☆ 순 일본말
1. 가께우동(かけうどん) -> 가락국수
2. 곤색(紺色, こんいろ) -> 진남색. 감청색
3. 기스(きず) -> 흠, 상처
4. 노가다(どかた) -> 노동자. 막노동꾼
5. 다대기(たたき) -> 다진 양념
6. 단도리(だんどり) -> 준비, 단속
7. 단스(たんす) -> 서랍장, 옷장
8. 데모도(てもと) -> 허드레 일꾼, 조수
9. 뗑깡(てんかん) -> 생떼, 행패. 억지
10. 뗑뗑이가라(てんてんがら) -> 점박이
무늬
11. 똔똔(とんとん) -> 득실 없음, 본전
12. 마호병(まほうびん) -> 보온병
13. 멕기(めっき) -> 도금
14. 모찌(もち) -> 찹쌀떡
15. 분빠이(ぶんぱい) -> 분배. 나눔
16. 사라(さら) -> 접시
17. 셋셋세(せっせっせ) -> 짝짝짝
18. 소데나시(そでなし)-> 민소매
19. 소라색 (そらいろ) -> 하늘색
20. 시다(した) -> 조수, 보조원
21. 시보리(しぼり) -> 물수건
22. 아나고(あなご) -> 붕장어
23. 아다리(あたり) -> 적중, 단수
24. 야끼만두(やきまんじゆう) -> 군만두
25. 에리(えり) -> 옷깃
26 엥꼬(えんこ) -> 바닥남, 떨어짐
27. 오뎅(おでん) -> 생선묵
28. 와사비(わさび) -> 고추냉이 양념
29. 요지(ようじ) -> 이쑤시개
30. 우라(うら) -> 안감
31. 우와기(うわぎ) -> 저고리, 상의
32. 유도리(ゆとり) -> 융통성, 여유
33. 입빠이(いつぱい) -> 가득
34. 자바라(じやばら) -> 주름물통
35. 짬뽕(ちやんぽん) -> 뒤섞음, 초마면
36. 찌라시(ちらし) -> 선전지, 광고 쪽지
37. 후까시(ふかし) -> 부풀이, 부풀머리, 힘
38. 히야시(ひやし) -> 차게 함
☆ 일본식 한자말
1. 가봉(假縫, かりぬい) -> 시침질
2. 가처분(假處分, かりしょぶん) ->
임시처분
3. 각서(覺書, おぼえがき) -> 다짐글
4. 견습(見習, みならい) -> 수습
5. 견적(見積, みつもり) -> 어림셈, 추산
6. 견출지(見出紙, みだし紙) -> 찾음표
7. 계주(繼走, けいそう) -> 이어달리기
8. 고수부지(高水敷地, しきち) -> 둔치
9. 고지(告知, こくち) -> 알림, 통지
10. 고참(古參, こさん) -> 선임자
11. 공임(工賃, こうちん) -> 품삯
12. 공장도가격(工場渡價格, こうじよう
わたしかかく) -> 공장값
13. 구좌(口座, こうざ) -> 계좌
14. 기라성(綺羅星, きら星) -> 빛나는 별
15. 기중(忌中, きちゅう) -> 상중(喪中)
16. 기합(氣合, きあい) -> 혼내기, 벌주기
17. 납기(納期, のうき) -> 내는 날, 기한
18. 납득(納得, なっとく) -> 알아듣다
19. 낭만(浪漫) -> 로망(Romance)
20. 내역(內譯, うちわけ) -> 명세
21. 노임(勞賃, ろうちん) -> 품삯
22. 대금(代金, だいきん) -> 값, 돈
23. 대절(貸切, かしきり) -> 전세
24. 대하(大蝦, おおえび) -> 큰새우
25. 대합실(待合室, まちあいしつ)
->기다림방
26. 매립(埋立, うめたて) -> 메움
27. 매물(賣物, うりもの) -> 팔 물건, 팔 것
28. 매상고(賣上高, うりあげだか) ->
판매액
29. 매점(買占, かいしめ) -> 사재기
30. 매점(賣店, ばいてん) -> 가게
31. 명도(明渡, あけわたし) -> 내어줌
32. 부지(敷地, しきち) -> 터, 대지
33. 사물함(私物函, しぶつばこ) ->
개인물건함
34. 생애(生涯, しようがい) -> 일생, 평생
35. 세대(世帶, せたい) -> 가구, 집
36. 세면(洗面, せんめん) -> 세수
37. 수당(手當, てあて) -> 덤삯, 별급(別給)
38. 수순(手順, てじゆん) -> 차례
39. 수취인(受取人, うけとりにん) ->
받는이
40. 승강장(乘降場, のりおりば) -> 타는 곳
41. 시말서(始末書, しまっしよ) -> 경위서
42. 식상(食傷, しょくしょう) -> 싫증남
43. 18번(十八番, じゆうはちばん) ->
애창곡
44. 애매(曖昧, あいまい) -> 모호
45. 역할(役割, やくわり) -> 소임, 구실
46. 오지(奧地, おくち) -> 두메, 산골
47. 육교(陸橋, りっきょう) -> 구름다리
48. 이서(裏書, うらがき) -> 뒷보증, 배서
49. 이조(李朝, りちよう) -> 조선
50. 인상(引上, ひきあげ) -> 올림
51. 입구(入口, いりぐち) -> 들머리
52. 입장(立場, たちば) -> 처지, 태도, 조건
53. 잔고(殘高, ざんだか) -> 나머지, 잔액
54. 전향적(前向的, まえむきてき) ->
적극적
55. 절취선(切取線, きりとり線) -> 자르는
선
56. 조견표(早見表, はやみひよう) ->
보기표
57. 지분(持分, もちぶん) -> 몫
58. 차출(差出, さしだし) -> 뽑아냄
59. 천정(天井, てんじよう) -> 천장(天障)
60. 체념(諦念, ていねん) -> 단념, 포기
61. 촌지(寸志, すんし) -> 조그만 성의
62. 추월(追越, おいこし) -> 앞지르기
63. 축제(祝祭, まつり) -> 잔치, 모꼬지,
64. 출산(出産, しゅつさん) -> 해산
65. 할증료(割增料, わりましりょう) ->
웃돈
66. 회람(回覽, かいらん) -> 돌려보기
☆ 일본식 외래말
1. 난닝구(running-shirts) -> 런닝셔츠
2. 다스(dosen) -> 타(打), 묶음, 단
3. 돈까스(豚pork-cutlet) -> 돼지고기튀김
4. 레미콘(ready-mixed-concret) ->
양회반죽
5. 레자(leather) -> 인조가죽
6. 만땅(滿-tank) -> 가득 채움(가득)
7. 맘모스(mammoth) -> 대형, 메머드
8. 메리야스(madias:스페인어) -> 속옷
9. 미싱(sewing machine) -> 재봉틀
10. 백미러(rear-view-mirror) -> 뒷거울
11. 빵꾸(punchure) -> 구멍, 망치다
12. 뼁끼(pek:네델란드어) -> 칠, 페인트
13. 사라다(salad) -> 샐러드
14. 스덴(stainless) -> 녹막이, 스테인리스
15. 엑기스(extract) -> 농축액, 진액
16. 오바(over coat) -> 외투
17. 자꾸(zipper, chuck) -> 지퍼
18. 조끼(jug) -> 저그(큰잔, 주전자, 단지)
19. 츄리닝(training) -> 운동복, 연습복
20. 함박스텍(hamburg steak) -> 햄버그
스테이크
21. 후앙(fan) -> 환풍기
실제 더 많은 순 일본말, 일본식 한자말,
일본식 외래말 등 일본찌꺼기가 우리의 말글문화를 더렵혀 왔지만, 우리는 아예 일본찌꺼기 인지도 모르고 써왔다.
별것 아니라고 생각하는 사람이 있을지 모르나 생활 속에의 작은 것에서부터 일제 찌꺼기를 청산하는 것이야말로 외국의 억압에서 벗어나 진정한 독립을 이루는 길일 것이다.
지성인 이라면 고운 우리말 사용 합시다.
/ 옮겨 온 글입니다.
며칠전이 576돌 한글날이었지요.
워낙 일본식 표현이 우리 생활 깊숙이에서 일상적으로 사용되고 있어 오히려 순 우리말이 생경하기도 하지만 알고 고쳐 나가려는 노력이 필요한 듯 싶어 위 글을 옮겨 와 공유해 봅니다.
풍성한 가을만큼이나 알차고 보람된 날 보내시기 바랍니다.
환절기 건강 잘 유지하시구요.
요즘 사과가 제철이지요.
청송에 계시는 지인분이 보내주셔서 가족들이 맛있게 먹고 있습니다.
가을 제철음식 많이 드시고 건강하시기
바라며 사과농원 사진을 게시합니다.
첫댓글 .
한자를 쓰는 동양 3국(중국,한국.일본)은 글자가 많이 혼용될수밖예요...
식민잔재가 우리 생활 깊숙이 자리를 잡고 있지요
시간과 함께 서서히 정리되고 제자리를 찾아가리라 믿습니다
감사합니다...^^
일상에서 자주쓰는 용어들이 많네요
가끔 일본어.중국어도 들어봄
우리나라음도 있는듯요
그렇죠?
ㆍ
데모도
엥꼬
마호병
사라
시오리
소데나시
곤색
기스
다대기
무심코 했던말들이 습득됐네요
구한말에 이름도 일본어로 바꾸라했던 일본어 강요하느라
뜨게질할때 고무뜨기를 칭할때 시보리 란 말을 하는데 일본말인줄 알았는데 아닌가봐요. 물수건인걸 보면
시보리.. 옷의 소매나 밑단을 칭하는 신축성 있는 편성물 우리말이죠.
옷을 예쁘게 리폼을
해서 입잖우 ㅋㅋ
몸에 익어버린 말
표준어로 바꾸기 힘들어요~
여기에 적힌 말을 일상생활에서 더 자주 사용했던 것 같네요. 입에 배어 있듯이...
ㅠ ㅠ
주의해서 사용해야 될 것 같네요.