문제를 일으키고 싶지 않아
I'm not looking for trouble.
당분간은 또 다시 거기서 쇼핑하지 않을 거야
I won't shop there again in a hurry.
지금 바로
At the drop of a hat
빗소리가 오케스트라처럼 들려
The rain is like an auchestra to me
운동하고 난 후 기분이 어때?
How do yor feel after working out?
넌 충분히 그럴 수 있어
You have every right.
한번 시도해 볼래?
Would you like to try?
사람들과 어울릴 때는 평소 네 모습대로 해
Just be yourself when you socialize.
진정해
Take a chill pill.
형제는 서로를 지켜줘야 하는 거야
Brothers are supposed to look after each other.
내 방식에 맞춰야 해
You've got step into my world.
마지막으로 중요한 것은 청소를 하는 거야
Last, but not least, is to clean up.
우리가 그걸 감출수는 없어
We can't sweep it under the rug.
내 말 좀 들어봐
Hear me out.
당신의 모든 사랑을 주세요
Give me all your love.
언제까지 원한을 품고 있을거야?
How long are yor going to hole a grudge.
지금까지 살면서 많은 곳을 다녔지요
I've been so many places in my life and time.
친구를 사귀기 위해 뭘 하니?
What do you do to make friends?
그는 쉴 새없이 말해
He can talk a mine a minute.
너도 참여하는 거야
You're in?
내개 당신보다 더 소중한 사람은 없어요
There is no one mort important to me.
저 울리는 소리가 신경에 거슬려
The ringing sound is bothering me.
그것 때문에 요새 밤에 잠을 못자
It keeeps me awake nights.
상처가 너무 깊어
The scars are too deep.
나도 이제 많이나아졌어요
I'm so much better.
취소하는 건 생각도 못했어
It didn't cross my mind to cancel.
좋은 생각이 있어
I've got a bright idea.
상대가 될만한 사람을 괴롭히지 그래!
Why don't you pick on somebody your own size.
매일 아침이 가져다 주는 기쁨을 노래하게 될 거예요
You'd sing of the joy every morning would bring.
네가 진 이후로 시간이 꽤 지났어
It's been a while since you lost.
그건 식은 죽 먹기일 거야
It will be a cakewalk.
기분이 이상해
This is awkward.
모두 자신의 목소리를 낼 수 있을거예요
Every voice would be a voice to be heard.
과연 그들이 할인해 줄지 의문이야
I doubt if they offer a discount.
난 못 믿겠어
I'm in a state of disbelife.
잠깐 생각 좀 할게
Let me just think for a second.
우리의 멋진 꿈을 펼쳐 나갈 수 있을 거예요
We would weave such wonderful dreams.
진심으로 널 믿어
I believe in you with all my heart.
예전에 당신은 내가 특별하다고 말했죠
You used to say that I was special.
내 직감으론 그가 번복할 것 같아
My gut feeling is that he will squelch.
육감으로 알았어
My spidey senses told me.
널 자랑스럽게 해줄게
I will make you proud.
당신 눈에 보이는 게 다예요
What you see is what you get.
발끈할 뻔했어
I came close to blowing my top.
우린 뜻이 통해
We are of like minds.
그 이후로 난 도망자 신세가 됐어
I've been running ever since.
난 자유롭고 싶어요
I gotta feel free.
목표들을 잊지 않도록 내게 알려줘
Please remind me about my goals.
네 포부를 잃지마
Don't lose sight of your ambitions.
난 그저 기회를 한 번 더 달라는 거야
All I'm asking for is a second chance.
가만히 않아 고민해 봐야 아무 소용 없어요
It is no used to sit and wonder why.
그 인턴은 아직 갈 길이 멀어
The intern still has a long way to go.
우린 아직 준비가 되지 않았어
We're nowhere near ready.
개인적인 얘긴 안해도 돼
I will respect your privacy.
깊이 생각하지 마세요 괜찮아요
Don't think twice, it's all right.
내게 가장 중요한 일은 저축하는 거야
Saving is my top priority.
감당하기 벅찬 일은 하지 마
Don't get in over your head.
민망해?
Are you embarrassd?
그녀에게 내 마음을 주었어요
I gave her my mind.
여기가 내가 있어야 할 곳인거 같아
I feel like I belong here.
누구나 자신만의 특별한 걸 갖고 있죠
Everybody's got a thing.
그곳이 바로 개가 자는 곳이야
That is where the dog sleeps.
잠자는 사자의 코털을 건드리지마
Let sleeping dogs lie.
그녀를 대려가면 무슨일이 일어날지 모르잖아
We don't know what happense if we take her.
전혀 걱정하지 마세요
Don't you worry about thing.
완전 놀라서 기절할 뻔했어
I was completely gobsmacked.
난 네가 생각하는 그런 사람이 아니야
I'm not who you think I am.
당신은 지루한 인생을 살고 있네요
Your style of life's a drag.
난 시내에 다녀오는 길이야
I'm on the way back from downtown.
난 서둘러 떠는 게 좋겠어
I'd better skedaddle.
내일은 아주 중요한 날이야
We have a big day tommorrow.
뭔가 텅 빈 것 같은 느낌이야
I feel so deprived.
왜 그가 우유를 부어 버렸지?
How come he poured out the milk.
뭐에 홀려서 차를 판거야?
What possessed you to sell your car.
넌 다리에서 날 버리고 갔어
You left me on that bridege.
인생엔 뭔가 더 중요한 게 있을거예요
There's gotta be more to life.
운전은 아무리 신중해고 지나치지 않아
You cannot be too careful in driving.
나중에 후회하기 보단 미리 조심하는 게 나아
Better safe than sorry.
더 이상 내 마음을 아프게 하지 마
Please stop breaking my heart.
난 잃어버린 뭔가를 찾고 있어요
I'm serching for something that's missing.
그가 원하는 걸 얻은거 같군
It looks like the egg got what he wanted.
그런 게 뭐 그리 중요하겠어요!
What would it all matter?
머지 않아 그녀는 은퇴할 거야
It won't be along before she retires.
그날이 얼마 남지 않았어
It will be here before you know it.
아주 살기등등할 거야
She will be out for blood.
모든게 분명해지는 거 같아.
It seems to be clear.
그게 너에게 감사하는 내 유일한 방법이야
It's my only way of thanking you.
그냥 내 감사의 표시야
It's just a token of my appreciation.
날 용서해 주길 바래
I hope you can forgive me.
마치 그녀를 오랬동안 알고 있던 것처럼 느껴질 거예요
You feel as if you've known her all your life.
그 엘리베이터에 문제가 있어
There is a problem with the elevators.
시스템에 문제가 있어
There is a kink in the system.
나 때문에 다 엉망이 됐어
I 've made a mess out of everything.
그 기억에서 벗어날 수가 없어요
I can't escape the memory.
그건 어길 수 없는 계약이야
It's an ironclad contract.
아이스크림을 얹은 파이를 준비하자
Get set for pie alamode.
돈이 별로 없어요
Short on money.
만약 네 강아지가 짖으면 어쩌지?
What if your puppy barks?
틀림없이 제 시간에 맞춰 갈거야
I assure you, I will be on time.
너 외모에 너무 신경을 써
You are awfully concerned with your looks.
늦게 일어났어요
Woke up late.
넌 가는 게 좋겠어
You may as well take off.
그에겐 좋지 않은 사연이 너무 많아
He's got too much baggage.
난 부탁 같은건 안해
I don't ask for favors.
곁에 있어 주는 것만으로 이미 반은 한 거죠
Being there is half the walk.
내가 질거라 예상치 못했어
I never expected to lose.
완전 폭탄 맞았어
I was a calamity.
용건이 있어서 왔어요
I'm here on business.
당신에게 다가가려고 해요
I try to reach you.
그녀는 조직 운영을 잘해
She has got a good head for management.
그는 잠시 활동을 접겠구나
He will be out of circulation for a while.
당신도 한 패야?
You're one of them?
당신의 마음을 알고 싶어요
I wanna read your mind.
어떤 사람들한테는 그게 별미야
For some. it's a delicacy.
우리가 하나라고 생각했어요
I thought we felt as one
난 내가 기억할지 잘 모르겠어
I'm not sure if I will remember.
우리가 빈손으로 갈수는 없어
I can't go empty - handed.
친구 사귀는 비결이 뭐니?
What's your secret of making friends?
얼굴 마사지도 받을거야
I'd like a facial.
난 웃음거리였어
I 've been the laughing stocdk.
난 속일 수 없어요
I can't fake'
내가 마음을 바꾸면 안되는 거야?
Can't I change my mind.
난 전직 영업 사원이예요
I was a former sales rep.
우린 극복해 낼 거예요
We're going to get through this
넌 그걸 느낄 수 없을거야
You won't be able to feel it.
아침을 거하게 먹었어
I had a gigantic breadfast.
내일은 생각하지 마세요
Let's not think about tomorrow.
뭣 때문인지 난 잠에서 깰 수 없었어
I couldn't wake up for some reason.
그에겐 의욕이 많아
He has got a lot of heart.
가서 좀 가져와
Fetch me some.
내 소박한 의견으로는 아니야
In my humble opinion, no.
나한테도 효과가 있을까?
Do you think it would work on me?
우리가 교통체증을 피할 수 있으면 좋겠어
Hopefully, I can beat the traffic.
보답으로 난 설거지 할게
In return, I 'll do the dishes.
무례하게 굴려던 건 아니야
I didn't intend to be forword.
난 알레르기에 약해
I am prone to allergies.
네 안전을 위태롭게 하지마
Don't jeopardize your safety.
너 자신을 속이지마
Don't kid yourself.
내 자신을 추슬러야 해요
I 've gotta get my self together.