어떤 사람은 한자말을 쓰는 것이 말을 줄여 쓸 수 있어 좋다고 하지만 실제론 강턱(고수부지), 공장값(공장도가격)처럼 오히려 우리말이 짧은 경우도 있어 설득력이 없다. 또 다른 낱말인 매점(賣占, 賣店)의 경우 차라리 사재기, 가게라는 말을 씀으로서 말뜻이 명쾌해지는 이점이 있다. 괜히 어줍잖은 일본식 한자말을 쓰기보다는 아름다운 우리말, 우리식 한자말을 사용하는 것이 얼마나 좋을까?
다. 일본식 외래말
영어 발음을 잘 못하는 사람들이 일본인들이다. 그런 일본사람들이 잘못 만들어 놓은 엉터리 외래어를 비판 없이 무심코 받아쓰는 것! 은 우리 겨레의 자존심을 저버린 행위가 아닐까? 다음과 같은 말들을 살펴보면서 그냥 웃어넘길 일이 아니라 앞으로는 적극 우리말 또는 올바른 외래어를 쓰도록 할 일이다.
1. 난닝구(running-shirts) -> 런닝셔츠
2. 다스(dosen) -> 타(打), 묶음, 단
3. 돈까스(豚/pork-cutlet) -> 포크커틀릿, 돼지고기튀김(발음이 너무 어려워 이상하게 변형시킨 대표적인 예)
4. 레미콘(ready-mixed-concret) -> 양회반죽
5. 레자(leather) -> 인조가죽
6. 만땅(滿-tank) -> 가득 채움(가득)
7. 맘모스(mammoth) -> 대형, 메머드
8. 메리야스(madias:스페인어) -> 속옷
9. 미싱(sewing machine) -> 재봉틀
10. 백미러(rear-view-mirror) -> 뒷거울
11. 빵꾸(punchure) -> 구멍, 망치다
12. 뼁끼(pek:네델란드어) -> 칠, 페인트
13. 사라다(salad) -> 샐러드
14. 스덴(stainless) -> 녹막이, 스테인리스("스덴(stain)"만 쓰면 오히려 "얼룩, 오염, 흠"이란 뜻이 되므로 뒤에 '리스(less)'를 붙여야만 된다)
15. 엑기스(extract) -> ? 纂宣? 진액
16. 오바(over coat) -> 외투
17. 자꾸(zippe r, chuck) -> 지퍼
18. 조끼(jug) -> 저그(큰잔, 주전자, 단지)
19. 츄리닝(training) -> 운동복, 연습복(더구나 training만 쓴다면 단순히 '훈련'이란 뜻이다.)
20. 함박스텍(hamburg steak) -> 햄버그스테이크
21. 후앙(fan) -> 환풍기
음식점에 가 보면 "닭도리탕"이란 것이 있다. 도리는 한자로 조(鳥:(とり), 즉 새란 일본말이다. 그렇다면 "닭도리탕"은 "닭새탕"이란 말이 된다. 참으로 이상한 말이 쓰이고 있다.
실제 더 많은 순일본말, 일본식 한자말, 일본식 외래말 등 일본찌꺼기가 우리의 말글문화를 더렵혀 왔지만 우리는 아예 일본 찌꺼기인지도 모르고 써왔다. 별것 아니라고 생각하는 사람이 있을지 모르나 생활 속에의 작은 것에서부터 일제 찌꺼기를 청산하는 것이야말로 외국의 억압에서 벗어나 진정한 독립을 이루는 길일 것이다.
스크랩을 했는데.. -_- 글이 다닥다닥 붙어있어서 이렇게 올려요
출처는 일본티비 입니다~
첫댓글 우와메. 충격인걸.-_-..
ㅋㅋㅋㅋ난닝구 웃기다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정말몰랐습니다.빽미러는정말본영어인줄알았어요.일본은정말지저분하군요.사상이....
얍삽하고 억지스러운 일본인의 습성이, 언어에도 고스란이 묻어나네.........-_-
와우-_-...
나: 거기 중국집이죠? 여기 뒤섞음 두개만 갖다주세요~ -_- 아저씨: 네? 나: 초마면이요~ 아저씨: 그게 뭐죠?? 나: 아.. 진짜 짬뽕이요!! -_-
제발 일본식 어투부터 고치자! "~했다는.." "~되어버렸어요" "했다죠" 등 부터 시작해서.."-->뭐라는 거냐 쿨럭 ㅡㅡ;;"이 따위 말 좀 쓰지 맙시다. ~사마, ~짱 이런거.. 진짜 보고 있다보면 혈압 올라 쓰러집니다.
아, 충격.
헐 정말 -_-;;충격 구래도 딸리는 원숭이 보다 우리나라가 캡이지~~
감사합니다가 일본말에서 변형된거라던데.. 감사합니다 대신 고맙습니다 씁시다 !!
아-...많다.... 근데요- 태클이 아니고;; 모찌는 찹쌀떡만 해당되는 게 아니고- 떡의 총칭이래요;;
뭐가 이래 만노.. 후 ㅜㅜ 다 안쓰도록 노력해야지
셋셋세 충격, -0-; 맨날 애들이랑 셋셋세~ 아침바람 찬바람에~ 이랬는데,;;
헐헐헐 ㅜㅜ
내가 생각했던것 보다 엄청나다!!!!!!!!!
다스는 초등학교때 수학책에서 본것 같은데..충격이네요
와 열받는다
헐헐헐,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,출산도일본말이라니 럴수
여기서 쓰는거 별로 없는데......
곤색,기스,노가다,똉깡,셋셋세,오뎅(가끔),와사비,짬뽕,찌라시 ........
헉........................ 이렇게나 많을줄이야
헉 =_=.....................
부모님은 어쩔수없이 쓰신다는 ;;;;;;;
경상도의 구수한 사투린줄 알았던 것들이.................................................나를 배신하다니.................................................
소라색 충격......................... 이쁘다고 생각했던 말인데..... 안써야겠군
인제 쎄쎄쎄 안할꼐요;
헉; 많이 쓰고 있었는데...
4. 노가다(どかた) -> ? 逾오? 막노동꾼 무슨 말이삼;
-_-................................매점이 일본어?;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
헬프님~ 노가다란것은 무식하게 하는일을 뜻합니다. 노동과 거의 같은의미
오호라~