Jos samo da jednom vidim te pa neka me ne bude Jos jednom da usne tvoje neverne me poljube
Jer sta ce mi zivot kad nema te moj zivot je pustinja od tebe mi je sada cak i bol milostinja
Ref. Rodjen da budes moj bez tebe poludecu rodjen da budes moj i samo boj da nisi tu
Rodjen da budes moj ne trpim bol i nebo zna rodjen da budes moj da ljubim te kao nekada
Jos uvek kad te spomenu u meni se rusi sve usne mi zaneme tuga svuda razlije
Jer sta ce mi zivot kad nema te moj zivot je pustinja od tebe mi je sada cak i bol milostinja
Ref.
U mojoj sobi sve na tebe mirise i kunem svaki dan secanjima otrovan
Ref.
| Just to see you one more time so don't be me Give your lips one more time unfaithful kisses me
Because what will my life be without you my life is a desert it's from you now even the pain of almsgiving
Ref. Born to be mine I will go crazy without you born to be mine and just fear that you are not there
Born to be mine I do not suffer pain and heaven knows born to be mine to kiss you like I used to
Even when they mention you everything inside me is crumbling my lips are speechless sadness spreads everywhere
Because what will my life be without you my life is a desert it's from you now even the pain of almsgiving
Ref.
In my room everything smells like you and I swear every day poisoned by memories
Ref. | 한 번만 더 만나려고 그러니 내가 되지 마 입술을 한 번 더 줘 불성실한 사람이 나에게 키스한다
당신이 없으면 내 삶은 어떻게 될까요? 내 인생은 사막이야 지금 너한테서 온 거야 구제의 고통마저도
참조. 내 것이 되기 위해 태어났다 너 없이는 미칠 것 같아 내 것으로 태어났다 그리고 당신이 거기에 없다는 것을 두려워하십시오
내 것이 되기 위해 태어났다 나는 고통을 겪지 않으며 하늘도 알고 있다 내 것으로 태어났다 예전처럼 너에게 키스하려고
그들이 당신을 언급할 때에도 내 안의 모든 것이 무너지고 있어 내 입술은 말문이 막혀 슬픔은 곳곳에 퍼진다
당신이 없으면 내 삶은 어떻게 될까요? 내 인생은 사막이야 지금 너한테서 온 거야 구제의 고통마저도
참조.
내 방에 모든 것에서 네 냄새가 나 그리고 난 매일 맹세해요 추억에 중독되다
참조. |