페드로 인판테 (Pedro Infante) 가수 소개: https://en.wikipedia.org/wiki/Pedro_Infante
출생: 1917년 11월 18일, 멕시코 마사틀란
사망 정보: 1957년 4월 15일, 멕시코 메리다
배우자: 이르마 도란테스 (1953년–1957년), 마리아 루이사 레온 (1937년–1942년)
국적: 멕시코
손주: 루피타 인팬트
자녀: 페드로 인판테 주니어, 이르마 인팬트, 루피타 인판테, 그라시엘라 마가리타, 크루즈 인판테
본명출생 - 사망출생지사망지스타성출연작관련 서비스
José Pedro Infante |
1917. 11. 18. ~ 1957년 |
멕시코 시나로아 마사틀란 |
멕시코 유카탄 메리다 |
멕시코 영화의 아이콘, 잘생김, 가수, 왕성한 작품 활동, 매력적, 다양한 장르를 망라한 주인공, 멕시코의 보통 사람을 주로 연기함 |
Escuela de rateros(1958년) Tizoc(1957년) Pablo y Carolina(1957년) Escuela de música(1955년) (Music School) Escuela de vagabundos(1955년) (School for Tramps) Cuidado con el amor(1954년) (Watch Out for Love) Dos tipos de cuidado(1953년) Pepe El Toro(1953년) ¡¿Qué te ha dado esa mujer?!(1951년) A.T.M.: ¡¡A toda máquina!!(1951년) (A.T.M.) Ustedes, los ricos(1948년) (You the Rich) Nosotros, los pobres(1948년) (We the Poor) Los Tres García(1947년) Vuelven los García(1947년) El Organillero(1939년) |
네이버영화 상세정보 바로가기 |
페드로 인판테는 고국 멕시코뿐 아니라 라틴아메리카 전체에서 슈퍼스타였다. 그는 60편 이상의 영화에 출연했고, 그중 다수가 오늘날까지도 멕시코의 텔레비전에서 방영되고 있다. 고정된 배역에 캐스팅된 적이 없는 그는 코미디와 로맨스 연기 모두 탁월했고, 한 순간 마초를 연기했다가 금방 또 낭만적인 영웅으로 나타나고, 또 다음 순간에는 광대로 등장했다.
그는 또한 노래를 잘하는 것으로도 명성이 자자했는데, 차차차부터 왈츠와 볼레로, 'Así es la vida(삶이란 그런 것)' 같은 발라드까지 망라하는 수백 곡의 팝송을 레코딩했으며, 인기 있는 대중 작곡가들과 멕시코의 가장 탁월한 마리아치들과 란체라 밴드들과 함께 작업했다. 뮤지션이었던 아버지처럼, 음악은 인판테의 유전자 속에 들어 있었던 것이다. 그는 목수로 생계를 꾸리기 시작했지만, 아버지의 격려로 음악가가 될 꿈을 품었고 목공 기술을 발휘해 자신의 기타를 손수 만들었다. 그는 1937년에 지역 축제에서 가수로 데뷔한 후 멕시코시티로 갔는데, 그곳에서 지역 라디오 방송에 출연할 기회를 얻었다. 얼마 후에는 콘서트홀에서 연주를 하고 있었고, 음반 취입 계약도 맺게 되었다.
영화에는 「풍금연주자(1939)」로 데뷔했고, 그 후 20년 동안 히트작들이 이어졌다. 그의 가장 유명한 작품은 멕시코 노동 계급의 삶을 묘사한 삼부작 「우리 가난한 자들(1948)」, 「당신들 부유한 자들(1948)」, 「황소 토로(1953)」일 것이다. 그가 창조한 '황소' 페페라는 캐릭터는 멕시코 문화의 하나의 상징이 되었다. 스크린 밖에서 인판테는 매우 열성적인 비행사였는데, 이는 또한 그를 비극적인 이른 죽음으로 몰고 가 유카탄의 메리다 근처에서 비행기 추락으로 목숨을 잃게 했다. 그의 죽음으로 멕시코에서는 전국적인 추모의 날이 선포되었고 그의 관이 멕시코시티에 도착했을 때는 수천 명의 팬들이 공항을 에워쌌다.
"나는 나이며, 그건 내가 그 누구와도 같지 않다는 얘기다!"
[네이버 지식백과] 페드로 인판테 [Pedro Infante] (501 영화배우, 2008. 8. 29., 스티븐 제이 슈나이더, 정지인)
Pedro Infante - Serenata en la Noche
(페드로 인판테 - 밤의 세레나데)
▼
https://youtu.be/fZywv0SEmiE
가사
밤이 그를 감싸면
Cuando la noche lo envuelve
멕시코 백일몽
México sueña despierto
그림자에 가려져 있기 때문에
Porque de sombras cubierto
최고의 삶을 살아보세요
Vive su vida mejor
조명이 깜박일 때
Al cintilar los luceros
그리고 첫 번째 등불
Y los faroles primeros
마치 기적이라도 일어난 것처럼
Como por milagrería
기쁨에 물을 주고, 사랑이 피어나다
Regando alegría florece el amor
이브닝 드레스를 입은 도시
La ciudad con su traje de noche
그녀는 폐하의 여왕처럼 보입니다.
Parece una reina por su majestad
하늘의 달은 브로치
En el cielo la luna es un broche
그 선명함은 거리를 에나멜로 물들인다
Que esmalta las calles con su claridad
멀리서, 타오르는 불씨처럼
A lo lejos, como ascua encendida
차풀테펙 성이 보입니다.
Se mira el Castillo de Chapultepec
그리고 동네 생활은 잊혀져
Y en los barrios se olvida la vida
사랑이 남긴 슬픔을 노래하다
Cantando las penas que deja el querer
이브닝 드레스를 입은 도시
La ciudad con su traje de noche
그녀는 폐하의 여왕처럼 보입니다.
Parece una reina por su majestad
하늘의 달은 브로치
En el cielo la luna es un broche
그것은 거리를 선명함으로 에나멜로 장식합니다.
Que esmalta las calles con su claridad.
멀리서, 타오르는 불씨처럼
A lo lejos, como ascua encendida
차풀테펙 성이 보입니다.
Se mira el Castillo de Chapultepec
그리고 동네 생활은 잊혀져
Y en los barrios se olvida la vida
사랑이 남긴 슬픔을 노래하다
Cantando las penas que deja el querer
본문은 Chrome 과 글자 크기 110%에 최적화 돼 있음을 알립니다.