Pocahontas
|
||||
(포카혼타스)
|
||||
|
||||
400여년 전, "마타오카"라고 불리우는 처녀가 있었습니다. 마타오카는 포헤튼들 부족에 속해 있던 미국 원주민(인디언)이였습니다. 그녀는 재미있고 명랑했습니다. 그녀는 매우 호기심도 많고 영리했습니다. 그녀의 별명은 "발랄하다" 라는 뜻을 의미하는 포카혼타스였습니다 |
||||
|
||||
포카혼타스와 다른 포헤튼들는 우리가 지금 버지니아 주라고 부르는 곳에서 살았습니다. |
||||
|
||||
포카혼타스가 처녀가 되었을 때, 영국으로부터 많은 정착민들이 그녀의 나라로 왔습니다. |
||||
|
||||
"저 거대한 배들을 봐! 그것들은 놀라워!"
|
||||
|
||||
다른 많은 포헤튼들은 영국으로부터 온 정착민들을 좋아하지 않았습니다. 몇몇은 영국인들을 무서워 했습니다. 몇몇 포헤튼들은 심지어 영국인들이 악마라고 생각했습니다. |
||||
|
||||
"포헤튼 추장님, 우리는 이 영국인 이민자들을 죽여야만 합니다. 만약 우리가 그들을 죽이지 않는다면, 그들이 우리를 죽일 것입니다. 그들은 악마랍니다. 게다가 그들의 무기들은 불을 내뿜습니다." |
||||
|
||||
하지만 포카혼타스는 영국인 정착민들을 무서워하지 않았고,
그녀는 그들이 사악하다고 생각하지 않았습니다, 사실, 그녀는 영국인 정착민들과 친구가 되었답니다. |
||||
|
||||
"저 긴 막대를 가지고 무엇을 하죠?" |
||||
|
||||
어느 날, 영국인 정착민들과 포헤튼 전사들이 싸우기 시작했습니다. 그것(싸움)은 매우 격했습니다. 이민자들 중 몇 명과 포헤튼 전사자들 중 몇 명이 죽었습니다. |
||||
|
||||
포헤튼들은 존 스미스 대령을 붙잡았습니다 그리고 그를 죽이려 했습니다. |
||||
|
||||
"너와 네 사람들은 사악하다. 우리는 너희들이 여기 있는 것을 원치 않는다. 우리는 너의 사람들이 (너희들의) 고향으로 가기를 원하다." |
||||
|
||||
"안돼요 아버지! 그를 죽이지 마세요! 그는 제 친구에요. 그는 사악하지 않아요. 그리고 그의 사람들은 악마가 아니에요. 그들은 우리의 친구가 될 수 있어요." |
||||
|
||||
포카혼타스는 그녀의 아버지에게 존 스미스 대령이 그의 사람들에게 돌아가도록 납득시켰습니다. 그 후, 포카혼타스는 영국인 정착민들과 아주 좋은 친구가 됐습니다. 그녀는 정착민들과 포헤튼들 사이에서 화해하는 것을 도와 주었습니다. |
||||
|
||||
몇 년 후, 스미스 대령은 영국으로 되돌아 갔습니다. 스미스 대령이 떠난 이후, 정착민들과 포헤튼들은 다시 싸우기 시작했습니다. 곧, 포카혼타스는 정착민들 중에서 친구를 가질 수 없었습니다. |
||||
Then one day,
Pocahontas was captured by the new captain. |
||||
그리던 어느 날, 포카혼타스는 새로운 대장에 의해 붙잡혔습니다. |
||||
As a prisoner, Pocahontas was treated very well. She was given a nice house to live in, good clothing, and proper food. She was also given many books to read. Pocahontas enjoyed living with the settlers. |
||||
죄수로서, 포카혼타스는 아주 좋은 대우 받았답니다. 그녀가 살 수 있는 좋은 집과 좋은 옷 그리고 적당한 음식이 주어졌습니다. 그녀에게는 읽을 수 있는 많은 책들도 주어졌습니다. 포카혼타스는 정착민들과 함께하는 생활을 즐겼습니다. |
||||
"My name is John Rolfe. I hope that you are comfortable here, Pocahontas." |
||||
"내 이름은 존 롤프랍니다. 난 당신이 여기에서 편안하면 좋겠어요, 포카혼타스." |
||||
"Yes, I
am very comfortable. I enjoy reading these books." |
||||
"그래요, 전 아주 편안해요. 전 이 책들을
읽으며 즐겁게 지내고 있어요." |
||||
John Rolfe was
a successful businessman. He had a nice house in the settlement.
He was young and handsome, but he was not married. He and
Pocahontas became very good friends. |
||||
존 롤프는 성공한 사업가였답니다. 그는 정착지에서 좋은
집을 가지고 있었습니다. 그는 젊고 잘 셍겼지만 그는 결혼은 하지 않았답니다. 그와 포카혼타스는 매우
좋은 친구가 됐습니다. |
||||
A meeting was
set up between Powhatan and John Rolfe. |
||||
포헤튼 추장과 존 롤프 사이에 만남이 주선되었습니다. |
||||
A grand wedding was held in the settlement. It was a wonderful celebration. Many of the settlers came to the wedding. Also, many of the Powhatans came to the wedding. The Powhatans and the settlers became friends. |
||||
성대한 결혼식이 정착지에서 열렸습니다. 그것은 굉장한 축하였습니다. 많은 정착민들이 결혼식에 왔습니다. 뿐만 아니라, 많은 포헤튼들도 결혼식에 왔습니다. 포헤튼들과 정착민들은 친구가 됐습니다. |
||||
Shortly after
the wedding, Pocahontas and John Rolfe sailed to England
for a holiday. Pocahontas was amazed at how large London
was. She was amazed at how fancy the parties were. |
||||
결혼식 후 곧, 포카혼타스와 존 롤프는 휴가로 영국으로
항해를 떠났습니다. 포카혼타스는 런던이 매우 넓은 것에 놀랐답니다. 그녀는 매우 화려한 파티에 놀랐습니다. |
||||
John Rolfe and
Pocahontas were planning to come back to the settlement
to live. Pocahontas was excited about going home, but sadly,
she never made it. Just before she left England, Pocahontas
became very sick, and two months later she died. |
||||
존 롤프와 포카혼타스는 정착지(미국의)에서 살기 위해
다시 돌아 올 계획을 세웠습니다. 포카혼타스는 집으로 돌아가는 것에 대해 매우 흥분했습니다, 하지만
유감스럽게도, 그녀는 결코 그것(집으로 돌아오겠다는 계획)을 이루지 못했습니다. 그녀가 영국을 떠나기
바로 직전, 매우 아팠고, 두 달 후, 그녀는 죽었답니다. |
||||
첫댓글 퍼갈께요
퍼가요
감사합니다.