모든 것이 합력하여 선을 이룸
롬8:28“우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라”
친구 중에 술 마시고 나면 눈 빛이 아련한 그리움으로 젖는 친구가 있었습니다. 못다 이룬 사랑에 대한 그리움이었습니다. 사람에게는 누구나 못다 이룬 삶의 꿈이 있습니다. 나이가 들어도 마음의 그리움이나 아픔은 쉬 사라지지 않습니다. 자신이 살아온 삶의 발자취가 자신의 이야기가 되어 ‘대상으로서의 자아’가 되었기 때문입니다.
우리가 하나님을 사랑한다는 것은 자신의 마음과 목숨과 뜻을 다하여 사랑하는 것을 뜻합니다. 그러나 많은 사람들이 하나님을 사랑하기보다 자기 목숨, 자기 뜻, 자기 꿈, 자기 가족을 더 사랑합니다. 삶의 우선순위에서 하나님이 뒤로 밀립니다. 그뿐만 아니라 어려운 일이 닥치거나 세상 유혹으로 말미암아 중도에서 하나님 사랑을 포기합니다.
게다가 자기 자신으로서는 하나님을 사랑한다고 하지만 자신에게 남아있는 삶의 그리움은 하나님을 온전히 사랑하지 못하게 막는 요인이 됩니다. 비록 자신의 마음이나 뜻대로 할 수 없는 삶의 그리움이나 아픔은 어쩔 수 없을지라도, 할 수 있는 대로 자신의 마음과 뜻과 힘을 다해 하나님을 사랑하는 것이 중요합니다.
하나님을 사랑하기로 결단한 사람은 불행한 일이 닥쳐오고 삶이 무너지는 순간에도 하나님을 사랑합니다. 하나님을 향한 사랑이 결코 변하지 않습니다. 이러한 변함없는 사랑을 간직하고 살아가는 자는 반드시 구원에 이르게 되어 있습니다. 하나님은 전심으로 하나님을 향하는 자에게 능력을 베푸시는 하나님이시기 때문입니다.
우리가 모든 것을 희생하며 하나님을 사랑하려면 반드시 예수님의 부활 신앙이 필요합니다. 마지막 병상에서 부활을 강조하셨던 노교수님의 고백처럼 모든 것을 내려놓고 예수님을 따를 수 있음은 우리에게 부활의 소망이 있기 때문입니다. 우리에게 부활의 믿음이 없다면 모든 것을 버리고 하나님을 사랑한 것은 결국 자아 사랑으로 끝나고 말 것입니다.
부활의 소망 가운데 하나님을 사랑하는 사람은 그리스도의 죽음이 자신을 위한 죽음으로 다가옵니다. 그 누구도 예수 그리스도의 십자가의 죽음 없이는 부활에 이를 수 없기 때문입니다. 추상적이고 막연했던 예수님의 십자가의 죽음이 구체적으로 내 자신을 위한 죽음으로 다가옵니다. 이제 내가 하나님을 사랑함은 하나님께서 나를 먼저 사랑하셨기 때문입니다.
십자가에 젊은 가슴, 붉은 피를 쏟아 부어주신 예수님의 사랑은 우리의 젊은 가슴과 붉은 피를 온전히 주님께 내어드리게 합니다. 예수님의 뜨거운 사랑 앞에서 자신의 삶의 소원이나 꿈은 뜨거운 태양 볕 아래 이슬처럼 사라집니다. 동시에 마음속에 남아있던 그리움도 사라집니다. 자신에게 남아있는 유일한 소망은 오직 주님만 사랑하는 일입니다.
한 줌의 흙덩이에 불과한 인생에게 영원한 생명을 얻게 하시려고 하나님께서 나 같은 죄인을 미리 아시고 미리 정하시고 때가 되매 부르시고 의롭다고 하시고 영화롭게 하셨습니다.
“우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라”
이제 하나님 사랑은 더 이상 무거운 짐이 아닙니다. 하나님 사랑은 우리의 생명이요 기쁨입니다. 이 세상 그 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 주님을 모시고 살아가는 것보다 더 행복한 일은 없습니다. 이제 나의 사랑의 주체는 내 자신이 아니라 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 버리신 예수 그리스도이십니다.
날마다 하나님 사랑의 기쁨 속에 살아가는 사람은 하나님의 온전한 사랑에 붙잡히면 붙잡힐수록 하나님께 지신의 몸과 목숨과 정성을 아낌없이 드립니다. 24. 6. 22 장기옥 목사 드림
All Things Work Together for Good
Rom.8:28 "For we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to his purpose."
I had a friend whose eyes were wet with longing after drinking. It was a longing for an unfulfilled past love. There are many dreams that could not be achieved by people. Even as we get older, the longing and pain in our hearts do not disappear easily. This is because the footsteps of the life we have lived have become our own story and our own 'self as an object'.
When we love God, it means that we love Him with all our heart, soul, and mind, However, many people love their lives, their own will, their dreams, and their families more than God. In life's priorities, God takes a back seat. Not only these, but when things get difficult or the temptations of the world get place, they give up on God's love halfway.
In addition, even though we say that we love God, the longing in our hearts that remains unconsciously prevents us from loving God completely. Even though we can't help treating the longing and pain of life, which we can't reject according to our own heart or will, it is important to love God with all our heart, soul, and mind as much as we can.
Those who decide to love God love Him even in the moments when misfortunes befall to them and their lives fall down. Their love for God never changes. Those who live with this unfailing love are destined to be saved. This is because God is a God who gives power to those who turn to Him with all their hearts.
If we are to love God at the expense of everything, we must have faith in Jesus' resurrection. Just as the old professor emphasized the importance of resurrection in his last bed in hospital, we can give up everything and follow Jesus because of our hope of resurrection. If we do not have faith in the resurrection, then forsaking everything and loving God will end up in self-love.
For those who love God in the hope of the resurrection, Christ's death comes as a death for them. No one can attain the resurrection without the death of Jesus Christ on the cross. Jesus' death on the cross, which was abstract and vague, comes to him as a concrete death for himself. We love God because He first loved us.
The love of Jesus, who poured out His young heart and red blood on the cross, makes us give our young hearts and red blood completely to Him. In the presence of Jesus' fervent love, the wishes and dreams of one's life vanish like dew under the scorching sun. At the same time, the longing that lingered in our heart disappears. The only hope left for us is to love the Lord alone.
In order to give eternal life to human beings, who are but a handful of dust, God forknew and predestined sinners, and called them in due time, justified, and glorified them. "For we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to his purpose."
God's love is no longer a burden. God's love is our life and our joy. There is nothing happier than living with the Lord, who is irreplaceable and precious in this world. Now the subject of my love is not myself, but Jesus Christ, who loved me and gave Himself for me.
The more they who live in the joy of God's love every day are caught in God's perfect love, the more they dedicate their bodies, lives, and sincerity to God. June 22, 2024