Livin' On A Prayer
Livin' On A Prayer
기도하며 살아요
Once upon a time
Not so long ago
옛날 옛적 언젠가
그리 멀지 않은 옛날에
Tommy used to work on the docks
Union's been on strike
He's down on his luck...it's tough, so tough
Gina works the diner all day
Working for her man, she brings home her pay
For love - for love
토미는 부두 노동자로 일했었죠,
하지만 노조가 파업을 해버렸고
토미는 운이 없었죠... 정말 너무 힘든 상황이었어요
지나는 하루 종일 식당에서 일해요
그리고 집으로 급료를 가져다 주죠
사랑을 위해서 - 그저 사랑 때문에
She says: We've got to hold on to what we've got
'Cause it doesn't make a difference
If we make it or not
We've got each other and that's a lot
For love - we'll give it a shot
We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer
그녀가 말했죠
"우리가 가진것에 충실해야 해요
우리가 성공하느냐 못하느냐는 그리중요하지않아요.
우리에겐 서로가 있고, 사랑만으로도 정말 충분하다고 생각지 않아요?
그러니까 사랑을 위해 한 번 노력 해봐요
기도하는 삶을 산다면 목적의 반은 이룬거에요
자 내 손을 잡아요, 해낼 수 있을 거예요 -
믿음을 가지고 산다면요"
Tommy got his six string in hock
Now he's holding in what he used
To make it talk - so tough, it's tough
Gina dreams of running away
When she cries in the night
Tommy whispers: Baby it's okay, someday
토미는 이제 기타줄 저당 잡혀버리고
이제 그는 항상 말하던 농담들도 더 이상 하지 않는군요
너무 힘들어요, 정말로...
지나가 한밤중에 쫓기는 꿈을 꿔서
비명을 지르며 벌떡 일어나면
토미가 속삭여주곤 하죠
" 여보, 괜찮아, 괜찮아 질거야... 언젠가는."
We've got to hold on to what we've got
'Cause it doesn't make a difference
If we make it or not
We've got each other and that's a lot
For love - we'll give it a shot
We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer
우리가 가진것에 충실해야 해요.
우리가 성공하느냐 못하느냐는 그리중요하지않아요.
우리에겐 서로가 있고, 사랑만으로도 정말 충분하다고 생각지 않아요?
그러니까 사랑을 위해 한 번 노력 해봐요
기도하는 삶을 산다면 목적의 반은 이룬거에요
자 내 손을 잡아요, 해낼 수 있을 거예요 -
믿음을 가지고 산다면요
We've got to hold on ready or not
You live for the fight when it's all that you've got
We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer
준비가 되어있든 그렇지 않든, 우선은 매달려봐야 해요
달리 방법이 없을 땐, 이 모든 것과 싸워나갈 수밖에 없잖아요
기도하는 삶을 산다면 목적의 반을 이룬거에요.
우린 꼭 해낼수있어요
믿음을 가지고 살아간다면요.