위원현 서쪽 76리 오서산에서 나오며, 지금 이름은 청작산 이다.
다음은 중공 위키 백과가 설명하는 鳥鼠山(오서산) 입니다.
鳥鼠山,又名鳥鼠同穴山、青雀山,位於甘肅省渭源縣城西南18公里,海拔3495米,
東西長3公里,南北寬2公里,是黄河水系渭河上游北源和洮河支流東峪溝的分水嶺。
조서산의 또 다른 이름은 조서동혈산, 청작산으로도 불리며 감숙성 위원성 서남쪽 18km, 해발 3,495m,
유서쪽 3km, 남북쪽 2km로 황하 수계 유역인 유하 상류 북원과 유하 지류 유역의 분수령이다.
위수의 발원지는 위주 위원현 서쪽 76리라고 기록하고 있는데 渭源縣城西南18里다?
그리고 지금의 渭源縣으로 비정되는 땅 서쪽은 渭水와는 아무런 관련이 없는 땅입니다.
현재 동아시아 역사가 주장하는 鳥鼠山이 있다 라는 渭源縣의 거리는 天水의 서북쪽 160km로 비정 합니다.
《水經注》는 다음과 같이 기록하고 있습니다.
渭水出首陽縣首陽山渭首亭南谷,山在鳥鼠山西北。
위수는 수양현 수양산 위수장 남쪽 계곡에서 나오며, 산은 오서산 서북쪽에 있다.
다음은 중공 위키 백과가 설명하는 首陽縣의 위치 입니다.
首陽縣, 在今甘肅省渭源縣東北渭河北岸
이와같은 기록대로라면 首陽山=鳥鼠山=이 渭源縣라는 의미 입니다.
首陽山에 관해서는 설명하지 않아도 될것 같습니다.
渭有三源,並出鳥鼠山,東流入河。
위수는 3개의 발원지가 있으며, 오서산에서 나오는 것은 동쪽으로 흘러 하로 들어 간다.
현재 동아시아 역사는 지금의 渭河=渭水 라고 해석하고 역사를 해석 합니다.
그러나 위 기록에서 보듯이 河=渭河를 의미하는 것이 분명해 보입니다.
지금의 황하는 海 입니다.
다만, 현재 渭州로 해석되는 비정되는 땅이 진짜인가는 불분명 합니다.
《史記·夏本紀》「涇屬渭汭」《正義》引。
《史記·夏本紀》「경수는 위예에 속한다」《正義》引。
현재 중공 역사는 渭汭에 관한 설명이 없습니다.
渭汭의 의미는 "위수로 흘러 들다" 라는 의미 입니다.
위 지도는 현재 동아시아 역사가 비정하는 涇水이며 西安의 북쪽에서 渭水로 흘러 드는 하천이라는 것입니다.
이것으로 알 수 있는 것은 지금의 涇水와 長安의 위치는 가짜 라는 것이 분명한 것입니다.
왜냐 하면 이 기록은 天水郡 일대의 기록이기 때문입니다.
鳥鼠山,今名靑雀山,在渭州渭源縣西七十六里。
오서산의 지금 이름은 청적산이며, 위주 위원현 서쪽 76리에 있다.
현재 중공 역사는 鳥鼠山의 唐나라 때의 이름인 靑雀山을 설명하지 못합니다.
더 오래된 이름인 鳥鼠山은 특정하면서 훗날의 이름인 靑雀山은 설명하지 못한다?
《山海經》云鳥鼠同穴之山,渭水出焉。
《山海經》이 云하기를 오서는 동굴산이며, 위수가 나온다.
郭璞注云:「今在隴西首陽縣西南。
郭璞注云:「지금의 롱서 수양현 서남쪽에 있다.
山有鳥鼠同穴。鳥名鎢。
산에는 오서동굴이 있다. 까마귀 이름은 오(작은 가마솥)다.
鼠名餘鼵,如人家鼠而短尾。
쥐 이름은 여돌이며, 인가의 쥐는 꼬리가 짧다.
鎢似鵽而小,黃黑色。
오는 작으며, 황흑색이다.
穴入地三四尺,鼠在内,鳥在外。」
굴로 들러가는 땅은 4척이며 쥐는 안에 있으며, 까마귀는 밖에 있다.
《史記·夏本紀》「道渭自鳥鼠同穴」《正義》引。
《史記·夏本紀》「위수가 가는 길은 오서 동굴이다」《正義》引。
渭州가 《史記·夏本紀》에 기록되어 있다라는 것은 渭州는 夏나라 疆域이라는 의미 입니다.
즉, 거짓으로 해석되는 현재의 隴西 역시 夏나라 疆域이라는 의미 입니다.
위 지도는 지금의 중공 역사가 주장하는 夏, 商의 疆域圖 입니다.
즉, 현재 동아시아 역사느 그 첫 단추 부터 잘못 끼워 해석된 것이며
어떻게 해석을 하든 모두 거짓임을 의미하는 것입니다.