|
방송통신대 대학영어 교과서 제 3과 Body Language
1.
All of us 우리 모두는 communicate 소통한다 [with one another 서로서로] without words 말이 없이 / as well as (뒤의 거) 뿐만 아니라 with words. 말을 가지고
우리 모두는 서로서로 말 없이도 소통한다. 말을 가지고 소통하는 것뿐만 아니라.
=우리는 말이 없이도 의사소통을 한다. 말로 의사소통 하는 것은 물론이고.
Most of the time, 시간의 대부분 / we are not aware 우리는 모른다 / that we are doing this. 우리가 이것을 하고 있다는 것
평소 우리는 대개 모르고 있다. 우리가 이것을 하고 있다는 것을 (=말없는 커뮤니케이션)
We ① gesture 우리는 제스처 한다 [with the eyebrows or a hand, 눈썹이나 손을 가지고] ② meet someone else's eyes 누군가의 눈을 만난다 and look away, 그리고 피한다 or ③ shift positions 위치를 바꾼다 in a chair. 의자 안에서
우리는 ①눈썹이나 손으로 제스처 하기도 하고 ②누군가와 눈을 마주쳤다가는 피하기도 하고 ③(앉은) 의자 안에서 위치를 바꾸기도 한다 =자세를 고쳐 앉기도 한다
Often 가끔 / we can tell 우리는 말할 수 있다 / how 어떻게 someone feels 남들이 느끼는지 [about us or our words 우리에 대해 혹은 우리의 말에 대해] // by noticing 주목함으로써 / if ~인지 they 그들이 have their arms 자기네 팔을 folded or not. 팔짱 끼었는지 아닌지
종종 우리는 안다. 남들이 우리에 대해 혹은 우리의 얘기에 대해 어떻게 느끼는지. 그들이 팔짱 끼었는지 아닌지 주목함으로써
We can tell 우리는 알 수 있다 the concentration level 집중의 수준을 {of the students, 학생들의} [for example, 예를 들면] / by their posture 그들의 자세에 의해 {during class. 클래스 동안의}
예를 들어 우리는 학생의 집중 수준을 알 수 있다. 수업 중 그들의 자세에 의해
These actions 이런 행위 {we assume 우리가 취하는} 는 are random and incidental. 아무렇게나이고 우발적이다
우리가 취하는 이런 동작들은, 무작위적이고 우발적이다.
But / researchers have discovered 연구자들은 발견했다 [in recent years 최근에] // that there is a system 시스템이 있다 in them 그속에 / [almost 거의] as consistent 그만큼 일관된 as language. 언어처럼
그러나 최근에 연구자들은 발견했다. 그 속에 거의 언어처럼 일관된 시스템이 있다는 것을.
=그런 동작 속에 거의 언어만큼이나 일관된 하나의 시스템이 있다는 것을 발견했다.
2.
Every culture has 모든 문화는 가지고 있다 its own body language 자기만의 바디 랭귀지를 // and / children learn 아이들은 배운다 its shades 그 그늘 {of meaning 의미의} 을 / along with spoken language. 말과 함께
모든 문화는 자기만의 바디 랭귀지를 가지고 있다. 그래서 아이들은 그 의미의 그늘(=숨겨진 내용, 미묘한 의미의 차이)을 배운다. 말과 함께
=모든 문화권에는 자기네만의 바디랭귀지가 있다. 그래서 아이들은 말을 배우면서 바디 랭귀지 의미의 뒤켠을 배우게 된다.
A Frenchman talks 프랑스인은 말한다 and moves 그리고 움직인다 in French. 불어로
프랑스인은 프랑스어로 말하고 프랑스어로 행동한다
=프랑스인의 언어가 프랑스어(語)이듯, 그들의 바디랭귀지도 프랑스어(語)다
The way 방식 {an Englishman crosses his legs 영국인이 자기 다리를 꼬는} 은 is something 무언가이다 like ~같은 the way 방식 {a male american does it. 남성 미국인이 그것을 하는}
영국남자가 다리를 꼬는 방식은 남성 미국인이 다리를 꼬는 방식과 무언가 같다.
Indeed, 실제로 / Americans 미국인들은 are [particularly 특히나] known for 알려졌다 ① their use 자기네의 사용으로 {of body language 바디 랭귀지의} and ② their wild gesticulations. 그들의 와일드한(거친) 제스추어(몸짓 말하기)로
실제로 미국인들은 특히 유명하다 ①바디 랭귀지의 사용으로 ②동작 큰 제스추어로
In talking, 말하기에 있어 / Americans are apt to 미국인들은 ~하는 경향이 있다 end a statement 발언을 끝내다 with ~로 ① a droop 숙임 {of the head or hand 머리나 손의} or ② a lowering 낮춤 {of the eyelids. 눈꺼풀의}
말하기에 있어 미국인들은 이런 경향이 있다. 말을 끝내면서 이런다. ①머리나 손을 떨어뜨리거나 ②눈꺼풀을 낮추거나
They wind up a question 그들은 질문을 끝맺는다 with ~로 ① a lift 올림 {of the hand, 손의} ② a tilt 기울임 {of the chin, 턱의} or ③ a widening 넓힘 {of the eyes. 눈의}
그들은 질문을 끝맺는다. ①손을 올리거나 ②턱을 기울이거나 ③눈을 크게 뜨면서
With a future tense verb 미래형 동사를 가지고 / they [often 종종] gesture 그들은 제스처한다 with a forward movement. 앞쪽으로의 움직임으로
미래형 동사를 사용할 때에는 종종 앞으로 (나아가는) 제스처를 한다.
3.
Usually, 보통 / the wordless communication 말이 없는 커뮤니케이션은 acts 작동된다 to qualify the words. 말을 수식하기 위해
보통 말없는 커뮤니케이션은 말을 수식하기 위해 역할한다.
=보통 바디 랭귀지는 말하는 내용을 보충하는 역할을 한다.
What ~것 the non-verbal elements 비(非)언어적 요소가 express 표현하다 [very often, and very efficiently, 매우 자주 & 매우 효율적으로] 은 is the emotional side 감정적인 측면이다 {of the message. 메시지의}
비(非)언어적인 요소가 [매우 자주 & 매우 효율적으로] 표현하는 것은 메시지의 감정적인 측면이다.
Psychologist Albert Mehrabian 심리학자 앨버트 머레이비언은 has put forth 내놓았다 this formula: 이 공식을 / : 머냐하면 total impact 전체적인 충격 {of a message 메시지의} = 7 percent verbal 언어 + 38 percent vocal 목소리의 + 55 percent facial. 표정의
심리학자 아무개는 이런 공식을 제시했다. 메시지의 전체 영향력 = 7% 언어 + 38% 목소리 + 55% 표정
The importance 중요성 {of the voice 목소리의} 은 can be seen 알 수 있다 / when you consider 당신이 생각할 때 // that [even 심지어] the words, ~라는 말 "I hate you." 난 당신을 미워해 can be made 만들어질 수 있다 to sound 들리도록 [friendly. 친근하게]
목소리의 중요성은 당신이 댓 이하를 생각할 때 알 수 있다. 댓 이하= 심지어 ‘난 당신 미워’라는 말조차 친근하게 들리도록 만들어질 수 있다는 것
Conversely, 반대로 / the words "I love you." 당신을 사랑해란 말이 can be made 만들어질 수 있다 to sound 들리도록 apathetic or insincere 냉담하거나 위선적인 / depending on ~에 따라 the tone and the body language. 그 톤과 바디 랭귀지
반대로 ‘당신 사랑해’란 말도 냉담하거나 거짓으로 들리게 만들어질 수 있다. 그 톤과 바디 랭귀지에 따라
It is no wonder 그것은 놀랍지 않다 / (이하 진주어) that so many misunderstandings 그리 많은 오해가 arise 일어난다 from phone conversations. 전화 대화로
(위와 같은 것을 생각한다면) 전화 대화를 통해 그렇게 많은 오해가 일어나는 것도 (그리) 놀랍지 않은 일이다.
4.
Experts 전문가들 {in kinesics, 동작학의} = {the study of communication 커뮤니케이션의 연구} [through body movement, 신체 움직임을 통한] 은 are not prepared 준비되어 있지 않다 to spell out 또박또박 말할 a precise vocabulary 정확한 어휘를 {of gestures. 제스처의}
신체 움직임을 통한 커뮤니케이션의 연구인 동작학(動作學)의 전문가들은 준비돼 있지 않다. 제스처(라는 언어)의 단어들(의 스펠링)을 정확하게 또박또박 말할 준비
(숨은 뜻: 영어 혹은 다른 언어의 단어들은 스펠링을 정확하게 또박또박 말하지만)
When ~때 an American 한 미국인이 rubs his nose, 자기 코를 문지르다 // it may mean 그것은 의미할 수 있다 he is 그는 ① disagreeing 동의하지 않고 있다 with someone 누군가에게 / or ② rejecting something. 먼가를 거부하고 있다
한 미국인이 자기 코를 문지를 때 그것은 이런 의미일 수 있다. 그는 ①누군가에게 동의하지 않는다 혹은 ②먼가를 거부하고 있다
It may be 그것은 ~일지 모른다 / that he has an itch 그는 가려움증을 가지고 있다 on his nose 자기 코에 / and nothing more. 더 이상의 아무것도 아니다
(또) 그것은 (그냥) 자기 코가 가렵다는 것일 뿐 더 이상의 아무 것도 아닐지 모른다.
There are ~가 있다 other possible interpretations 다른 가능한 해석 [as well. 역시]
또한 다른 가능한 해석도 있다. = 또한 다른 해석도 가능하다
Another example: 다른 예(例) : when ~할 때 a student 한 학생이 [in conversation with a teacher 선생님과의 대화에서] holds his eyes 자기 눈을 유지하다 a little longer 좀 길게 than usual, 보통 때보다 // it can be a challenge 그것은 도전일 수 있다 to the teacher's authority; 선생님의 권위에 대한 / or it can be somethings else 그것은 그밖의 다른 것일 수 있다 [entirely. 전혀]
다른 예: 한 학생이 선생님과의 대화에서 평소보다 좀 오래 쳐다본다 할 때, 그것은 교사의 권위에 대한 도전일 수 있다. 혹은, 그건 그밖의 전혀 다른 것일 수도 있다.
The expert looks 전문가는 찾는다 ① for patterns 유형을 [in the context, 맥락 속에서] / not ~아니고 ② for an isolated meaningful gesture. 고립된 유(有)의미한 제스처를
전문가는 상황 속에서 유형을 찾는다. 고립된 유의미한 제스처를 찾는 것이 아니고
= 전문가가 찾는 것은 그 상황에서의 행동 패턴이지, 어떤 제스처 하나 똑 떼어놓고 그 의미를 찾는 것이 아니다.
5.
Proper 예의바른 street behavior 거리 행동 {in the United States, 미국에서의} 은 [for example, 예를 들면] requires 요구한다 a nice balance 좋은 밸런스 {of attention and inattention. 주목과 비(非)주목의}
예를 들어, 미국에서의 예의바른 길거리 행동은 주목(注目)과 비(非)주목의 적절한 밸런스를 요구한다 = 쳐다보기와 안 쳐다보기; 관심과 무관심
You are supposed 당신은 ~하기로 되어있다 to look at a passer-by 행인을 쳐다보다 just enough 딱 그만큼 충분히 to show 보이다 / that you are aware 당신은 안다 of his presence. 그의 존재를
당신은 행인을 쳐다봐야 한다. 딱 그만큼. 당신이 그의 존재를 안다는 것을 내보일 만큼
If you look too little, 당신이 너무 적게 본다면 / you appear secretive; 당신은 비밀스러워 보인다 // if you look too much, 당신이 너무 많이 본다면 / you are inquisitive. 당신은 지나치게 호기심 많다
당신이 너무 적게 본다면 당신은 비밀스러워 보인다. 당신이 넘 많이 본다면 당신은 지나치게 호기심 많다.
=너무 안 보면, 당신은 뭔가 숨기는 게 있는 사람처럼 보인다. 그렇다고 너무 많이 쳐다보면 당신은 지나치게 남의 일에 관심많은 사람이 된다
In either case, 어떤 경우라도 the person 사람 {who is being watched 봄을 당하는} 은 will ~할 것이다 ① notice 알다 / that you are not following 당신이 따르고 있지 않다 the established pattern 확립된 패턴을 and ② feel 느끼다 something "is wrong." 먼가가 잘못 되었다고
이 두가지 어떤 경우에도 (당신에게) 쳐다봄을 당하는 사람은 ①당신이 확립된 패턴(쳐다보기 원칙)을 따르지 않고 있다는 것을 알게 되고 ②먼가 잘못 되었다고 느낄 것이다.
=너무 쳐다봐도 너무 안 쳐다봐도 상대방은 ①②하게 될 것이다
Usually, 보통 / what happens is 벌어지는 것은 이거다 // that people eye 사람들은 눈 맞춘다 [each other 서로] / until ~까지 they are 그들이 [about 대략] eight feet apart, 8 피트 떨어지다 / at which point 그 포인트에서 both 둘다 avert their eyes. 자기 눈을 돌린다
보통 벌어지는 것은 이렇다. 사람들이 서로 눈을 맞춘다. 그들이 대략 8피트 떨어질 때까지. 그 지점에서 둘다 자기의 눈을 돌린다.
=두사람이 마주칠 때에는 대개 이런 일이 벌어진다. 멀리서부터 서로 쳐다보며 오다가 8피트 쯤에서 눈을 돌려 다른 데를 본다.
Sociologist Dr. Erving Goffman 사회학자 어빙 고프만 박사는 describes this 이를 묘사했다 as ~라고 "a kind of dimming of lights." 일종의 불빛 줄이기
사회학자 아무개 박사는 이를 ‘일종의 불빛 줄이기’라고 묘사했다.
불빛 줄이기, 밤 운전 해보신 분들 아실 거에요. 깜깜한 산길 밤에 갈 때, 반대 차선에 차가 나타나면 불빛을 줄여 주지요. (하이빔 high beam 에서 로빔 low으로) 아니면 상대방 눈이 부셔서 앞이 전혀 안보일 테니까요. 거기에 빗대어 말한 겁니다.
6.
In parts 부분에서 {of the Far East, 극동의} it is impolite 그것(가주어)은 무례하다 (이하 진주어) to look at the other person 다른 사람을 보는 것 [at all 전혀] during conversation. 대화 중에
극동의 어떤 부분에서는 대화 중 조금이라도 다른 사람을 보는 것은 실례가 된다
=동양 몇나라에선 대화중에 힐끔 상대방을 쳐다보는 것은 결례가 된다.
In England 영국에서는 / the polite listener 공손한 청자(듣는 사람)는 ① stares at 쳐다본다 the speaker 화자(말하는 사람)를 [attentively 주의하여] and ② blinks 깜박인다 his eyes 자기 눈을 [occasionally 가끔] as a sign 표시로서 {of interest. 관심의}
영국에선 공손한 듣는 이는 ①말하는 이를 주의깊게 쳐다보고 ②관심의 표시로 가끔 자기 눈을 깜박인다
(반면에) 영국에서 예의 바르게 남의 말을 듣는 법은 ①②다
The eye-blink 눈깜박임은 says nothing 아무것도 말하지 않는다 [to Americans, 미국인에게] {who 그런데 그는 expect 기대한다 the listener 듣는 사람에게 ① to nod 끄덕이는 것 or ② to murmur something 먼가를 중얼거리는 것 -- such as ~같은 "mm-hmmm." 음~흠
눈 깜박임은 미국인에게는 아무 의미도 없다. 그런데 미국인은 듣는 사람에게 ①고개를 끄덕이거나 ②‘음~흠’ 같은 맞장구 쳐주기를 기대한다.
Postures 자세는 [sometimes 가끔] offer 제공한다 a guide 하나의 지침을 {to broad relationships 넓은 관계에의} {within a group. 한 그룹 내에서의}
자세는 가끔 어떤 그룹 내에서 폭넓은 관계로 이끄는 하나의 지침을 제공한다.
Imagine 상상하라 / that [at a party 파티에서] guests begin 손님들이 시작한다 to debate 토론하기를 a problem. 한 문제를
한 파티에서 손님들이 어떤 문제에 대해 토론을 시작했다고 상상해 보라
Most 대부분 {of the pros 찬성자의} 은 will sit 앉을 것이다 with crossed knees, 다리를 꼬고 / the cons 반대자들 with legs stretched out 다리를 쭉 뻗치고 and arms folded, 팔짱을 끼고 / and those 사람들 {in the middle 중간의} 은 may respond 반응할 것이다 with a mixture 섞어서 {of both. 둘다를}
찬성자의 대부분은 다리를 꼬고 앉을 것이다. 반대자들은 다리를 쭉 뻗고 팔짱을 끼고 있을 것이다. 그리고 중간의 사람들은 둘다를 섞어 반응할 것이다.
1.
All of us communicate with one another without words as well as with words. Most of the time, we are not aware that we are doing this. We gesture with the eyebrows or a hand, meet someone else's eyes and look away, or shift positions in a chair.
Often we can tell how someone feels about us or our words by noticing if they have their arms folded or not. We can tell the concentration level of the students, for example, by their posture during class.
These actions we assume are random and incidental. But researchers have discovered in recent years that there is a system in them almost as consistent as language.
2.
Every culture has its own body language and children learn its shades of meaning along with spoken language. A Frenchman talks and moves in French. The way an Englishman crosses his legs is something like the way a male American does it.
Indeed, Americans are particularly known for their use of body language and their wild gesticulations. In talking, Americans are apt to end a statement with a drop of the head or hand or a lowering of the eyelids. They wind up a question with a lift of the hand, a tilt of the chin, or a widening of the eyes. With a future tense verb they often gesture with a forward movement.
3.
Usually, the wordless communication acts to qualify the words. What the non-verbal elements express very often, and very efficiently, is the emotional side of the message. Psychologist Albert Mehrabian has put forth this formula: total impact of a message = 7 percent verbal + 38 percent vocal + 55 percent facial.
The importance of the voice can be seen when you consider that even the words, "I hate you." can be made to sound friendly. Conversely, the words "I love you." can be made to sound apathetic or insincere depending on the tone and the body language. It is no wonder that so many misunderstandings arise from phone conversations.
4.
Experts in kinesics, the study of communication through body movement, are not prepared to spell out a precise vocabulary of gestures.
When an American rubs his nose, it may mean he is disagreeing with someone or rejecting something. It may be that he has an itch on his nose and nothing more. There are other possible interpretations as well.
Another example: when a student in conversation with a teacher holds his eyes a little longer than usual, it can be a challenge to the teacher's authority; or it can be somethings else entirely.
The expert looks for patterns in the context, not for an isolated meaningful gesture.
5.
Proper street behavior in the United States, for example, requires a nice balance of attention and inattention. You are supposed to look at a passer-by just enough to show that you are aware of his presence. If you look too little, you appear secretive; if you look too much, you are inquisitive. In either case, the person who is being watched will notice that you are not following the established pattern and feel something "is wrong." Usually, what happens is that people eye each other until they are about eight feet apart, at which point both avert their eyes. Sociologist Dr. Erving Goffman describes this as "a kind of dimming of lights."
6.
In parts of the Far East, it is impolite to look at the other person at all during conversation. In England the polite listener stares at the speaker attentively and blinks his eyes occasionally as a sign of interest. The eye-blink says nothing to Americans, who expect the listener to nod or to murmur something -- such as "mm-hmmm."
Postures sometimes offer a guide to broad relationships within a group. Imagine that at a party guests begin to debate a problem. Most of the pros will sit with crossed knees, the cons with legs stretched out and arms folded, and those in the middle may respond with a mixture of both.
1.
우리 모두는 커뮤니케이션 한다, 서로서로, 말없이도, 말을 가지고 뿐만 아니라.
All of us communicate [with one another]
[without words] [as well as with words].
as well as ~ = ~는 물론이고, ( A as well as B = B뿐만 아니라 A도)
시간의 대부분, 우리는 모르고 있다, 우리가 이것을 하고 있다는 것을.
[Most of the time], we are not aware that we are doing this.
be aware (of) ~ = ~를 알다
우리는 ①제스처 한다, 눈썹이나 손을 가지고 ②누군가의 눈을 만난다, & 눈을 피한다, or ③위치를 바꾼다, 의자 안에서.
We ① gesture [with the eyebrows or a hand],
② meet someone else's eyes & look away, or
③ shift positions [in a chair].
SH 장기전세주택 시프트, 패러다임 시프트 < shift 바꾸다, 전환
종종 우리는 안다, 남들이 어떻게 느끼는지, 우리에 대해 or 우리 얘기에 대해, / 주목함으로써 / 그들이 자기네 팔을 접었는지 아닌지를.
[Often] we can tell how someone feels [about us or our words]
by noticing if they have their arms folded or not.
노트 note > notice 주목하다 ; 폴더 folder < fold 접다 folded 접히다
★ if ~ or not = ~인지 아닌지 = whether ~ or not
우리는 알 수 있다, 집중 수준을, 학생들의, [예를 들어] 그들의 자세에 의해, 수업 동안의.
We can tell the concentration level {of the students}, [for example],
by their posture {during class}.
콘센트 < concentration 집중 < center
포즈 pose > posture 자세 ; during ~동안(의)
이런 동작들은, 우리가 취하는, 무작위적이고 우발적이다. (★)
These actions {we assume} are random and incidental.
action 행동 ; act 행동하다, active 활동적인, activity 활동
assume 취(取)하다, 가정하다 ;
랜덤 random 임의의, 무작위적인 ;
incidental 우발적인, 부수하여 일어나는 ; incident (부수적인) 사전
그러나 연구자들은 발견했다, 최근에, 시스템이 있다는 것, 그것들 속에, 거의 언어만큼이나 일관된.
[But] researchers have discovered [in recent years]
that there is a system {in them}
[almost] as consistent as language.
리서치 research + er = researcher 연구자 ;
consistent 일관된, 견실한 ; consist 구성되다, 양립하다 ; consistency 일관성
= con(함께) + sist (서다) + ent (形) = 함께 (굳건히) 서있는
2.
모든 문화권은 가지고 있다, 자기만의 신체언어를, & 아이들은 배운다, 의미의 그늘(미묘한 차이)을, 말해지는 언어를 따라서.
Every culture has its own body language &
children learn its shades {of meaning} [along with spoken language].
프랑스인은 말하고 움직인다, 프랑스어로.
A Frenchman talks and moves [in French].
영국남자가 다리를 꼬는 그 방식은, 무언가 같은 방식이다, 남성 미국인이 그렇게 하는.
The way {an Englishman crosses his legs} is something
like the way {a male American does it}.
[실제로] 미국인들은 특히 유명하다 ①그들의 사용으로, 바디 랭귀지의 & ②그들의 거친 제스처로.
[Indeed], Americans are [particularly] known
for their use {of body language} &
their wild gesticulations.
be known for = be famous for
파트 > particularly 특히 = particular 특별한 +ly (副) ; 파티클 particle 미립자
[말하기에 있어] 미국인들은 경향이 있다, 발언을 끝내는 ①머리나 손을 떨어뜨림을 가지고 or ②눈꺼풀의 낮춤을 (가지고)
[In talking], Americans are apt to end a statement
[with ① a droop of the head or hand or
② a lowering of the eyelids].
be apt to ~하는 경향이 있다, = be likely to ; 적성검사 aptitude test ; SAT
lower 낮추다 = low 낮은 + er (動) > lowering
그들은 질문을 끝맺는다, ①손의 올림 ②턱의 기울임 ③눈의 넓힘 ~으로써.
They wind up a question [with ① a lift of the hand,
② a tilt of the chin, or
③ a widening of the eyes].
wind up = end 끝마치다 ;
widen 넓히다 = wide 넓은 +en (動) > widening
미래시제 동사를 가지고, 그들은 종종 제스처를 한다, 앞으로의 움직임을 가지고
[With a future tense verb] they often gesture [with a forward movement].
3.
보통, 무언(無言)의 커뮤니케이션은 역할 한다, 말을 보충하기 위한.
[Usually], the wordless communication acts [to qualify the words].
qualify 자격을 주다, 수식하다 = quality 품질 + fy (動)
비_언어적 요소가 [매우 자주&효율적으로] 표현하는 것은 감정적인 측면이다, 메시지의.
What the non-verbal elements express [very often, and very efficiently],
is the emotional side {of the message}.
element 요소, 원소 elementary school 초등학교 = primary school
express 표현하다 -ion (n) ; emotional 감정적인 = emotion +al (形)
심리학자 ~이 공식을 제시했다 : 메시지의 전체 영향력 =7% 언어+38% 목소리+55% 표정
Psychologist Albert Mehrabian has put forth this formula :
total impact {of a message} = 7 percent verbal + 38 percent vocal + 55 percent facial.
put forth 내놓다, 제안하다 ; 폼 form > formula [f포/뮬러] 공식
verbal 말의 = verb +al ; vocal 목소리의 ; facial 얼굴의 = face +al
목소리의 중요성은 알 수 있다, 당신이 생각할 때, / 심지어 ‘난 당신 미워’라는 말조차 만들어질 수 있다, 친근하게 들리도록.
The importance {of the voice} can be seen
when you consider that [even] the words, "I hate you." can be made to sound friendly.
수동태 can be seen 보여질 수 있다 ; can be made 만들어질 수 있다
consider 생각/고려하다 = con 함께 +sider (별star)
반대로 ‘당신 사랑해’란 말도 만들어질 수 있다, 냉담하거나 불성실하게 들리도록, / 그 톤과 신체언어에 따라.
[Conversely], the words "I love you." can be made
to sound apathetic or insincere
depending on the tone and the body language.
apathetic 냉담한 = a(無) + pathos 정념 + tic(形)
insincere 불성실한 = in(反) +sincere 성실한 ;
depending on ~에 따라, ~여하로
그것은 놀라움이 아니다 / 그렇게 많은 오해가 일어나는 것은, 전화 대화로부터.
It is no wonder
that so many misunderstandings arise {from phone conversations}.
misunderstanding 오해 = mis + understand + ing
4.
동작학(動作學)의 전문가들은, 신체 움직임을 통한 커뮤니케이션의 연구인, 준비돼 있지 않다, 정확한 어휘를 또박또박 말할, 제스처의.
Experts {in kinesics, the study of communication through body movement,}
are not prepared to spell out a precise vocabulary {of gestures}.
씨네마 cinema = kinema > kinesics 동작학
스펠링 spelling > spell out (스펠링을) 또박또박 말하다 = pronounce 발음하다
be prepared to ~할 준비가 되다 ; vocabulary [보캐/뷸러리] 단어, 어휘
한 미국인이 자기 코를 문지를 때 그것은 의미할 수 있다 / 그는 ①동의하지 않는다, 누군가에게 or ②먼가를 거부하고 있다
When an American rubs his nose,
it may mean he is disagreeing with someone or rejecting something.
아그레망 agreement > agree 동의하다 ≠ disagree 안 동의하다
reject 거부~ = re 다시 + ject 던지다 ; project(앞에) subject(아래) eject(밖에)
그것은 ~일지 모른다 / 그는 가려움을 가졌다, 자기 코에 & / 더 이상 아무 것도 아니다.
It may be that he has an itch [on his nose] & nothing more.
다른 가능한 해석도 있다, 또한.
There are other possible interpretations [as well].
interpretation 해석, 통역 < inter 중간에서 + pret (말하다)
다른 예: 한 학생이, 선생님과의 대화 속에 있는, 자기 눈을 유지할 때, 보통보다 좀 길게, / 그것은 도전일 수 있다, 선생님의 권위에 ; or 그것은 그밖의 어떤 것일 수도 있다, 완전히.
Another example:
when a student {in conversation with a teacher}
holds his eyes [a little longer than usual],
it can be a challenge {to the teacher's authority} ;
or it can be somethings else [entirely].
챌린지 challenge 도전 ; author 작가 > authority 권위
전문가는 찾는다, ①유형을, 상황 속에서 ②고립된 유의미한 제스처를 (찾는 것이) 아니고
The expert looks ① for patterns {in the context},
② not for an isolated meaningful gesture.
look for 찾다, 탐색하다 ; context 맥락 = con 함께 + text 텍스트
섬 island, isle > isolate 고립시키다 > isolated 고립된
meaningful 의미 있는 = mean 의미하다 + ing + ful 形접미사
5.
예의 바른 길거리 행동은, 미국에서의, [예를 들어] 요구한다, 적절한 밸런스를, 주목(注目)과 비(非)주목의.
Proper street behavior {in the United States}, [for example],
requires a nice balance {of attention and inattention}.
행동주의 behaviorism < behavior 행동 < behave 행동하다 = be + have
require 요구하다 = re 다시 + quire (=ask 질문/요구~)
차렷 attention 주의 < attend 출석~, 수반~ (시중들다) > attendant 수행원
당신은 행인을 쳐다봐야 한다, 딱 그만큼, 내보일 만큼, / 당신이 안다는 것을, 그의 존재를.
You are supposed to look at a passer-by
[just enough] to show that you are aware of his presence.
be supposed to ~하기로 되어 있다 ≒ ~해야 한다 ; passer-by 행인
be aware of ~를 알다 ;
프레젠트 present 선물, 현재의, 출석한 = pre 앞 + sent (서)있다 > presence
당신이 너무 적게 본다면 당신은 비밀스러워 보인다 ; 당신이 넘 많이 본다면 당신은 호기심이 과하다.
If you look too little, you appear secretive;
if you look too much, you are inquisitive.
시크릿 secret 비밀 > secretive ; inquisitive 꼬치꼬치 캐묻는, 호기심 많은
어떤 경우라도, 그 사람은, (당신에게) 쳐다봄을 당하는, ①알게될 것이다, 당신이 확립된 패턴(쳐다보기 원칙)을 따르지 않고 있다는 것 ②느낄 것이다, 먼가 잘못 되었다고.
[In either case], the person {who is being watched}
will notice that you are not following the established pattern & feel something "is wrong."
시계 watch 지켜보다, 주시~ ; {진행형 be+ing} + {수동태 be+pp}
establish 확립/설치~ = e + stab (=stand 세우다)
보통, 벌어지는 것은 이거다, 사람들이 서로 눈을 맞춘다, 그들이 대략 8피트 떨어질 때까지, 그 지점에서 둘다 자기의 눈을 돌린다.
[Usually], what happens is that people eye each other
until they are about eight feet apart,
at which point both avert their eyes.
사회학자 어빙 고프만 박사는 이를 묘사했다, ‘일종의 불빛 줄이기’라고
Sociologist Dr. Erving Goffman describes this as "a kind of dimming of lights."
스크립트 script > describe 묘사하다
sociologist 사회학자 = socio (사회) + logy (學) + ist (사람)
a kind of 일종의 ; dim 어둑한, ~하다 > dimmer 조광기
6. (수업 생략)
극동의 어떤 부분에서는, 그것은 무례하다, 다른 사람을 쳐다보는 것은, [어쨌든] 대화중에.
[In parts of the Far East], it is impolite
to look at the other person [at all] during conversation.
영국에서, 공손한 청자(聽者)는 ①화자(話者)를 쳐다본다, 주의깊게 ②자기 눈을 깜박인다, 가끔, 관심의 표시로
[In England] the polite listener stares at the speaker [attentively] &
blinks his eyes [occasionally] as a sign of interest.
눈 깜박임은 아무 것도 말하지 않는다, 미국인에게는, 그런데 그들은 청자에게 기대한다 ①끄덕이는 것 or ②중얼거리는 것 -- ‘음~흠’ 같은.
The eye-blink says nothing [to Americans],
who expect the listener to nod or
to murmur something -- such as "mm-hmmm."
자세는 가끔 하나의 지침을 제공한다, 넓은 관계로 향하는, 어떤 그룹 내에서.
Postures [sometimes] offer a guide to broad relationships within a group.
상상해 보라, 한 파티에서 손님들이 어떤 문제에 대해 토론을 시작했다고.
Imagine that [at a party] guests begin to debate a problem.
찬성자의 대부분은 다리를 꼬고 앉을 것이다, 반대자들은 다리를 쭉 뻗고 팔짱을 끼고 (있을 것이다), & 중간의 사람들은 반응할 것이다, 둘을 섞어.
Most of the pros will sit [with crossed knees],
the cons [with legs stretched out] & [arms folded], and
those {in the middle} may respond [with a mixture of both.]
|