• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
소정의 문학마실
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
우리말, 기타 스크랩 [우리말123] 백미러와 뒷거울
ginasa 추천 0 조회 48 17.10.27 23:39 댓글 0
게시글 본문내용

삶과 함께하는 우리말 편지

글쓴이 : 성제훈
jhsung@korea.kr
[백미러와 뒷거울] 안녕하세요. 흔히, "뒤쪽을 보기 위하여 자동차나 자전거 따위에 붙인 거울"을 '백미러'라고 합니다. 뒤를 보는 거울이라고 해서 back mirror라고 쓰는 것 같은데요. 미국에서는 rearview mirror(리어뷰 미러)라고 합니다. 아마 영어를 쓰는 사람들은 '백미러'라고 하면 거의 모를 겁니다. 백미러를 국립국어원에서 '뒷거울'로 다듬었습니다. 흔히 콩글리시라고 하는 엉터리 영어는 될 수 있으면 우리말로 쓰시는 게 좋습니다. 샤프펜슬(sharp pencil) 영어로는 mechanical pencil이며, 핸드폰(handphone)도 cell phone이 바르며, 학교 시험볼 때 남의것을 몰래 보는 커닝(cunning)도 cheating이 맞고, 물건을 사지 않고 구경만 하는 아이쇼핑(eye-shopping)은 window-shopping이고, 들고 다니는 컴퓨터인 노트북(notebook)은 laptop computer이고, 살을 빼는 다이어트(diet)는 미국에서는 lose weight라고 합니다. 다른 나라에서 들어온 말을 억지로 바꿔 콩글리시로 쓰는 것은 문제라고 생각합니다. 우리말을 살려 쓰려는 노력을 더 해야 할 것 같습니다. 보태기) 콩글리시(Konglish, Korean + English)는 "한국식으로 잘못 발음하거나 비문법적으로 사용하는 영어를 속되게 이르는 말"이라는 뜻으로 사전에 올라 있는 낱말입니다. 고맙습니다.

우리말 지킴이 [성제훈](농학박사)씨가 보내오는
[우리말123]이라는 이메일을 받습니다. 그 내용이 좋아 정리해 이 곳에 올립니다.

 
다음검색
댓글
최신목록