안녕하세요~ 탱고의 나라에서 왔지만 "탱"자도 모르는 베베입니다~
대탱에 가입하고 나서 보니 정말 탱고에 대해 너무 아는게 없어서
창피하기까지 했답니다... ^^;;; 한살때 열정의 나라 아르헨티나로 이민 갔다 올해
귀국해서 아는 사람 없어 카페 여기 저기 뒤지다 우연히 가입하게 된 대전탱고~
그러나 몸치/길치 인 저로써는 카페를 위해 할수 있는 일이 전혀 없었는데도 대탱 식구들이
절 예쁘게 봐주시고 편하게 대해주신것에 조금이라도 보답해보고자 알콩달콩글 576번의
씨디에 수록되어 있는 곡들의 뜻과 읽는 법을 올려놓겠습니다~ 부족한점 넓은 마음으로
봐주시구요~ 궁굼한거 더 있으시면 언제든지 열심히는 하겠습니다~ ^^
참고로 같은 스페인어 이더라도 쓰는 나라 마다 조금씩 차이가 있으며 탱고노래의 가사의
경우는 노랫말에 은어/속어 가 많이 사용되기때문에 원래 뜻하고도 조금씩 차이가 날수
있습니다... ^^
그럼....
첫번째 CD 에 수록된 곡들입니다
1. NADA MAS QUE UN CORAZON
나다 마스 께 운 꼬라손
(그저 마음 하나 뿐)
2. GALLO CIEGO
가쇼 씨에고
(장님 닭)
3. A LA GRAN MUÑECA
아 라 <-(영문 L 발음) 그란 무녜까
(무녜까의 뜻은 원래 (여자)인형이라는 또는 손목 이란 뜻을 갖고 있지만 아마도 노래 가사인걸로
봐선 인형처럼 아름다운 여성을 표현하는듯 합니다… 그러니 뜻은 인형만큼 아름다운 그녀에게…
가 되겠습니다)
4. SILUETA PORTEÑA
실루에따 뽀르떼냐
(실루에따는 윤곽이란 뜻이구요 뽀르떼냐/뽀르떼뇨 는 아르헨티나에 있는 부에노스 아이레스
사람을 말합니다… 그러니 뜻을 합하면 부에노스 아이레스인의 윤곽…)
5.번, 6.번, 7.번은 스페인어가 아닌, 제목 표시가 안되어있어 넘어갑니다~
8. SE DICE DE MI
세 디쎄 데 미
(나에 대해 말한다… (사람들이) 나에 대해 말하길…)
9. Penta Mulata
뻰따 물라따
(이거 뜻.... ㅡ.,ㅡ 정말 모르겠더라구요… 단어 하나 하나 번역하면 뻰따는 숫자 5 를 의미하구요
[pentagono=오각형], 물라따는 가무잡잡한… ㅡ.,ㅡ 그럼 뜻은 과연? ㅡ.,ㅡ )
10. SENTIMIENTOS
센띠미엔또스
(감정/느낌 [복수형으로 되있습니다])
11. POEMA
뽀에마
(시)
12. VIVIANI
13. EL HURACAN
엘 우라깐
(허리케인)
14. LA BRUJA
라 <-(영문 L 발음) 브루하
(마녀)
15. RIE PAYASO
리에 <-(영문 R 발음) 빠샤소
(어릿광대여 웃어라)
16. SOÑAR Y NADA MAS
쏘냐르 이 나다 마스
(꿈만꾸다 / 오로지 꿈만 / 꿈 그리고 그것뿐)
17. CASABLANCA
까사블랑까
(카사블랑카… 백악관이라는 뜻도 있어요)
18.번, 19.번은 없습니다
20. CAMINITO
까미니또
([까미노]가 길이라는 뜻을 갖고 있지만, 부에노스 아이레스에 가보시면 탱고마을로 유명한
까미니또 라는 동내가 있답니다 가사도 그 동내를 말하고 있을거에요)
21. CASCABELITO
까스까벨리또
([까스까벨]이 방울이라는 뜻인데 –ITO 는 축소사이기 때문에 작은 방울을 의미합니다)
22. LA CUMPARSITA
라 <-(영문L 발음) 꿈빠르씨따
(휴~ 이 단어의 정확한 뜻은 원래 COMPARSA/COMPARSITA 를 찾을수 있었으나 탱고속
뜻하고 일치하는지는 잘 모르겠습니다, 주연배우 혹은 중요 인물을 제외한 나머지 단원들
이라는 뜻으로 쓰인다고 하는데… )
****** 오늘은 먼저 여기까지만 해놓고 내일 다시 와서 두번째 CD에 수록되있는 제목들
번역해서 올릴게요~ ^^ ********
첫댓글 우와~~수고하셨어요~~
와아. 고맙습니다. 씨디 더 자세히 들어야겠어요 ^^
우와 고맙슴다..몰랐던 뜻도 알고..캬좋다
재밌어요. 고맙습니다. 탱고 배우러 오세요~
우와~~~정말 알고싶었어요T.T 스페인어 배우려고 생각중이었는데.ㅋㅋㅋ고맙습니다~~~
영어와 비슷한 어감의 것들두 잇네... ㅅ간단한 스페인어정도는 배워두는것두 좋을듯하네요
어```이 CD나도 있는데...뜻을알고 다시한번 들어볼래요...고마워요.
이런 ^^;;;;;; 탱고는 처음 번역하는지라... 조금... 어설플지도 몰라요 그래도... 너그러운 마음으로 봐주세요 *^^*
뜻 알고 들으니까 틀려요 정말...두번째것도 기다리고 있네요...