법구경 담마빠다 사경모음 322
--- 문수사경반
담마빠다 23-322
현진스님 옮김
2567. 3. 11
322
[ 고려가사 ]
길들여져 말잘듣는 노새들도 좋을테고
혈통좋은 인더스산 준마들도 좋을거며,
기상굳센 꾼자라산 코끼리도 좋겠지만
그것보다 제스스로 절제된이 젤나으리.
[ 한문번역 ]
비록 항상 조련되어 있음이
마치 저 힘차게 달리는 말이나
또는 가장 건장한 코끼리 같을지라도
스스로 조절되어 있는 자만 못하다.
[ 빨리어 직역 ]
길들여진 노새들도 좋고
혈통이 좋은 씬두 산産 말들도 좋으며
건장한 꾼자라 코끼리들도 좋지만
그것보다 자신이 절제된 사람이 가장 낫다.
혜정 사경 합장
☆☆☆☆☆☆☆
진리의말씀 법구경
석지현 옮김
2567. 3. 11
322
노새도 길들이면 좋고
저 날쌘 준마도 좋다.
힘센 코끼리도 길들이면 좋지만
그러나 가장 좋은 것은
자기 자신을 길들이는 것이다.
청정심 사경 합장
☆☆☆☆☆☆☆
법구경 이야기 1, 2, 3
무념ㆍ응진 역
2567. 3. 11
322
노새나 준마나 힘센 코끼리도 길들이면 훌륭하지만. 자신을 길들인 사람이 훌륭하다.
원호 사경 합장
☆☆☆☆☆☆
담마빠다
일아 옮김
2567.3.11
322
길들여진 노새도 훌륭하다.
인더스 강 유역의 명마도,
큰 상아 코끼리도 훌륭하다.
그러나 자신을 다스린 분은
더욱더 훌륭하다.
보림행 사경 합장
☆☆☆☆☆☆☆
영어로 읽는 법구경
담마난다 영역 이병두 국역
2567. 3. 11
322
잘 길들여진 노새도 좋고
잘 기른 신디 산 말도 그렇고
어금니가 잘난 코끼리도 똑 같이 좋네
그러나 자신을 잘 다루는 사람은 그보다 훨씬 더 좋으리.
보현화 사경 합장
☆☆☆☆☆☆☆
편집 혜정 합장