한동훈 법무부 장관이 출입국·이민 정책과 관련한 협력체계를 갖추기 위한 7일 오전 인천공항을 통해 유럽 출장을 가고 있다. 한 장관이 출국장으로 향하며 손에 든 빨간색 책은 2500여 년 전 그리스 역사가 투키디데스가 쓴 펠로폰네소스 전쟁사이다. 연합뉴스
정치인들의 모든 것은 다 정치적입니다.
이 자가 왜 궂지 저런책을 들고...기자들이 사진찍어 퍼트리게 하며 출창을 갓는지 모르겟습니다.
10길 물 속은 알아라도 한길도 안되는 사람속은 모르는 것이라......난...모르겟지만..
이 자가 성여리의 오른팔이다는 세간의 평가에 기초 하여 추측해 본다면..
미국 죶 빠는 것만이 민족을 구원하는 것이다........는 주군의 길을 재 확인해주는 쇼질로 보입니다.
아주 아주 간단한 문제입니다.
현재의 세계사의 흐름을 어떻게 보느냐......의 차이 입니다.
여전히 펠로포네스 전쟁사나 들여다 봐야 할....퍠권의 시대인가??
아님...이미 일국 패권추구가 더 이상은 불 가능하고..어쩔 수 없는 공존 공영의 멀티 폴라의 시대로 접엇들엇다.......봐야 할 것인가??..........의 차이 입니다.
성여리의 3.1절 한미일 합병선언이나...한일 정상 회담 븅쉰짓...한동훈의 투키디데스 쇼질은.....
연전히 세계를 패권의 시대로 보겟다는 것이고....자신들의 판단이 맞으니...아가리 닥치고 따라 오라는 일종의 윽박지름이지요.
그런데 이런 판단이 맞씁니까??
서구인들의 패권추구가 인류사에 영원히 계속될 수 잇는 보편적인 방식일까요??
서구인들이 중국에 대한 몰 이해는 중국의 방식을 알려 하지 않기 때문입니다...
자신들의 직선적, 직열적인 사고와 투키디데스 방식의 패권추구 말고는 다른 길이 없다는 멍청하고 확신적인 인식이
끊임엇는 대립과 전쟁과 파괴을 만듭니다..
조상들의 찌지리 짓 때문에 36년동안 찌그러저 잇엇던 것이 한이 된 한인들이 경제발전에 대한 자신감을 바탕으로 뒤늦게 꼭 같은 패권의 대열에 서둘러 줄 서기를 하고 잇습니다.
여기엔....보수 진보의 차이도 없고,,,수구꼴통간 노무현교 꼴통간의 차이도 없습니다.
이게 틀렷다는 것입니다..
저들에게서 독서를 기대 한다는 것은....갈보에게서 처녀를 기대 하는 것이니..
China’s Foreign Policy: Lessons for the United States
Photograph Source: The White House – Public Domain
China’s orchestration of the renewal of diplomatic relations between Iran and Saudi Arabia should be a wakeup call to the Biden administration’s national security team, particularly to Antony Blinken’s Department of State. China’s success exposes flaws in American national security policy, particularly the policy of nonrecognition as well as the reliance on the use of military force to achieve gains in international politics. Our instruments of power are not working.
Mao Zedong often cited a Chinese proverb from the Han Dynasty that “No matter if it is a white cat or a black cat; as long as it can catch mice, it is a good cat.” Deng Ziaoping cited this proverb to justify radical changes in domestic policy. Xi Jinping has implicitly put this aphorism to work in national security relations by maintaining the importance of correct political relations with all countries regardless of their ideological orientation. As a result, China has stable relations with most of its friends and adversaries.(일부러 미국의 죶 만 빠는 한국 대만 일본등등 독특한 나라 말고..)
Conversely, for the past century, the United State has obtusely relied on a policy of non-recognition of countries that Washington simply didn’t favor for idealogical reasons. The Soviet Union had to wait for 16 years to gain recognition from the United States,(소련을 가장 나중에 인정한 주요 국가는 미국입니다...그것도 나치즘의 확산을 막기 위한 궁여책으로 한것이지요) which ultimately required President Roosevelt’s understanding of the futility of ignoring the Kremlin at a time when allies were going to be needed against the dangerous new leadership in Germany. The role of the Soviet Union in World War II was central to the allied victory. Three-fourths of the German army were concentrated on the eastern front.(2차 대전은 독일과 소련과의 싸움입니다...미국 영국 프랑스 따위는 꼽싸리만 낀 겁니다..)
Similarly, China had to wait nearly three decades for diplomatic recognition from the United States because of Washington’s opposition to the Chinese Communist Party. President Nixon and national security adviser Kissinger opened the door to Beijing with secret diplomacy in the early 1970s, and President Carter completed the recognition process in the late 1970s.(이 또한 소련과 같습니다..차이가 잇다면 소련을 견제하기 위해 중소간 갈등을 미국이 이용 햇다는 것이지요) U.S. diplomacy was most successful during the decade of the 1970s because the efforts of Nixon and Carter created closer relations between Washington and Beijing and between Washington and Moscow than those between Moscow and Beijing. As a result of our diplomatic success, the United States garnered the Treaty of Berlin, enhancing stability in Europe, as well as two key arms control agreements: SALT I and the Anti-Ballistic Missile Treaty.
The United States currently lacks diplomatic relations with two of its most important adversaries: Iran and North Korea. Washington has serious bilateral issues with both Tehran and Pyongyang, although there is ample evidence that both Iran and North Korea are willing to pursue a dialogue with the United States. The nuclear issue alone should convince Washington of the need for consultation, dialogue, and diplomatic recognition of adversaries.(전혀 반대로 가고 잇지요...찌지리 성여리는 똥 오줌 못 가리고 쌩 지뤌들 떨고 잇는 중이고)
While the United States relies on military force and military forces to carry out foreign policy, China has relied successfully on economic relations in the form of its Belt and Road Initiative (BRI). This approach has given Beijing an important presence throughout Southeast Asia, Africa, and South America and the Caribbean. (I recently returned from Costa Rica where I rode on the Pan-American Highway that was built by the Eisenhower administration in the 1950s; it is China, however, that has taken charge of revamping the highway system in Costa Rica today.---이런것 재밋지요?) Ever since the Obama administration, the United States has done its best to jam the numerous worldwide spokes of the BRI without any success whatsoever.
The mainstream media has played along with U.S. recalcitrance by frequently charging that Sri Lanka is facing a “debt trap” because of high levels of debt in various projects of the BRI. In actual fact, 80% of Sri Lanka’s foreign debt is owed to multilateral institutions such as the World Bank and Wall Street investors. Its debt to China is only 10% of its total foreign debt.
(지가요...
짱꼴라 사냥질에 환장한 국가와 민족과 애국에만 쩌른 놈이(진보 꼴통?..노무현교 미챈개??)....쓰리랑카 털어 먹은 짱꼴라 쇗끼들이라며 하두 악악 거리길레.....쓰리랑카 외채중에 중국외채는 10%밖에 되지 않는다....고 햇더니.....가짜 뉴스 터트린다고 하더라고요... 그래서 휴대폰으로 찾아 보라고 햇지요....다른소리 라는 사이트 들어가면 관련 글이 많이 올라와 잇을것이니....아무것이라도 하나 찾아 읽어보라고도 햇습니다..
무식하면 용감하다고 햇지요??
무식하면 정말 용감합니다........
노무현교 똥파리 때은, 이런 무식에 ...민주주의자 이시며,,서민적 이시다는 경상도 교주님에 대한 절대 충성이..자신의 무식에 대한 부끄러움 조차 지워저 버린 증말 특이한 종입니다.. )
U.S. media rarely cite China’s BRI successes, which are abundantly clear the world over, particularly in China’s backyard—the ten states of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). In 2000, Chinese trade with ASEAN was worth $29 billion, but 20 years later China’s trade with ASEAN was worth $670, almost doubling U.S. trade with ASEAN. ASEAN has ignored U.S. efforts to block the BRI programs, which currently involve more than 50 different projects. The U.S. withdrawal from the Trans-Pacific Partnership has added to Washington’s problems in the region.
In addition to orchestrating the Saudi-Iranian rapprochement, China has increased its trade with the Gulf Cooperation Council (GCC), where China has replaced the European Union (EU) as the GCC’s largest trade partner. As of last year, China’s trade with the GCC is greater than the combined trade of the United States and the EU with the GCC. At the U.S.-ASEAN summit last year, President Biden pledged more than $150 million to assist infrastructure and pandemic preparedness in ASEAN nations. This anemic figure hardly compares to Xi Jinping’s 2021 pledge of $1.5 billion to assist ASEAN economies over a three-year period.
All of the members of Biden administration’s national security team should take note of China’s success throughout the Southeast Asian region. Beijing has replicated this success in Africa as well as in our own backyard, the Caribbean and South America. Biden needs to recognize that the containment of China, which we have been pursuing for the past ten years, has been a remarkable failure. It is time for the Department of State and the Agency for International Development to pursue new thinking for U.S. diplomacy and to curtail the old thinking that has given institutional pride of place in decision making to the Department of Defense.
It is noteworthy that there has been no major conflict in Southeast Asia in nearly 45 years, ever since China fought a short war with Vietnam in 1979. The key to peaceful stability in the region has been economic security. China’s economic policies are no threat to the United States, and we are unable to “contain” China in any event. Overall, stronger economies around the world contribute not only to international security generally, but are a good thing for the United States in particular.
Melvin A. Goodman is a senior fellow at the Center for International Policy and a professor of government at Johns Hopkins University. A former CIA analyst, Goodman is the author of Failure of Intelligence: The Decline and Fall of the CIA and National Insecurity: The Cost of American Militarism. and A Whistleblower at the CIA. His most recent books are “American Carnage: The Wars of Donald Trump” (Opus Publishing, 2019) and “Containing the National Security State” (Opus Publishing, 2021). Goodman is the national security columnist for counterpunch.org.