♡ “NIV 네비게이토 주제별 영어성경암송” ♡
# DEP(Discipleship Eight Package) 242구절
[Group 6] ‘증거’(Witnessing)
(윝니싱)
[3] 어떻게 ‘전도’하나?(How Do We Witness?)
(하우 두 위 윝니ㅅ)
[6-25] ‘전도 성경공부’를 할 것
(Have an Evangelical Bible Study)
(해부 언 이봰제(을)리커을 바이블 ㅅ터디)
사도행전 17장 2절~3절
“2 바울이 자기의 관례대로 그들에게로 들어가서 세 안식일에 성경을 가지고 강론하며
3 뜻을 풀어 그리스도가 해를 받고 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 할 것을 증언하고
이르되 내가 너희에게 전하는 이 예수가 곧 그리스도라 하니”
“2 [As was his custom], / Paul went /
(애ㅈ 워ㅈ 히ㅈ 커ㅅ텀 / 포어을 웬ㅌ)
[그의 관습대로], / 바울은 갔다, /
into the synagogue, / and on three Sabbath days
(인투 둬 시너가ㄱ / 앤ㄷ 언 쑤뤼이 새버ㅆ 데이ㅈ)
회당안으로 / 그리고 세 안식일에
/ he reasoned / with them / from the Scriptures, /
(히 (우)뤼이즌ㄷ / 위ㅆ 뒘 / 후뤔 둬 ㅅ쿠륖춰ㄹㅈ)
/ 그는 설득했다, / 그들과 함께 / 성경들로부터 /
3 [explaining and proving /
(잌ㅅ플레이닝 앤ㄷ 푸루우뷩)
[설명하면서 그리고 증명하면서 /
[that the Messiah had to suffer / and rise /
(됕 둬 미사이어 핻 투 섶훠ㄹ / 앤ㄷ (우)롸이ㅈ)
[메시야가 고난받았어야 하는 것을 / 그리고 살아나야 하는 것을 /
from the dead]]. // [“This Jesus /
(후뤔 둬 데ㄷ // 뒤ㅅ 지줘ㅅ)
죽음에서]] // [이 예수가 /
[I am proclaiming / to you] / is the Messiah,”]
(아이 엠 푸로우클레이밍 / 투 유 / 이ㅈ 둬 미사이어)
[내가 선포하고 있는 / 너희에게] / 메시야라고]
/ he said.”
(히 세ㄷ)
/ 그가 말했다.
(Acts 17:2~3)
(앸ㅊ 세붠티인 투우 투 쑤뤼이)
※ 출처 : 인스타그램/baghyisug785
※ “스피킹 & 영작 퀴즈”(Speaking & Composition Quiz)
1. [그의 관습대로],(4) / 바울은 갔다,(2) /
--->
2. 회당안으로(3) / 그리고 세 안식일에(5)
--->
3. 그는 설득했다,(2) / 그들과 함께(2) / 성경들로부터(3) /
--->
4. [설명하면서 그리고 증명하면서(3) /
--->
5. [메시야가 고난받았어야 하는 것을(6) / 그리고 살아나야 하는 것을(2) /
--->
6. 죽음에서]](3) // [이 예수가(2) /
--->
7. [내가 선포하고 있는(3) / 너희에게](2) / 메시야라고](3)
--->
8. 그가 말했다.(2)
--->