• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
주영광교회MYF
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
♥우리들의 이야기♥ 스크랩 여행 영어 회화 총정리
주영광교회 추천 0 조회 18 09.03.23 06:18 댓글 0
게시글 본문내용

 

1.인사말 
 
감사 합니다.           Thank you. / Thank you so much.
 안녕하세요.           Hello. / Hi
 처음 뵙겠습니다
.       How do you do?
 안녕히 가세요./다음에 뵙겠습니다.       Good bye. So long. / See you again.
 실례합니다.       Excuse me.
 즐거웠습니다.        I had a good time.
 죄송합니다.        I'm sorry.
 좋습니다.        That's all right. / That's O.K. / That's good.
 아니요. 괜찮습니다.       No. thank you.
 고맙습니다. 당신의 도움에 정말로 감사드립니다.   Thank you. I really appreciate your help.
 좋은 아침입니다.    Good morning.
 좋은 밤입니다.        Good evening.
 만나서 반갑습니다. 안녕하세요?      Nice to meet you. How do you do?
 나 역시 반갑습니다.       Nice to meet you, too.
 요즘 어떻습니까?       How are you?
 좋습니다. 고맙습니다. 당신은요?      Fine, thank you. And you?
 나도 좋습니다.       Fine.
 
 나는 한국에서 왔습니다.       I'm from Korea.
 당신은 어디서 왔습니까?       Where are you from?
 미국은 처음(두번째)입니다.      This is my first(second) visit in America.
 뉴욕에 갔었습니다.       I went to New York.
 그곳은 정말 좋은 곳이었습니다.       I was so excited to be there.
 나는 라스베가스로 갈 예정입니다.       I'm going to Las Vegas.
 당신은 어디로 갈 겁니까?       Where are you going?
 나는 로스엔젤레스로 갈겁니다.       I'm going to Los Angeles.
 업무차 가는 겁니까?      Is that for work?
 나도 로스엔젤스에 갈 예정입니다.      I'll go to Los Angeles, too.
 로스엔젤레스에서는 뭘 꼭 봐야합니까?     What should I see in Los Angeles?
 한국에 가본 적이 있습니까?      Have you ever been to Korea?
 그럴 기회가 있기를 빕니다.      I hope you can come.
 
 나는 28살입니다.      I'm twenty-eight years old.
 직업은 무엇입니까?      What do you do?
 회사원입니다.      I'm an office worker.
 전자기기 회사에 다닙니다.      I'm working for an electric appliance manufacturer.
 휴가(연수)중입니다.      I'm on vacation (a study trip).
 만나서 반가웠습니다.      It was very nice to meet you.
 이야기 즐거웠습니다.      It was nice talking to you.
 
 즐거운 여행되십시오.      Have a nice trip.
 좋은 하루 되십시오.      Have a nice day.
 고맙습니다. 당신도요.      Thanks. You too.
 안녕      Good-bye.
 
2. 자기를 소개할 때
어디에서 오셨습니까?     Where are you from?
나는 한국 사람입니다.     I'm Korean.
나는 여행중입니다.     I'm traveling.
성함이 무엇입니까?     What's your name?
내 이름은 홍길동입니다.     My name is Hong Gil-dong.
 
3. 항공편 예약
 여보세요. 예약과 입니까?      Hello, is this reservation office?
 12월 2일 서울행 비행기를 타고 싶습니다.
                              I'd like to have a seat on your flight for Seoul on December 2
 예약은 어디에서 합니까?      Where can I make a reservation?
 LA에서 서울로 가는 비행기를 예약하고 싶습니다.
                                        I want to reserve a seat from LA to Seoul.
 예약번호를 가르쳐 주시겠습니까?      Could you tell me my reservation number?
 뉴욕에서 LA까지 왕복 예약하고 싶습니다.
                      I'd like to make a reservation for a round-trip ticket to LA for New York.
 시간은요?      When do you need it, sir?
 내일 아침요.      Tomorrow morning.
 죄송합니다. 모든 항공편이 예약이 매진입니다.    I'm sorry. All flights are booked.
 그러면 대기자 명단에 넣어 주시겠습니까?
                                            Can you place my name on the waiting list, then?
 그러지요. 성함을 말씀해 주세요.      Sure, Please give me your name.
 
4. 예약 재확인
홍길동입니다. 예약을 재확인하고 싶습니다. 
                     My name is GIL-DONG, HONG.  I want to reconfirm‎! my reservation.
12월 2일 서울행 KE 002편입니다.      I'm on flight KE002 to Seoul on December 2.
예약번호는 GR38H입니다.          Reservation number is GR38H.
 
아시아나 항공입니다. 무엇을 도와드릴가요?     Asiana Airlines. May I help you?
네, 서울행 12월 5일 비행기편을 재확인 하고 싶습니다.
                                      Yes, I'd like to reconfirm‎! my flight on Dec 5th to Seoul.
네, 이름과 비행기 편명를 말씀해 주십시요.
                                                  Yes, your name and your flight number, please.
네, 이름은 홍길동이고, 편명은 OZ 201입니다.
                           Yes, my name is Hong, Gildong, and the flight number is OZ 201.
감사합니다. 출발 2시간전에 공항으로 나오세요.
                     Thank you. Please be at the airport 2 hours before the departure time.
그렇게 하겠습니다. 감사합니다.      I will. Thank you.
 

5. 예약변경 및 탑승 확인
12월 2일의 예약을 취소하고 12월 5일로 예약하고 싶습니다.
    I'd like to cancel my reservation for flight on Dec 2, and book on Dec 5 instead, please.
대한항공 카운터는 어디 입니까?     Where is the KAL office?
체크 인은 몇 시입니까?     What is the check-in time?
서울행 KAL002은 몇 번 탑승구 입니까?    What's the gate number for KAL002 to Seoul?
금연석으로 부탁합니다.     A non-smoking seat, please.
창문 쪽으로 부탁합니다.     I'd like a window seat, please.
통로 쪽으로 부탁합니다.     I'd like a seat on the aisle.
도와 드릴까요?     May I help you?
 
저는 서울까지 가는 통과 여객입니다. 도와주시겠습니까?
                                  Yes, I'm a transit passenger to Seoul. Can you help me?
어디 좀 봅시다. 탑승구를 잘못 찾으셨습니다. 손님 비행기는 9번 탑승구입니다.
      Let me see.... You're at the wrong gate.  Your plane departs at gate number nine.
정말입니까? 비행기 놓치지 않았으면 좋겠는데.    Really? I hope I'm not late for my flight.
어서 가시는 게 좋겠어요.  10분밖에 남지 않았습니다.
                                              You'd better get moving. You're only got 10 minutes.
 
 Transit Passengers
여기서 얼마나 머뭅니까?      How long will we stop here?
대합실에 면세점이 있습니까?    Are there any duty-free shops in the waiting room?
나는 라스베가스로 환승할 것입니다.       I'm in transit to Las Vegas.
유나이티드 항공 환승 카운터로 어떻게 갑니까?
                              How can I get to the connecting flight counter of United Airlines?
유나이티드 항공을 탑승할 것입니다.      I'm on United Airlines flight.
 
유나이티드 항공 탑승구는 어디입니까?    Where is the boarding gate for United Airlines?
탑승수속은 어디에서 합니까?     Where can I check in?
예약은 서울에서 확인했습니다.      The reservation was confirm‎!ed in Seoul.
짐은 어디에서 체크합니까?      Where can I check my baggage?
탑승구는 몇 번 입니까?      What is the gate number?
 
6. 운   임
 편도로 가장 싼 것은 얼마입니까?      What's the cheapest fare, one way?
 LA행 보통석은 얼마입니까?      How much is an economy class to LA?
 12시편 두장 주세요.      Let me have two seats on the 12 o'clock flight.

7. 좌   석
안녕하세요. 내 좌석은 어디입니까?      Hi, Where is my seat?
저쪽입니다.      Over there.
이것을 어디에 두면 될까요?     Where can I put this?
짐을 여기에 두어도 됩니까?      Can I put my baggage here?
짐을 맡아 줄 수 있습니까?      Could you keep my baggage for me?
흡연석에 빈자리가 있습니까?     Is there a vacant seat in the smoking section?
내 좌석을 안내해 주시겠습니까?      Will you show me to my seat?
자리를 바꿔도 될까요?     May I change my seat? (Do you mind if I change my seat?)
좌석을 바꿔 줄 수 있습니까?      Could you change my seat, please?
네 (네. 그러세요.)      Yes.(Of course not)
아니요. 이륙할 때까지는 안됩니다.      No, not until after take-off.
좌석을 뒤로 젖혀도 될까요?      May I put my seat back?   (Can I recline my seat?)
안전벨트를 풀어도 됩니까?  May I take off my seatbelt?
네. /아니요. 불이 꺼질 때까지 기다려 주세요.
                                                 Yes. / No, you have to wait until the light goes off.
 
8. 기내 서비스
마실 것은 뭘로 하시겠습니까?     What would you like to drink?
마실 것은 어떤 것들이 있습니까?      What kind of drinks do you have?
커피, 차, 쥬스, 맥주와 칵테일이 있습니다.
                                          We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
미안합니다만 물을 주십시오.       Excuse me, can I have some water.
물을 마시고 싶습니다.      I'd like a glass of water, please.
맥주를 한 캔 더 부탁할까요?      Could I have another beer, please.
커피를 부탁합니다.      Coffee, please.
저녁식사로는 쇠고기, 닭고기 생선 중 뭘로 하시겠습니까?
                                          Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
쇠고기로 부탁합니다.      Beef, please.
생선으로 하겠습니다.      Fish. Thank you.
외인 좀 더 주시겠습니까?      May I have some more red wine?
읽을 거리가 필요합니다.  I    'd like something to read.
한국어 신문(잡지)이 있습니까?    Do you have any Korean newspapers (magazines)?
춥습니다.(덥습니다.)      I feel cold (hot).
담요(베게)를 주시겠습니까?      May I have a blanket (pillow)?
이 벨트는 어떻게 맵니까?      How do you fasten this belt?
찬바람을 어떻게 끄면 됩니까?      How do I shut the cold air off?
지금 화장실에 갈 수 있습니까?      May I go to the toilet now?
지나가도 됩니까?      May I go through?
미안하지만 담요와 베개 좀 주십시요.
                                          Excuse me, may I have a blanket and a pillow, please.
이어폰 사용방법 좀 가르쳐 주십시요.      Please, show me how to use the earphone.
 
한국 신문이나 잡지 가 있습니까?  Do you have any Korean newspapers or magazines?
기내에서 면세품을 팝니까?     Do you sell tax-free goods on the flight?
면세품 목록을 보여 주시겠습니까?      Can I see the list of duty free items, please?
트럼프 좀 주시겠습니까?     Can I have a desk of playing cards, please?
약을 먹으려고 하는데 물을 좀 주시겠습니까?    Can I have some water for my medicine?
어떤 상표의 담배들이 있습니까?     What brand of cigarettes do you have?
말보로, 88 그리고 마일드 세븐이 있습니다. 어느 것을 원하십니까?
              We have Marlboro, Eighty-eight and Mild-seven.  Which one do you want?
88로 주십시오.  얼마입니까?      Eighty-eight, please.  How much?
 
9. 출입국 카드 작성
입국카드를 주시겠습니까?         May I have a disembarkation card?
                                              May I have a arrival(departure) card?
여기에 무엇을 쓰면 됩니까?      What do I write here?
이 서류는 어떻게 쓰는지 가르쳐 주시겠습니까?   Could you tell me how to fill in this form?
검역 카드를 안 받았는데요?      I didn't get a quarantine card.
언제  LA에 도착합니까?      When will we land in LA?
 
10. 입국 심사
 사업상 왔습니다. / 관광입니다.       I'm here on business. / Sightseeing.
 2주 정도 체류할 것입니다.       About two weeks.
 LA 로얄호텔에 묵을 것입니다.       At the Royal Hotel in LA.
 친구집에 묵을 것입니다.  주소는 선셋대로 123번지입니다.
                                           I plan to stay with a friend.  He lives at 123 Sunset Blvd.
 여권을 보여주시겠습니까?       May I see your passport, please?
 여기 있습니다.       Here's my passport.
 어디에서 오셨습니까?      Where did you come form?
 한국에서 왔습니다.       I came form Korea.
 여기서 얼마나 계실겁니까?      How long are you going to stay here?
 7일간 머무를 예정입니다.       I'll stay for 7days.
 방문 목적이 무엇입니까?       What's the purpose of your visit?
 관광입니다. /이곳에 출장왔습니다.       Sightseeing. / I'm here on business.
 어디에 머무를 예정입니까?       Where are you going to stay?
 인터콘티넨탈 호텔입니다.       At the Intercontinental Hotel
 아직 정하지 못했습니다.       I haven't decided yet.
 

11. 세관 심사
신고할 것은 아무 것도 없습니다.      I have nothing to declare.
위스키 두 병을 가지고 있습니다. 친구에게 줄 선물입니다.
                                  I have these two bottles of whisky. They are gifts for friends.
그 알약은 내 심장약입니다.      The pills are for my heart.

신고할 것이 있습니까?     Do you have anything to declare?
아니요, 없습니다.      No, I have nothing to declare.
네, 있습니다.      Yes, I have.
세관신고서를 보여주십시요.     Please, show me the customs declaration form.
네, 여기있습니다.      Yes, here it is.
짐 좀 열어보십시오.      Please, open your baggage. 
좋습니다.      OK!
 
여권과 신고서를 보여 주십시오.      Your passport and declaration card, please.
신고할 물건이 있습니까?      Do you have anything to declare?
아니오, 없습니다.      No, I don't.
이 가방을 열어주십시오.      Please open this bag.
이것들은 무엇입니까?     What are these?
이것들은 개인 용품입니다.      These are for my personal use.
이것들은 친구들에게 줄 선물입니다.      These are gifts for my friends.
한국에서 10달러 정도에 샀습니다.      I paid about $10 in Korea.
이것은 한국에 가져갈 선물입니다.      This is a souvenir that I'm taking to Korea.
술이나 담배 있습니까?      Do you have any liquor or cigarettes?
예, 위스키 2병이 있습니다.      Yes, I have two bottles of whisky.
이 카메라는 내가 쓰는 것입니다.      The cameras are for my personal use.
이것은 세금을 내야합니다.      You'll have to pay duty on this.
다른 짐은 있습니까?      Do you have any other baggage?
됐습니다. 이 신고서는 출구에 있는 직원에게 내십시오.
                          O.K, Please give this declaration card to that officer at the exit.
 

12. Baggage  Claim
 짐을 찾는 곳은 어디입니까?      Which way is the baggage claim area?
 짐이 여기서 나옵니까?      Does the  luggage come out here?
 이것을 택시 승차장까지 갖다 주세요.      Please, take this to the taxi stand.
 고맙습니다. 얼마입니까?      Thank you. How much will that be?
 
13. 관광 안내소에서
관광안내소는 어디 있습니까?      Where can I find tourist information?
좋은 숙소를 소개해 주겠습니까?     Could you suggest a good place to stay?
걸어서 갈 수 있습니까?     Can I walk there?
걸어서 몇 분 걸립니까?     How long does it take to walk down there?
지금 제가 있는 곳은 어디입니까?     Where am I now?
길을 잃었습니다.      I'm lost.
가장 가까운 역은 어디입니까?     Where is the nearest station?
몇 번 버스를 타야 합니까?     Which bus do I take?
시내까지 가는 공항버스가 있습니까?     Is there an airport bus to the city?
버스 정류장(택시 승강장)어디 있습니까?     Where is the bus stop(taxi stand)?
택시로 시내 중심까지 요금이 얼마나 나옵니까?
                                          How much does it cost to the city center by taxi?
힐튼호텔 가는 리무진은 어디에 있습니까?  Where can I get the limousine for Hilton Hotel?
힐튼호텔은 어떻게 가야합니까?       How can I get to Hilton Hotel?
호텔 리스트가 있습니까?      Do you have a hotel list?
시내지도를 얻을 수 있습니까?      May I have a city map?
여기에서 호텔(렌터카)을 예약할 수 있습니까?    Can I reserve a hotel(rent-a- car) here?
시내 호텔을 에약해주실 수 있습니까?     Could you reserve a hotel in the city?
호텔에 가려면 어떻게 햐야 합니까?      How can I get to the hotel?
 

14. 공항의 교통
포터를 찾고 있습니다.      I'm looking for a porter.
포터를 불러 주십시오.      Please get me a porter.
이 짐을 택시(버스) 승강장까지 운반해 주십시오.
                                          Please take this baggage to the taxi stand(bus stop).
짐이 세 개입니다.      I have three pieces of baggage.
그것들은 내 것입니다.      Those are mine.
고맙습니다. 얼마입니까?      Thank you.  How much is it?
잔돈은 가지세요.      Keep the change, please.
짐수레는 어디 있습니까?      Where are the baggage carts?

공항버스는 어디서 탑니까?      Where do I get the airport bus?
이 버스는 로얄 호텔 근처까지 갑니까?     Does this bus go near the Royal Hotel?
죄송합니다만, 택시승차장은 어디입니까?     Excuse me, where's the taxi station?
로얄호텔에 내려주세요.      Plaese, drop me at the Royal Hotel.
로얄 호텔까지 요금이 얼마입니까?     What is the fare to the Royal Hotel?
짐을 좀 내려 주시겠습니까?      Could you take out my baggage?
리무진 승차권은 어디서 삽니까?      Where can I buy a limousine ticket?
이것은 팁입니다.      This is for you.
시내로 가는 버스 정류장은 어디입니까?     Where is the bus stop for city center?
파크호텔까지 가주십시오.      To the Park Hotel, please.
얼마나 걸립니까?      How long does it take?
글세요. 한 30분 정도 걸립니다.      Well, about half an hour.
여기서 내려 주시겠습니까?     Could you let me off here?    (Could you drop me here?)
얼마입니까?      How much is it?
25달러입니다.      Twenty-five dollars, please.
여기 있습니다.      OK, here you are.
잔돈 여기 있습니다.      Here is your change.
아니요. 가지세요.      No, no. you keep it.
감사합니다. 즐거운 여행되십시오.  O    h! thanks. Have a nice trip.

 택   시
어디로 갑니까?      Where are you going?
쉐라톤 호텔로 갑시다.      To Sheraton Hotel, please.
이 주소로 가 주십시오.      Take me to this address, please.
역까지 가는데 요금이 얼마입니까?     How much does it cost to go to the station?
시내 중심까지 가는데 얼마나 걸립니까?    How long does it take to go to the city center?
짐을 트렁크에 넣어 주십시오.      Please put my baggage in the trunk.
여기서 세워 주십시오.      Stop here, please.
얼마입니까?      How much is it?
 
 버   스
어느 버스가 시내로 갑니까?      Which bus goes to the city center?
출발은 몇 시에 합니까?      What time does it leave?
이 버스는 쉐라톤 호텔에 섭니까?      Deos this bus stop at Sheraton Hotel?
거기까지 시간이 얼마나 걸립니까?      How long does it take to get there?
표는 어디서 삽니까?      Where can I get a ticket?
거기에 도착하면 알려 주시겠습니까?     Could you tell me when we get there?
 

15. Hotel Check-in
홍길동이라는 이름으로 싱글을 예약해두었습니다.
         You should have a reservation for a single room under the name Gil-dong, Hong.
성은 홍 H O N G입니다.      The family name is Hong, H O N G.
3박을 예약했습니다.      I have a reservation for three nights.
숙박 카드를 어떻게 쓰는지 가르쳐 주십시요.    
                                          Can you tell me how to fill out this registration card.
예약하지 않았습니다. 오늘밤에 빈방 있습니까?
                                    I don't have a reservation. Is there a room available tonight?
네. 싱글로 하시겠습니까? 아니면 더블룸으로 하시겠습니까?
                                                          Yes.  Would you like a sinlge or a double?
싱글룸으로 주세요.      I'd like a single.
욕실이 있습니까?      Does the room have a bath?
네. 전망이 좋은 방으로 드릴까요. 아니면 조용한 방으로 드릴까요?
                                      Yes. Would you like a room with a view or a quiet room?
전방이 좋은 방으로 주세요.      A room with a view.
늦게 도착할 것 같습니만 예약은 그대로 해주십시오.
                                                  I'll arrive late, but please keep my reservation.
체크 인 부탁합니다.      Check in, please
서울에서 예약했습니다.      I made a reservation in Seoul.
내 이름은 이성전입니다.      My name is SeongJeon Lee.
여기 확인서 있습니다.      Here is my confirm‎!ation slip.
조용한 방이 좋겠습니다.      I'd like a quiet room.
위쪽에 있는 방이 좋겠습니다.      I'd like a room on the upper level.

전망이 좋은(발코니가 있는) 방이 좋겠습니다.   I'd like a room with a nice view(a balcony)
텔레비전은 있습니까?      Is there a T.V. set?
뜨거운 물이 언제든 나옵니까?      Is hot water available any time?
방을 볼 수 있습니까?      May I see the room?
더 큰 (좋은 / 싼) 방은 있습니까?     Do you have anything bigger (better / cheaper)?
큰 방으로 주시겠습니까?      Could you give me a larger room?
이 방으로 하겠습니다.      I'll take this room.
1박당 숙박료 얼마 입니까?      How much is the room charge per night?
세금과 봉사료가 포함되어 있습니까?      Does it include tax and service charge?
조식은 포함입니까?      Is breakfast included?
보증금을 내야 합니까?      Do you need a deposit?
이 숙박 카드를 기재해 주시겠습니까?     Would you fill in this registration form?
3박할 예정입니다.      I'll stay three nights.
신용카드(여행자 수표)을 받습니까      Do you accept credit cards (travel's checks)?

 예약을 하지 않은 경우
오늘밤 묵을 방을 구할 수 있습니까?      Can I get a room for tonight?
욕실이 딸린 싱글룸이 좋겠습니다.      I'd like a single room with a bath.
공동 욕실(샤워실)은 있습니까?      Do you have a shared bath (shower)?
열쇠를 주시겠습니까?      May I have the key, please?
짐을 올려 주시겠습니까?     Would you have my baggage sent up?
귀중품을 맡아줄 수 있습니까?      Can you keep my valuables?
 

16. 숙박 요금을 물을 때
싱글룸은 얼마입니까      How much is a single?
하루밤에 95달러입이다.      Ninety-five dollars per night.
세금과 서비스 요금은 포함해서 입니까?    Does that include tax and service charge?
귀중품 보관소는 있습니까?     Do you have a safety deposit box?
네. 여기에 기입해 주시고 사인해 주십시요.    Yes. Fill this form out and sign it, please.
여기에 사인하면 됩니까?      Do I sign here?
그렇습니다. 여기 열쇠 있습니다. 방은  802호입니다. 
                                                   Sure. Here's your key. Your room number's 802.
 
이곳에서 호텔방을 예약할 수 있습니까?     Can I reserve a hotel room here?
오늘밤 호텔방을 예약하고 싶습니다.     I'd like to reserve a hotel room for tonight?
호텔 안내  책자가 있습니까?      Do you have a hotel guide?
그다지 비싸지 않은 호텔을 추천해 주시겠습니까?
                                      Can you recommend a hotel which is not too expensive?
1박에 50달러 이하인 호텔이 있습니까?    Is there a hotel which costs under $50 a night?
시내 중심에 있는 호텔을 추천해 주시겠습니까?
                                           Could you recommend a hotel in the city center?
역 근처의 호텔에 묵고 싶습니다.     I'd like to stay at a hotel near the station.
목욕탕이 딸린 방이면 좋겠습니다.      I'd like a room with a bath.
숙박료가 얼마입니까?     How much is the room charge?
목욕탕이 딸린 싱글 룸은 얼마입니까?     How much is a single room with a bath?
샤워 시설을 갖춘 방이 좋겠습니다.      I'd like a room with a shower.
트윈 룸이 좋겠습니다.      I'd like a twin room.
샤워시설은 있습니까?      Is there a shower?
그 방으로 하겠습니다.      I'll take that room.
2박하고 싶습니다.      I'd like to stay for 2 nights.
1박당 얼마입니까?      How much is it per night?
세금과 봉사료가 포함되어 있습니까?      Does it include tax and service charge?
조식은 포함입니까?      Is breakfast included?
보증금을 내야 합니까?      Do you need a deposit?
오래 묵으면 할인이 됩니까?    Is there a discount for staying several days?
다른 호텔을 소개해 주시겠습니까?      Can you recommend another hotel?
좀 더 싼 호텔을 아십니까?      Do you know of any cheaper hotels?
호텔이 어디 있습니까?      Where is the hotel?
거기 가려면 어떻게 갑니까?      How can I get there?
걸어서 얼마나 걸립니까?      How long does it take on foot?
이곳에 유스호스텔이 있습니까?      Is there a youth hostel here?
유스호스텔 목록을 줄 수 있습니까?      Can I have a youth hostel list?
 
17. 호텔 시설 문의 및 안내 부탁
 레스토랑은 어디에 있습니까?    Which way is the restaurant? Where is the restaurant?
 구내전화는 어디에 있습니까?    Where's a house phone?
 커피숍은 몇 시에 문을 엽니까?      What time does the coffee shop open?
 방에 금고가 있습니까?       Does the room have a safety box?
 해변이 바라다 보이는 방을 부탁합니다.    Could we get a room with a view of the beach?
 엘리베이터는 어디에 있습니까?       Where are the elevators?
 퇴실 시간은 언제입니까?       When is the check-out time?
 아침은 몇시에 먹을 수 있습니까?       What time can I have breakfast?
 아침을 방에서 먹을 수 있습니까?      Can I have breakfast in my room?
 미용실(이발소)은 있습니까?      Is there a beauty salon(barbershop)?
 한국어를 할 줄 아는 사람이 있습니까?       Does someone here speak Korean?
 이 짐을 4시까지 맡아줄 수 있습니까?     Could you keep this baggage untill 4 o'clock?
 맡긴 짐을 찾아가고 싶습니다.       May I have my baggage back?
 이 호텔의 주소가 들어 있는 카드를 구할 수 있을까요?
                                                        Can I have a card with the hotel's address?
 여기서 관광버스 표를 구할 수 있습니까?  Can I get a ticket for the sightseeing bus here?
 제일 가까운 지하철역이 어디입니까?  Where is the nearest subway station?
 공항(시내 터미널)까지 택시로 가면 얼마나 걸립니까?
                           How long does it take to go to the airport by taxi?(the city terminal)
 아이를 돌봐 줄 사람을 구해줄 수 있습니까?     Can you find me a baby-sitter?
 레스토랑(관광/음악회) 예약을 해줄 수 있습니까?
                   Could you make reservations for a restaurant for me?(tour / musical)
 타자기를 빌릴 수 있습니까?       Can I use a typewriter?
 팩스(복사기)가 있습니까?       Do you have a fax machine(photocopier)?
 정문은 몇 시에 닫습니까?       What time do you close the front door?
 오늘밤 늦게 돌아올 것 같습니다.       I'll be back late tonight.
 나한테 온 편지(메시지)가 없습니까?      Are there any letters(messages) for me?
 이 편지를 항공 우편(선편)으로 부쳐주십시오.     Please send this letter by air(sea) mail.
 이 소화물을 한국으로 보내고 싶습니다.  I'd like to send this parcel to Korea.
 포장 좀 해주시겠습니까?       Could you pack it for me?
 포장용 박스를 구할 수 있습니까?      Can I have a box for packing?
 포드씨를 이리로 불러 줄 수 있습니까?     Could you page Mr. Ford over here?
 그 사람은 분명히 호텔 안에 있을 겁니다.      He must be somewhere in the hotel.
 

18. 호텔 서비스 이용 / 세탁
 호텔 서비스 이용
프런트 입니다. 무엇을 도와 드릴까요?      Front desk. May I help you?
네. 7시에 모닝콜을 부탁합니다.      Yes. I'd like to get a wake-up call at 7:00.
룸 서비스입니다. 무엇을 도와 드릴까요?      Room service. Can I help you?
네. 여기는 506호입니다.  커피 한잔과 베이컨 에그를 올려다 주세요.
      Yes. this is room 506. Please send up a cup of coffee and some bacon and eggs.
끓인 물 한 주전자면 좋겠습니다.      I'd like a port of boiled water.
각빙(角氷)과 물을 갖다 주시겠습니까?     Please bring me some ice cubes and water.
시간은 얼마나 걸립니까?      How long does it take?
가능한 한 빨리 부탁합니다.      As soon as possible, please.
네, 그러죠. 그거면 됩이까?          Yes, sir. Will that be all?
아니요, 더 부탁할 것이 있습니다.      No, I'd like something else.
프렌치드레싱을 곁들인 샐러드 있습니까?    Do you have a salad with french dressing?
네, 있습니다.      Yes, we do.
그것 좀 갖다 주세요.      I'll have it.

오늘 밤까지 셔츠를 세탁해 주시겠습니까?      Can I get a shirt cleaned by tonight?
세탁 서비스는 됩니까?      Do you have a laundry service?
룸서비스는 몇 시에 끝납니까?     What time does room service stop serving?
호텔 내에 선물 가게가 있습니까?      Is there a gift shop in the hotel?
바는 어디에 있습니까?      Where is the bar?
얼음과 글라스를 506호로 갖다 주시겠습니까?
                                  Would you please send a glass and some ice to room 506?
시간이 얼마나 걸립니까?      How long will it take?

 세   탁
세탁 맡길 것이 있습니다.       I have some laundry.
이 옷들을 세탁(다림질)하고 싶습니다.     I'd like these clothes cleaned (pressed).
세탁물을 종이 봉투에 넣고 겉에 내용물을 써주십시오.
Please put your laundry in the paper bag and write down the contents of the laundry on it.
언제 다 됩니까?      When will it be ready?
내일(모래)까지 돼겠습니까?     Will it be ready by tomorrow?(the day after tomorrow)
오늘밤 (내일)에 필요합니다.      I need them tonight. (tomorrow).
내일 아침 9시까지 세탁물을 받고 싶습니다.
                                      I'd like to have my laundry by 9 o'clock tomorrow morning.
내 세탁물이 다 됐습니까?       Is my laundry ready?
세탁물을 기다리고 있습니다.       I'm still waiting for my laundry.
이것은 내 것이 아닙니다.      This is not mine.
하나가 없습니다.      There's one piece missing.
내일 아침 몇 시부터 세탁물을 접수합니까? 
                                     From what time do you accept laundry tomorrow morning?
오전 9시부터 오후 4시간까지입니다.       From 9 a.m to 4 p.m.
이것을 다려주십시오.      Please have this pressed.
이것을 수선할 수 있습니까?      Can you mend this?
이 얼룩을 뺄 수 있겠습니까?      Can you get this strain out?
 

19. 호텔내에서의 문제
청소 담당입니다.      Housekeeping
925호실입니다.  방이 지저분하니 청소해 주십시요.
                  This is room 925.   The room is a mess and I'd like to have it cleaned.
불편을드려 죄송합니다.  바로 청소해 드리겠습니다. 
                     Sorry for the trouble.  We'll clean it right away.
다른 도와드릴 일은 없습니까?     Anything else we can do for you?
타월 몇 개 더 갖다 주세요.      Please bring extra towels.

프런트입니다. 무엇을 도와 드릴까요?      Front desk. May I help you?
네. 여기는 1006호입니다. 샤워기에 문제가 생겼습니다. 
                                     Yes, this is room 1006. I'm having trouble with the shower.
물이 잘 나오지 않습니다.      Not much water comes out of the shower.
즉시 고쳐 주시겠습니까?       Could you fix it soon?
지금 당장 오셔서 검사해 주시겠습니까?    Would you come and check it right now?
알겠습니다. 봐드리겠습니다.      OK! We'll try.
열쇠가 안으로 잠겨 들어갈 수 없습니다.    I seem to have locked myself out of my room.
텔레비죤이 잘 나오지 않습니다.      My TV set doesn't seem to work.
방을 바꿔주시겠어요? 이방은 너무 시끄럽습니다.
                                               Could I change rooms? This one is too noisy.
변기에 물이 잘 빠지지 않습니다.      The toilet doesn't flush well.
변기가 막힌 것 같습니다.      The toilet seems blocked.
부탁할 일이 있습니다.      Could you do me a favor?
다른 방으로 주시겠습니까?      Would you give me a different room?
이 방은 시끄럽습니다.       This room is noisy.
옆방이 너무 시끄럽습니다.       The room next door is too noisy.
이 방이 너무 춥습니다.      This room is too cold.
에어컨이 작동되지 않습니다.      The air conditioner doesn't work.
드라이어가 고장난 것 같습니다.      There's something wrong with the drier.
텔레비전이 나오지 않습니다.      The TV set doesn't work.
전등이 들어오지 않습니다.      The light doesn't work.
뜨거운 물이 나오지 않습니다.      There's no hot water.
온수가 별로 뜨겁지 않습니다.      The hot water is not hot enough.
욕조의 마개를 막을 수가 없습니다.      I can't plug the drain in the bathtub.
뜨거운 물이 욕조 밖으로 넘치고 있습니다.      The hot water runs over the bathtub.
수도꼭지가 깨져있습니다.      The faucet is broken.
고쳐줄 수 있습니까?      Can you get it repaired?
어쨌든 사람을 보내주시시겠습니까?     Anyway, could you send someone up?
고칠 사람을 보내줄 수 있습니까?      Could you send someone to fix it?
비누(샴푸 / 린스 / 드라이어 / 담요 / 베개 / 치약 / 칫솔 / 재털이)를 보내주세요.
      Please bring me a soap.
(shampoo / hair conditioner / drier  / blanket / pillow / toothbrush / toothpaste / ashtray).
방에 열쇠를 두고 나왔습니다.      I left the room key in my room.
문이 잠겨버렸습니다.      I'm locked out.
마스터키를 주시겠습니까?      May I have the master key, please?
열쇠를 잃어버렸습니다.      I lost the room key.
자명종 사용법을 알려주시겠습니까?    Could you tell me how to use this alarm clock?
방을 청소해주시겠습니까?      Could you clean my room?
침대를 쓸 수 없습니다.      The bed is not prepared.
 
20. 우   편
 이 엽서를 한국에 항공 우편으로 보려고 합니다.  요금이 얼마입니까?
       I'd like to send this postcard to Korea by air mail.  How much is the postage?
 35센트입니다.       Thirty-five cents.
 짐도 보낼겁니다.       And I'd like to send a parcel, too.
 네, 항공 우편으로 3달러입니다.       OK! It's three dollars by air mail.
 이것을 속달로 부치고 싶습니다.      I'd like to send this by registered mail.
 이것을 등기로 부치고 싶습니다.       I want to send this by registered mail.
 이 편지를 한국에 보내고 싶습니다.       I'd like to send this letter to Korea.
 속달로 부탁합니다.       By express mail, please.
 항공편으로 보내면 얼마입니까?       How much will it be by air mail?
 서울에 보내는 항공엽서용 우표 한 장을 부탁합니다.
                                       May I have a postage stamp for a airmail card to Seoul?
 배편이면 시간이 얼마나 걸립니까?      How long will it take by sea mail?
 
21. 전   화 
맥시 백화점 전화번호 좀 가르쳐 주시겠습니까?
                                  Can you tell me the number of Macy's department store.
그것은 안내로 전화해 보세요. 번호는 723-6360입니다.
                                          You need to call Information for that.  Dial 723-6360.
안녕하세요. 교환입니다.      Hello, this is the operator.
723-6360으로 전화하고 싶습니다.      I want to call 723-6360. please.
잠시만 기다려 주십시오.      Hold the line, please.
 
스미스씨와 통화할 수 있습니까? 저는 한국에서 온 미스터 이입니다.
                                              May I talk to Smith?  This is Mr Lee from Korea.
죄송합니다만, 그는 지금 자리에 없습니다.      I'm sorry, he is out right now.
그가 돌아오면 전화드리라고 할까요?   Shall I have him to call you back when he returns?
아니요, 제가 다시  걸겠다고 전화 주세요.     No, please tell him that I will call again.

프론트입니다. 무엇을 도와드릴까요?      Front desk. Can I help you?
네. 한국에 국제 전화를 하고 싶습니다.     Yes, I'd like to make an overseas call to Korea.
좋아요. 교환을 연결해 드리겠습니다.  잠시만 기다리세요.
                                              OK. I'll get an operator for you. Just a minute, please.
교환입니다. 무엇을 도와드릴까요?      Operator. May I help you?
네, 수신자 부담으로 서울에 전화를 하고 싶은데요.  번호는 723-6360입니다.
                      Yes, I'd like to make a collect call to Seoul.   The number is 02-723-6360.
알겠습니다. 전화를 끊고 기다리세요.      OK, sir.  Hang up and wait, please.
여보세요. 전화가 연결되었습니다. 통화하세요.     Hello, your party is on the line.
고맙습니다.      Thank you.
이 전화로 시내통화는 어떻게 겁니까?    How can I make a local call from this phone?
여보세요. 한국 서울로 전화를 하려고 합니다.   Hello, I'd like to make a call to Seoul, Korea.
예. 전화번호가 어떻게 됩니까?     Yes, sir. What number are you calling?
호텔방으로 전화요금을 달아 놓을까요?    Should I charge the call to your room?
그러십시오.      Yes, please.
전화를 내려 놓으세요.  연결되면 전화드리겠습니다.
                                          Please hang up.  I'll ring you when you're connected.

교환입니다. 미스터 리 계십니까?      This is the operator. Is Mr. Lee in?
전데요.      This is he.
미스터 박으로부터 수신자 부담 전화입니다. 받으시겠습니까?
                          This is a collect call from Mr. Park. Will you accept the charges?
한국에는 박이 많습니다. 이름을 알려주시겠습니까?
                                There are many Parks in Korea. Can I have his first name?
물어보고 다시 전화드리겠습니다.      I'll get back to you after I ask him.

홀리데이 인. 무엇을 도와드릴까요?      Holiday Inn. May I help you?
이 전화를 이성전씨 방으로 연결해 주시겠습니까
                                      Would you transfer this call to Seong-Jeon Lee's room?
잠깐만 기다리십시오. 찾아보겠습니다. 미안합니다만 그분은 이 호텔에 예약되어 있지 않습니다.  
    Just a moment, let me check.  I'm sorry, but I'm afraid he isn't registered at this hotel.
다시 한번만 확인해 주시겠습니까? 거기에 있을 겁니다.
                             Would you double-check his name? I'm sure he's staying there.
그 분의 이름 철자가 어떻게 됩니까 ?  How do you spell his name?
S-E-O-N-G  J-E-O-N  L-E-E
공중전화가 어디 있습니까?      Where is a public telephone?
전화를 써도 됩니까?      May I use the telephone?
전화를 어떻게 사용하는지 말씀해 주시겠습니까?
                                                       Could you tell me how to use the telephone?
먼저 동전을 넣어야 합니까?      Should I insert coins first?
얼마를 넣어야 합나까?      How much should I put in?
크라운 플라자 공항 호텔의 전화번호를 알 수 있을까요?
                                                  Can I have Crown Plaza Airport Hotel's number?
이 번호로 전화거는 방법을 알려줄 수 있습니까?
                                                   Could you tell me how to call this number?
직접 돌립니까?      Can I dial directly?
좀 천천히 말씀해 주시겠습니까?      Could you speak more slowly?
미안합니다. 무슨 말인지 못알아 들었습니다.    Excuse me. I couldn't catch what you said,

여보세요. 크라운 플라자 공항 호텔입니까?     Hello. Is this Crown Plaza Airport Hotel?
1006호실을 연결해 주시겠습니까?      Could you connect me to room 1006?
구내 246번 부탁합니다.      I want extension 246.
브라운씨 있습니까?      Is Mr. Brown there?
브라운씨와 통화할 수 있습니까?      May I talk to Mr. Brown?
여보세요. 브라운씨 입니까?      Hello. Is this Mr. Brown?
나는 이입니다.      This is Lee speaking.
여보세요. 브라운씨 댁입니까?      Hello. Is this the Brown's?

존과 통하할 수 있습니까?      May I speak to John, please?
나는 존의 친구 이입니다.      This is Lee speaking, John's friend.
그는 외출중입니다.      He is out now.
언제 돌아옵니까?      When will he be back?
나중에 전화하겠습니다.      I'll call him later.
메시지를 전해 줄 수 있습니까?      Could you take a message?
나에게 전화해 달라고 전해 주십시오.      Please tell him to call me back.
이가 전화했다고 전해주십시오.      Please tell him that Lee called.
영어를 못합니다.      I can't speak English.
한국말 하는 사람과 통화할 수 있습니까?     Can I talk to someone who speaks Korean?
한국말 하는 사람 있습니까?      Is there someone who speaks Korean?
미안합니다. 잘못 걸었습니다.      I'm sorry. I have the wrong number.
장거리 전화 부탁합니다.      Long distance call, please.
번호는요?      What's the number?
723-6360입니다.      723-6360, please.
1달러 50선트를 넣어주십시오. 3분간 통화할 수 있습니다.
                                                       Please inset $1.50. You can talk for 3 minutes.
이야기하십시오.      Go ahead, please.
2달러 50선트를 더 넣어야합니다.      You should put in another $2.50.

한국으로 국제 전화를 하고 싶습니다.     I'd like to make an international call to Korea.
한국으로 수신자부담 전화를 하고 싶습니다.    I'd like to make a collect call to Korea.
국제 교환원 바꿔드리겠습니다.      I'll change to an international operator.
여보세요. 국제전화 교환입니다.
                         Hello. This is the operator for International Telephone Call Service.
서울로 번호 부탁합니다.      Station call to Seoul, please.
전화번호는요?      What's the phone number?
지역번호는 02이고 번호는 723-6360입니다.   The area code is 02. The number is 723-6360.
끊지 말아주십시오.      Please hold the line.
끊고 기다려주십시오.       Hang up and wait, please
수화기를 내려놓으십시오. 나중에 전화 드리겠습니다.
                                             Please hang up.     I'll call you back later.
얼마나 걸립니까?     How long does it take?
서울을 부르고 있는데 응답이 없습니다.    We are calling Seoul, but there is no answer.
나중에 다시 한번 시도해 주십시오.      Could you try again, later?
통화?

 
다음검색
댓글
최신목록