하이디에게서 답변이 왔습니다.
번역해주시느라 수고해주신 비비원님께 다시한번 감사드립니다.
■ 질문내용..............
저희 투투는 2009.3월에 유기견센타에서 입양한 아이입니다.
6개월이 지난후 몸이 아프다는걸 알았고...
양약치료하는 병원으로 두군데 다녔지만 별차도가 없어 대체의학을 하는 병원처방으로
생식먹거리,운동,반신욕,뜸으로 1년반정도 치료하여 현재는 많이 좋아졌지만..
아직도 가끔 몹시 아파하고 힘들어합니다.
병원에서는 소간증과 만성심부전 등 간과 심장이 않좋다고 합니다.
발병초기에 가슴을 심하게 떨며 스핑크스자세로 앉아서는 고개를 높게 쳐들고
헉헉대며 힘들어했고 대체로 밤과 새벽에 아파했습니다.
아이가 아파하면 옆에서 가슴만 쓸어주는것 밖에 없어 마음이 아픕니다.
1. 어디가 아픈건지...아플때 언니가 어떻게 해줬으면 좋겠는지...어떤 치료를 해줄때 덜 아프고
생식, 운동, 반신욕 중 정말 싫어하는게 있는지...약을 먹을때가 훨씬 몸이 편안한건지
어떤 치료를 원하는지...
2. 엄마가 밥도 산책도 반신욕도 시켜주는데...왜 가끔 엄마에게 으르렁 거리는지?
엄마 표현방식이 다소 투박하지만 투투를 정말 많이 사랑하는데..그러지 말았으면 좋겠다고 전해주세요.
3. 발가락을 심하게 핥고 발톱을 깨물고...발이 아파서 그런건지
(많이 핥다보니 염증이 생겨 여러차례 발가락 치료 받음)
그리고 산책후 발을 씻어야하는데 발을 씻는걸 싫어하고 만지는것도 싫어하는데....
씻는게 싫다며 신발을 신는걸 설득해주세요.
(전에 라텍스 신발을 신겨봤는데 싫어하며 끝내 벗어버리더라구요)
4. 집에 손님이 오거나 낯선 사람 특히 허름한 차림의 성인남자를 보면 심하게 짖고
가끔은 여러남자가 몰려있는걸 보며 냅따 도망을 가는데
(유기견시절 데미지인듯한데..산책중 학교운동장에서 공사인부들이 오니깐 갑자기 도망쳐 잃어버릴뻔함)
식구와 있을때는 짖지 말아 줬으면 좋겠고... 갑자기 도망가면 투투를 잃어버릴수도 있으니
그렇게 되면 언니가 너무 슬퍼지니깐 절대 도망가지 말아달라고 전해주세요.
5. 코카 종류가 활동적이라 알고있는데.. 집에서 항상 잠만자고 표정도 심드렁해하는데...
몸이 아파서 그럴거야 생각하고 있지만....우리집이 싫어서 그런건지 아니면 다른 불만이 있는건지?
혹은 헤어진 전주인을 그리워하는건지..
6. 친구들과 어울리라고 애견카페를 가도 다른 멍이들과 전혀 안어울리는데..왜 그런건지?
7. 언니는 요즘 투투가 간식달라고 투정부리고 보채니깐 이제서야 투투가 우리집이다라고 느끼는것 같아 좋고
아빠, 엄마,언니는 투투랑 평생 같이 살고 싶어하고 정말정말 많이 사랑한다고 전해주세요.
8. 산책때 길고양이를 보면 짖으며 쫓아가는데...불쌍한 고양이한테 그러지 말라고 전해주세요.
■ 하이디 답변...............
Client: CHO, Bumoun
Translator: KIM, Katy
Animal: “Tutu” female dog – tan cocker spaniel
이부분은 투투에 관한 저의 편지예요
Background info sent from BuMoun:
Dear Heidi,
My sweet baby, TuTu was adopted through animal shelter on March 2009.
I realized she wasn't in good condition after 6 months she became our family. (Sept. 2011)
Since then we have tried diagnose her from couple of different veterinarian but it didn't come out with anything.
So we've taken her to holistic veterinarian clinic and they advised to try different kinds of holistic treatments like acupuncture, regular walking and changed to raw food diet.
It has been a little more year and half. I do see that she has got better but still she struggles with pain every day.
Veterinarian diagnosed her as microhepatia and chronic cardiac heart failure.
She usually suffer early in the mornings and late nights with short of breath and she also shiver her body.
She would just sit for hours with those symptoms. It breaks my heart because all I can do is just rubbing her chest.
Heidi,
Please help my precious baby, Tutu. Her life as stray dog is hard enough. I want to give her what she deserves.
_________________________________________________________________________
Notes:
I have done several Reiki sessions with Tutu. Handwritten case notes on file.
I checked in with Tutu a few times, very briefly, and at those times she seemed all right.
Katy Kim sent an email in early May (not sure of the date right now, I am on a flight to
저는 투투와 레키라는 교감의 시간을 여러 번 가졌습니다. 제가 투투를 바로전에 교감했을때 투투는 괜찮은듯 보였구요. 케이디김(제이름)이 이메일을 보냈을 때 저는 호주에 워크샵 때문에 공항에서 투투와의 교감결과를 손으로 써서 노트를했기 때문에 나중에 제대로 옮길것이며 지금은 투투와 다른교감시간을 비행기안에서 하고있으며 더많은 레키 교감시간을 가질 예정입니다.
TUNING INTO TUTU AGAIN (투투와의 교감의 대화)
H> Tutu, may I talk with you again? 하이디: 투투, 너와 다시 이야기해도 되겠니?
T> Yes, I am here.투투: 네..저 여기있어요..(투투는 매우피곤하지만 목소리는 진정되어있고 선명했어요)
[She feels tired. But her voice is calm and clear.]
H>Tutu, how are you doing today?하이디: (오늘 기분어때?)
T> I am all right투투:.(괜찮아요)
H> Tutu, I would like to do a body scan on you again.하이디: (투투야 내가 너의 몸을 다시한번 점검해야겠다.)-의사의 의미가아닌 서로의 교감을 위한것이라 생각됨.
This Is the same as I did before. But this time I want to also send you some
Reiki energy. You might feel a tingle. Is this all right? 이거 우리가 전에했던것이랑 같은거야. 하지만 이번에는 내가 레키라는 에너지를 너에게 보냈음해. 어쩌면 그에너지가 너의 몸을 조금 찌릿하게 할 수도 있는데 괜찮을까?
T> Yes, I like the energy.투투; 저 그에너지 좋아해여
H> Good, thank you.하이디: 잘됫네..고마워
Scanning….(점검) 투투가 몸상태를 이야기하는 것. 하이디가 투투의 몸상태를 교감하면서 그 느낌을 이야기하는 것 같음
I feel a headache……this is pressure on the top of the skull, and also between the eyes.
머리가 아프고요…머리위쪽하고…미간에 압박이 느껴져요…
First impressions – this was a first body scan done while I was traveling…
I felt the same headache pain and pressure in between the eyes.
I felt pain in the back, in the spine, and in the hips, and also pressure in the chest area.
첫번째 느낌-(이것은 하이디가 처음으로 투투의 몸상태를 호주로 가면서 투투의 몸상태를 파악(스캔)한것임
하이디가한말..
저도 투투와의 교감에서 똑같이 머리와 미간사이에 통증과 압박을 느꼇습니다.
등척추와 히프쪽(허리밑 )쪽 그리고 가슴부분에 통증을 느꼇어요.
Eyes, vision…. seem OK. 시력은 괜찮습니다.
Ears, hearing…I feel a slight itch in the ears, deep inside. This is common with dogs.
You might want to smell her ears, and if they smell all right it is probably ok.
If you smell a fowl odor, she might have a bit of an infection or she might need to
have them cleaned.
귀/청력-귀 깊숙한쪽에 아주 조금 가려움을 느꼇어요. 이건 대부분의 강쥐들에게 흔히 있는일에요. 투투의 귀냄새를 한번 맡아보시고 냄새가 나쁘지 않다면 괜찮을거에요. 이상한 냄새가 나거나하면 귀에 약간의 염증이 있을수고 있으니 수의사를 찾아가서 청소해달라고 해요.
The otherwise the ears look ok, and the hearing seems to be good too. 그것 말고는 귀나 청력은 좋은 것 같아요.
Mouth….feels OK. There may be some plaque or tartar build up on the upper back
teeth near the gum line. This is not too bad. She may need something to chew on
to help her naturally clean the teeth. Apples help with this as do rawhide chews.
입-괜찮음. 윗이빨중 잇몸가까이 쪽에 치석이나 치은이 있는 것 같음/ 그리나쁘진 않음/투투가 뭔가를 씹어서 자연스럽게 그것들을 제거하는 것이 좋을 것 같음. 사과가 생가죽을 씹는것같이 이런치석제거에 도움이 됨…(흠…)
Throat….seems OK. 호흡기; 좋음.
Stomach…. looks ok, but it looks like there is a slight excess of acid… this could be from
stress.
위장-보기엔 괜찮은 것 같은데….위산이 약간 과다한 것 같음..스트레스에서 온것일수 있음.
Intestines…. look ok. I see a mass in the intestines, and it does not seem to be attached
to the intestine wall. This could be a fur ball, or just some fecal material that has not
yet passed. You may want to monitor her bowel movements to make sure she
is having healthy movment.
장-괜찮아보임. 장 안이 지저분해보임. 그안에 뭔가가 있는데 내장벽과 붙어있는것으로 보이지 않으니 혹이나 그런건 아니고, 털뭉치일수도 있음. 아니면 배설물 찌꺼기가 빠져나오지 않을수 도 있는것임. 그래도 병원에서 소화기관을 관찰하는 것이 좋을 것 같음..(투투가 속이 않좋아 보인다네요 조금요)
Liver…seems OK. 간-좋음
Kidneys… they look all right, but there is a ‘cloudy’ look to the blood… they may not be
working at peak efficiency; You can ask your vet about this, and if the vet
thinks it is needed, a simple blood test can check on this.
신장- 좋아보이긴 하는데 혈액이 흐려보임. 신장쪽에서 혈액이 제대로 순환되지 않을수도 ..수의사에게 한번 물어보시고 혈액검사가 필요하다고 하면 하길 권장합니다.
Pancreas…looks OK. 췌장-좋음
Heart….. I see water or fluid in the sack around the heart. This is not too terribly bad, but at this
time I do see it. On the heart itself…..I see a valve, I think it is an upper chamber, and it
is working, but not getting a good seal when the heart pumps. So there may be some back
flow or leakage, so the blood is not pumping as well as it should be. I have seen a lot worse
so I would call this a small leak issue. But this would contribute to her health issues.
심장- 심장안에 물이나 어떤액체가 보여요. 이건 아주 최악은 아니지만 교감시 볼수 있엇어요. 심장에 판막이보이고 내생각에 그것은 위쪽 심실같아요 그리고 윗심실이 심장이 뛸 때 역할을 하긴하지만 제대로 닫혀지진 않는 것 같이 보여요(투투맘님 아시죠? 심장이 뛸 때 심장판막이 닫혔다 열렸다 하는 작용을 이야기하는것인지요?) 그래서 거기에 판막이 제대로 닫히지않아서 혈액이 역류하거나 새는것일수도 있어요. 그래서 혈액이 흘러야하는 방향으로 흐르지 않는것이죠. 저는 이보다 더 심한 상태를 교감을 통해 본적이 있거든요 그래서 투투의 경우는 아주 미세한 혈액이 새는경우라하죠. 어쩌면 이것이 심장질환의 원인일수도 잇어요.(투투맘님 이부분이 투투가 괴로워하는 원인일수도 있다는생각이 드네요.김경아)
I feel pressure in the chest, almost like what I felt when I had pneumonia… I am not saying that
Tutu has pneumonia, I do not see that. I am only trying to describe the pressure I feel.
투투의 가슴에 통증이 오는게 마치 폐렴을 앓고 잇는것 같은 압박을 주네요.투투가 페렴이 있다고 단정짓는 것은 아니지만 그것이 보이네요. 저는 단지 제가 느끼는 것을 묘사하는 것 뿐이에요.
[I just got the word ‘mallow’, like marsh mallow….. I am not sure what marshmallow is
good for, as far as an herbal treatment. I will need to look that up when I can get online.
Sometimes when I get a word like that, it is something that would be good for treatment
방금 멜로우라는 단어가 제머리속에 보였는데 마시멜라우할 때 사용하는 멜로우 그런데 저는 그게 뭔지는 잘모르겠지만 허브요법으로 이런증상에 좋다고 하는데 인터넷에서 찾아볼께요. 가끔 저는 머리속에 어떤단어가 보이는데 그것이 치료법이 되는경우도 있답니다. 허브용법이나 아님 어떤 비타민같은걸로 도움이 되는경우가 있어요
or to supplement the diet.
I did a search for Mallow and found this link:
http://www.botanical.com/botanical/mgmh/m/mallow07.html
이 주소에서 다음과 같은 정보를 얻었는데 ….
On that page, I found this reference:
Pliny said: 'Whosoever shall take a spoonful of the Mallows shall that day be free from all diseases that may come to him.' All Mallows contain abundant mucilage, and the Arab physicians in early times used the leaves as a poultice to suppress inflammation.
필니가 말하기를….누구든지 한스푼가득 멜로우를 먹으면 모든병을 미리 예방할수 있다. 모든 멜로우는 풍부한 점액이 잇고 고대아랍의 의사들은 이것의 이파리를 염증을 가라앉히는 소염제로 사용하였다.
Preparations of Marsh Mallow, on account of their soothing qualities, are still much used by country people for inflammation, outwardly and inwardly, and are used for lozenge-making. French druggists and English sweetmeat-makers prepare a confectionary paste (Pâét‚ de Guimauve) from the roots of Marsh Mallow, which is emollient and soothing to a sore chest, and valuable in coughs and hoarseness. The 'Marsh Mallows' usually sold by confectioners here are a mixture of flour, gum, egg-albumin, etc., and contain no mallow.
말시멜러우는 아직도 내적 외적 염증에 아직도 사용되고있고 프랑스의 약사들은 정제형으로 영국의 사탕제조업자들은 부어있는 가슴을 완화시켜주는 마쉬멜로의 뿌리로부터 사탕만드는 반죽으로 사용하고있다.그리고 이것은 기침과 목소리가 쉬었을 때 좋은효과가 있다. 마쉬멜로는 주로 밀가루, 껌, 달걀알부민과 섞어서 사탕처럼 판매되고있다.(목캔디나 호올스 이야기하는 것 같아요)
In
프랑스에서는 마쉬멜로의 윗부분에 나있는 어린잎을 따서 신장의 활성화를 위해 봄철 익히지않고 샐러드로 먹고 같은용도로 뿌리를 시럽으로 만들어 먹는다.
```Note: In this reference, we are talking about Mallow, the plant, not the whitle
poofy sweet treat. Since the references for the use of Mallow are for inflammation,
I would think that the pain that Tutu has been going thru is a source of inflammation, or the inflammation is the source of the pain. Often information will come thru symbolically
하이디: 위의 정보에서 마쉬멜로 식물은 우리가알고잇는 흰색 부풀어있는 마쉬멜로가 아니에요(아시죠? 핫쵸코렛에 넣어먹는 흰색 말랑한것이요 ^^) 마쉬멜로가 소염작용을 해주는것이니 투투의 통증의 원인인 염증이나 지금 진행되고있는 염증을 진정시키는 작용을 할 것 같네요 이런정보들은 상징적으로 나타날수도 잇답니다.(하이디가 투투와 교감중에 마쉬멜로라는 단어가 머리속에 떠오른 것 같은 현상이요..) .
Lungs….seem ok. 폐; 좋아보임.
Skeleton…. [I just got the word ‘calcium’ and I think she might need more in her diet.
The bones and skeleton look all right.
I do feel pain in the joints. These are the joints of thips, shoulders, and in the legs.
When I look at the joints, they seem all right. But then I get a very close up image
as if I am looking at an MRI or something, and I see tiny particles in the joints. This is almost
like how uric acid will accumulate in the joints in humans and cause painful gout. I am not
sure what this is in Tutu. I would recommend the vet check her acid levels as well.
머리(머리뼈/해골?) …하이디; 칼슘이라는 단어가 떠올랐고 투투의 음식에 칼슘이 더 필요할지 모른다는 생각이 듭니다. 뼈와 머리는 좋아보입니다.
그리고 관절에 통증이 느껴져요. 힙,어깨 그리고 다리쪽이요. 처음에 봤을 때관절이괜찮아 보였지만 자세히 보니 마치 MRI영상처럼 보였는데 관절에 아주작은 입자들이 보였어요. 그건 마치 사람들의 관절에(뼈와뼈가 연결되는부분) 요산이 쌓여서 통증의 원인이되는것과 비슷해 보였어요..확실하진 않지만 투투의 것 같았구요. 병원에서 요산레벨 측량을 하길 권합니다.
Note – I keep getting the word enzymes….
I have the feeling that this is associated with the liver or kidneys, or maybe it is
digestive enzymes that would affect the acid levels, which in turn could contribute to
the chronic pain. ]
그리고 엔자임 이란 단어가 계속 떠올라요.
느낌에 간이나 신장에 연관된 것 같거나 아님 소화기관 그러니까 지속적인 통증으로 발생되는 산의 양에 영향을 주는 소화기관 엔자임일 수도 있어요.
Here are my 8 questions. 8가지 질문에대한 답.
1. I like to find out how Tutu wants me to take care of her when she is in pain. I have fed her raw food diet (holistic diet), take her out to walk, bathe her (not just showering. I mean real bathing)
투투가 아플 때 어떻게 해주면 좋을지 생식을 원하는지 산책을 원하는지 목욕을 원하는지 알고싶어요.
First impressions…. handwritten notes are inserted here in italics…..
T> I want some meat.
[I had the image of cooked meat, dark color, like jerky…]
이부분은 하이디가 머리속에 첫영상이 보였을 때 손으로 적은 글입니다.
투투; 고기가 먹고싶어.(익힌고기,진한색깔, 육포같은것)
H> Tutu, how do you want to manage your pain?
Do you want medicine?
하이디; 투투야..아플 때 어떻게 해줄까? 약 줄까?
T> I don’t want to feel tired all the time. So I want some medicine
But hope it won’t make me sleepy.
투투; 항상 피곤하고 싶지 않아요..약을 좀 주세요…그치마 그약이 날 졸립게 하지 않았음 해요…
H> Is there anything else that BuMoun can do for you when you
are in pain?
하이디: 아플때 범은언니가 뭐 해줄수 잇는게 있을까?
T> I like it when she pets me.
[I have the image of someone just gently running their hand over
Tutu, and the feeling is helpful, calming, soothing…]
투투: 나를 쓰다듬어줄 때 난 좋아요..(하이디: 언니가 투투를 부드럽게 쓰다듬어줄 때 투투의 기분이 진정되고 통증이 완화되는 영상이 보였어요)
H> Do you like gentle rubbing, with a little bit more pressure in the
muscles?
하이디: 근육을 좀더 세게 안마하듯이 부드럽게 쓰다듬어주는걸 원하니 투투야?
T> Sometimes I do, but I always like the petting.
투투; 어쩔때는 그게 좋아요 근데 난 언제나 쓰다듬어주길 원해요.
[Note: You can watch her reaction when you are doing this.
Usually if it is too much or too hard, they will drop or pin their
ears, or try to move away. So just watch her reaction closely.
If you think she is pulling away or trying to avoid the rubbing,
just go back to very gently petting her. The energy that will
come from the heat of your hand, and the body energy,
should transfer to her easily when you are petting her, so that
would also be a benefit in addition to the physical help.
하이디의 노트; 투투를 쓰다듬을 때 이러한 반응을 볼수 있을거에요. 너무 세게 쓰다듬거나 너무 많이 쓰다듬을 때 피하려한다든가 귀를 내리거나 올리거나 하는행동이요. 그래서 쓰다듬을 때 투투의 반응을 잘 살펴서 피하려하면 쓰다듬을 멈추시고 다시 살살 힘주지말고 쓰다듬으세요. 범은언니의 손의 열기에서 에너지가 나올것이고 몸의 에너지가 투투를 쓰다듬을 때 투투에게 전달될것이며 그것이 투투의 육체적인 건강에 좋은 도움이 될것이에요.
Please let me know if there is anything she hates and wondering she feel comfort and better when she’s on medication or not.
투투가 싫어하는 것 그리고 약을 먹고나면 편한지 아님 더 나아지는지 알고싶어요
She said the medication does help the pain.
I feel a pain in the stomach, like a small ache or like it is upset.
투투가 그러는데 약이 도움이 된대요.
체한것처럼 배가 조금 아프데요..
H> Tutu, do you still feel that the medication helps your pain?
하이디; 투투야 아직도 약먹으면 아픈게 덜하다고 느껴지니?
T> Yes, I think so.
투투; 그런것 같아요
H> Is there anything that you really don’t like or hate?
하이디: 투투야 네가 좋아하는 것 싫어하는 것 이야기해줄래?
T> I don’t like the way BuMoun looks at me when she is worried.
There is nothing to do.
I want her to look at me happily.
I appreciate her love and care, but her worry bothers me.
투투; 범은언니가 걱정하면서 날 보라보는 눈길이 싫어요.
아무것도 안해도 되여. 언니가 날 행복하게 바라봤음 좋겠어요. 언니의 사랑과 관심 너무 고마운데 걱정의 눈길이 절 부담스럼게 해여…
H> Is there something that is done, like a treatment or activity that you do not like?
하이디: 혹시 어떤 처방이나 어떤 행동같은것중에 네가 싫어했던 것 있니?
T> No, it is good here.
I like my bed.
투투; 아뇨..전 여기가 좋아요. 내침대가 맘에 들어요.
[I got a physical sensation of warmth, as if she is lying on a heated bed, or
heating pad, maybei lying on the floor that the sun has warmed, or maybe it is a h
eated floor. But the heat is soothing.]
투투가 따듯히 만들어진 작은전기장판 또는 햇볕으로 따듯해진 바닥에 눕는것 같은 따듯함이 내몸에도 느껴졌어요. 그치만 미열이였구요.
And she doesn’t let us wash her paws after walks either. So we tried putting dog shoes on her but it didn’t work. I wish she could understand that she needs to either wash her paws after a walk or wear shoes.
질문. 그리고 산책후 투투는 발을 닦으려하지 않아요 그래서 신발을 신기려했지만 효과도 없고요…투투가 산책후 발을 닦거나 신발을 신었으면 좋겠어요…
First impressions – soap makes her feet itch… so the soap is not getting rinsed completely or she might be allergic to the soap.
첫느낌-비누 또는 샴푸가 투투의 발을 간지럽게 한대요 샴푸가 완전히 행궈지지않았거나 지금 쓰는 샴푸에 알러지 반응이 있을지도 모르겠네요.
H> Tutu, you need to have your feet washed so you keep the house clean.
This is needed after your walks.
하이디: 투투야..산책후에는 발을 닦아야 집안이 더러워지지 않지…..
T>I don’t like it.
투투; 발닦는거 싫어욧…
H> Yes, I know you don’t like it.
But it is necessary.
How can we make this better?
하이디: 알아..네가 그걸 싫어하는걸 알지…그치만 꼭 해야해…어떻게 해야할까?
T> Don’t wash them.
투투: 씻지 말아여…
[She said this calmly, but I sense a small bit if emotional irritation.]
하이디 생각: 투투가 이말을 아주 조용하게 했지만 저는 투투가 약간 짜증낸다는걸 느꼇어요..
H> Tutu, is there something wrong with the foot washing?
하이디: 발 닦는데 뭔가 잘못된점이 있니? 맘에 안들어?
T> I just don’t like it!
투투: 그냥 싫어욧!
H> Tutu, if you just wore shoes on your walk [I send her the image of boots for
dogs], you will get used to them after a short time, and then when you get
home you would just take those off and not have to wash.
Do you think you would try to wear the boots?
하이디: 투투야..그냥 네가 산책때 신발을 신는다면..(투투에게 신발의 이미지를 보냈어요) 금방 익숙해질거야 그리고나서 산책후 집에와서는 발씻지않고 벗기만 하면 되잖아. 신발 한번 신어보겠니?
T>I don’t like them.
투투: 신발도 싫어욧!
H>I understand. But you need to help with this situation.
I know new things are difficult. My dog did not like wearing boots either.
But after a very short time she got used to them and it was all right.
하이디: 알아..그치만 이상황을 네가 도와줘야해… 모든게 힘들다는거 알아…우리 강아지도 신발신는거 좋아하지 않았어..근데 얼마후 익숙해지고 이젠 괜찮아…
T> Did she have dirty feet?
투투: 그애도 발이 더러웠나여?
H>No.
하이디: 아니…
T> Then why did you make her wear them?
투투: 근데 왜 신발을 신겼어요?
H> We have weeds here called Foxtails. They get stuck in dog’s fur and work into
the skin and cause injury. The boots were to protect her feet.
We take them off after she gets to the house again.
하이디: 여기에는 여우꼬리라는 잡초가 있거덩…그것들이 털에 딱 붙어서 살속을 파고들어서 상처가 나..신발이 울강아지 발을 보호해주지..그리고 집에와서는 다시 벗거든…
T> Did your dog like the boots?
투투: 아줌마 강쥐가 신발을 좋아했나여?
H>No, not at first.
She would try to pull them off.
But I would tell her they were to protect her feet from pain and injury,
and then she would relax and start enjoying her exercise.
But she had to try to get used to them and make an effort.
You need to as well.
Will you try this, or do you want to have your feet washed?
하이디: 처음엔 싫어했지 그래서 막 벗으려했엇어. 그치만 내가 그신발이 상처와 통증을 막아줄거라고 이야기했더니 우리 강아지가 안심하고 운동하는걸 즐기기 시작했어. 그치만 우리 강아지는 익숙해 지려고 노력을 했거든..너두 그래야해… 투투야 신발 신을래? 아님 발닦아줄까?
T> I don’t like the foot washing.
투투: 발닦는것 싫어요…
H> Then you would rather try the boots or shoes?
하이디: 그럼 차라리 신발을 신어볼래?
T>I guess so.
투투: 그러죠..뭐…
H> Good. Just be patient. If they are put on correctly and fit well, you will
be accustomed to them quickly.
하이디: 좋아…조금만 참아..신발을 제대로 신고 잘 맞는다면 빠른시일내에 익숙해 질거야..
(참고로 토요일날 신발을 신고 산책하는데 성공했답니다...*^^* 둘째날은 라텍스신발이
쪼이는지 걷다가 자꾸 주저앉아 신발을 물더군요. 다른 신발을 구해야겠어요.)
4.She usually barks at stranger especially to man and she runs away if she sees several guys together.
질문: 투투는 낯선사람을 보고 짖어대고 남자들이 몇 명 모여있으면 도망가려고해요.
I guess this is from when she was stray dog. One time I almost lost her when she saw bunch of construction guys were passing by during a walk.
제생각에 투투가 유기견이었던 경험땜에 그런 것 같아요..한번은 인부아저씨들을 보고 산책중에 도망가서 잃어버릴뻔 했어요
First impressions – yes, she had bad memories of men. I got the image of a group or gang of young men, and they are mean to her as she is going by. This feels like a memory, probably when she was a stray as in this view she is wandering the streets by herself.
첫느낌- 네. 투투는 남자들에 대해 나쁜 기억이 있어요. 투투가 지나가고 있을 때 몇 명의 남자들이 못되게 군게 보이네요. 투투가 길거리에서 혼자 있었을 때 있던 기억같아요.
H> Tutu, do you like men?
하이디: 투투야..너 남자들이 좋아?
T> No.
투투: 아녀…
H> Do you fear all men?
하이디: 모든 남자들이 무섭니?
T> No, not all men.
But I don’t like strangers.
투투: 모든남자들은 아니고요 낯선이들은 싫어요.
H> Did something happen to you before that made you worry about men?
하이디: 혹시 전에 남자들을 두려워하기전에 너한테 무슨일 있었니?
T> Yes, I don’t like them!
투투: 네…전 남자들이 싫어욧!!
[Again I got the image of a group of men. This scene is night time, on
a public street. Tutu is walking along, and the group yell at her and scare
her. She has not done anything wrong, they are just being mean.
하이디의 말; 다시한번 여러명의 남자들의 형상이 보였어요. 그장면은 밤에 길거리예요. 그남자들이 투투가 길거리를 혼자 걷고있는데 마구 소리지르고 윽박질렀어요. 투투가 그들에게 아무짖도 않했는데 못되게 굴었네요..
I have the image that one of them leans over and calls her to him, as if he
is going to be nice, but then once she gets closer, he throws something at her and yells at her to get away.]
그남자들중 몸을 조금 구부리고 투투에게 잘해주는척하고 불렀지만 투투가 가까워지자 투투에게 뭔가를 던지고 꺼지라고 소리 질렀네요…bb
Please tell her that she will break my heart if she gets scared and runs away from me and don’t barks at stranger when she with us.
질문: 투투에게 우리와 있을 때 낯선이를 보고 짖지말고 겁먹고 도망가면 내가슴을 찢어놀거라고 말해주세요..
H> Tutu, you need to stay close to BuMoun when you are out walking.
If you get upset or worried, just stay with her.
She will take care of you.
하이디: 투투야..산책할 때 범은언니에게 가까이 있어 니가 겁먹거나 화나도 언니랑 같이 있어. 언니가 보호해 줄거야.
If you run away, you may be hurt or lost.
네가 도망가면 너 다치거나 길잃어버려…
When you stay with her, you will be safe and loved, and can go home
to your bed and family.
언니랑 있으면 넌 안전하고 사랑받고 그리고 집에있는 가족과 너의 침대로 갈수 있어요..
[Note: When I convey the message, I did it several times. I also send
her images of what could happen if she ran off, and also the emotions
with each situation. Then, when I tell her about staying near BuMoun and
being safe, I send her the feeling of being loved and comforted.]
하이디의 말: 내가 이말을 전달하는동안 투투에게 도망가면 무슨일이 생길건지 어떤 느낌이 들건지(두려움) 눈에보이는 이미지로 여러 번 전달했어요. 그리고 언니와 가까이 있어야 안전할수있고 사랑받고 편안한 느낌도 보냈어요.
5. As far as I know most of Coca spaniels are very active and outgoing, but
why she is always sleep all day and doesn’t seem happy.
질문: 제가 아는 코카아가들은 매우 활동적이고 활발한데 투투는 하루종일 잠만자고 행복해 보이지 않아요.
First impressions – I feel she is simply tired. It is normal for dogs to sleep a lot. Our dogs often sleep during the day, and will become active when we wake them up or when they wake to go outside. But the rest of the time they also sleep a lot.
첫느낌- 투투는 단지 피곤하다는 느낌이 오네요. 강쥐들이 잠을 많이 자는 것은 정상이에요. 우리개들은 주로 낮에 잠만자고 내가 깨울때나 밖에 나가라고 깨우면 그때서야 활동적으로 되요. 그치만 나머지 시간들은 잠만 자요.
The cardiac or heart condition could also contribute to this. If the heart is not working well, the blood does not get enough oxygen and the cells also do not get enough oxygen. This makes the person or animal feel fatigued.
심장의 상태가 잠을 많이 자는것에 영향이 되는경우가 있어요. 심장이 제대로 작동하지 않으면 혈액에 충분한 산소가 있지않고 혈액세포도 산소부족이 되죠. 이것이 사람이나 동물들을 피곤한 느낌이 들게 할수도 잇어요.
H>Tutu, are you happy in your home?
하이디: 투투야 이집에서 사는게 행복해?
T> Yes, I think so.
투투: 네..그런 것 같아요…
[I think she is happy, but I also feel some emotions of deep sadness, like a
thing from her past is marking her heart. She has had a rough time, and that, with
her physical condition, I think make her the way she is.]
하이디의 생각- 제생각에 투투는 행복하지만 투투의 가슴속에 상처를 입힌과거 때문에 깊은 슬픔이 느껴졌어요. 투투는 고생을 많이했어요 몸고생도 많이 하고요 그래서 그게 투투를 이렇게 만든 것 같네요.
H> Tutu, why do you sleep all day?
하이디: 투투야 왜 하루종일 잠만자?
T> I like sleep. I have good dreams. I don’t have pain when I am asleep, and it feels good.
투투: 잠자는게 좋아요. 난 기분좋은 꿈을 꿔요. 잠자는동안 통증도 없고 기분도 좋아요.
H> Are you happy?
하이디: 너 행복해?
T> Yes, I am all right.
투투: 네…전 괜찮아요..
[I also get the feeling that this is just part of her personality.
She is a more timid type of dog. While dog breeds will have certain characteristics,
like a Border Collie wanting to run and herd, and
and bring them back (retrieving), each dog is an individual. So, just like with people,
you may see people from the same family and one person is very outgoing and another
shy. Animals also have these personalities and it feels to me like Tutu is a shy
dog. Then, after her rough start in life, this would explain why she is more quiet.
하이디의 생각- 전 투투의 이런반응이 그녀의 성격이 반영된거라는 느낌이 들었어요. 투투는 약간 소심한성격이에요. 개들의 브리드 종류에 따라 다른성격이 나오죠. 보더콜리 같은 경우 달리고 가축을 치는걸원하고 라브라도는 뭔가를 줏고 다시 갖고오는걸 좋아하듯이 각가의 개들도 성격이 틀리죠. 사람들도 그렇잖아요. 같은가족임에도 불구하고 어떤이는 활발하고 어떤이는 조용한것처럼요. 동물들도 각각 다른 성격들이 있는데 투투는 약간 낮가리는 아이같아요. 부끄러워하는… 그리고 투투의 고생스런삶이 왜 투투가 더 내성적으로 변했는지 말해주고 있어요.
As far as the sleeping, our dogs do the same. So as long as there does not seem to
be a fever or illness, I would not be too concerned about the sleeping.
Of course if you have any concerns for her health, please ask you veterinarian.]
잠자는것에 대해서는 우리개들과 같아요. 투투가 열이나거나 아프지 않는이상 잠자는것에 대해 걱정하지 않아도 될 것 같아요. 그치만 건강이 걱정된다면 수의사에게 꼭 물어보세요.
I try to understand that she is not feeling well but curious if she doesn’t like my family nor has any other complaints.
질문: 투투가 아프다는걸 이해하지만 투투가 우리가족을 좋아하는지 무슨불만은 없는지 궁금해요.
H> Tutu, do you like the family you are living with now?
하이디: 투투야 지금 사는가족을 좋아하니?
T> Yes, they are kind to me.
투투; 네 저한테 매우 친절해요.
[I got the image of a man, an older man, like a father figure.
Then I got a feeling of kindness or fondness. I think Tutu likes
this man, even if there is not a lot of display of emotion or
kindness from them.]
하이디의 생각-남자의 이미지, 나이드신 아빠같은분의 모습이 보였어요. 그리고 친절함과 따듯한사랑이 느껴졌구요. 그분이 겉으로 많이 보여지거나 표현하는 사랑이 아님에도 불구하고 투투가 그분을 좋아하는 것 같아요
H>Do you like all of the family?
하이디: 가족들이 좋아?
T> Yes. They are nice.
투투; 네. 잘해주세요.
H> Tutu, do you miss your first family?
하이디: 투투야 예전의 가족은 그립니?
T> No.
투투: 아니요.
[She sounded a bit sad, but also resolute about that.]
하이디생각-투투의 목소리가 조금 슬퍼보였지만 그것에 대해 뭔가 의연해 보였어요.
H>Do you think of them?
하이디: 그가족들 생각은 하니?
T>Yes, sometimes.
투투; 네 가끔요…
H> Did you like them?
하이디: 그사람들이 좋았니?
T>They were too busy.
투투; 그분들 항상 바뻣어요..
H>Did they treat you well?
하이디: 그사람들이 너한테 잘해줫었니?
T> It was all right.
투투: 괜찮았어요.
H> Did you feel loved and wanted there?
하이디: 그사람들이 너를 같이살길 바라고 사랑했던 것 같아?
T>No.
투투: 아니요…
Do I get to stay here?
저..여기서 살게되는거죠?
[I got a feeling of insecurity but also hopefulness..]
하이디생각-투투가 불안해하면서 희망적인 느낌을 갖고있는 느낌을 받았어요.
H>Tutu, as far as I know, yes, you do.
This is to be your forever home.
You will be cared for and loved.
You can let yourself be happy there, it is all right.
하이디: 투투야. 그래 내가 아는한 가족들은 너와 같이살길 원해.
이집이 네가 제일 좋아하는곳이 될거구 넌 관심과 사랑을 받을거야. 그리고 이제 행복해도 돼…그래도 괜찮아…
T> I don’t want to be in trouble.
투투; 저…문젯거리 되고싶지 않아요…
H> Then all you have to do is be a good dog.
Just be nice.
Enjoy your walks with your shoes on.
Greet the family.
Let them know you are happy by wagging your tail.
Be there for them when they need someone to talk to.
This is all humans ask of their animal friends.
You can have a long happy life there.
하이디: 그렇다면 네가 할일은 착한 강아지가 되기만 하면돼..착하게…
신발신고 산책하는거 즐기고, 가족들 보면 반겨주고, 가족들에게 네가 행복해서 꼬리흔든다는거 보여줘. 그게바로 모든인간들이 그들의 반려동물들에게 바라는 바란다… 그곳에서 행복하게 장수할수 있어..
T> I would like that.
투투: 저도 그걸 원해요…
Or she misses her previous owner. I understand, if so.
질문; 투투가 전주인을 그리워하는지 그렇다면 전 이해해요.
H> Tutu, do you miss your first family?
하이디; 투투야 너의 첫번째 가족이 그립니?
T> No.
투투: 아니요…
6. I take her to place she can play with other dogs but she never seems happy to be there. I wonder why she doesn’t socialize with others.
질문: 투투를 다른강아지들이 있는곳으로 놀으라고 데려가는데 투투가 행복해 보이지 않아요. 왜 다른아이들과 친하게 지내지 않는지 궁금해요.
First impressions – I think her personality is more shy or timid. She is not a dominant personality normally. But I also got a feeling of her being beaten or hit. I felt impacts on the side of my body. So I think she became intimidated because of her rough start in life. So she hesitates to play or interact with other dogs.
첫느낌- 제생각에 투투의 성격은 부끄럼을 타고 소심해요. 투투는 눈군가를 지배하거나하는 성격이 아니에요. 그치만 투투가 누군가에게 물렸거나 맞았던 느낌이 드네요. 제 옆구리에 어떤 충격이 느껴졌어요. 그래서 투투의 고생스런 생이 소심하게 된것같아요. 그래서 다른강아지들과 노는것에대해 주저하고 있어요.
H> Tutu, do you like to play with other dogs?
하이디: 투투야 너..다른강아지들과 노는 것 좋아해?
T> I don’t want to be in trouble.
투투: 저 문제 일으키는거 싫어요…
H> Do you think you might have trouble if you play with other dogs?
하이디: 네가 다른아이들과 놀면 문제가 된다고 생각해?
T> I don’t know. Maybe.
투투: 모르겠어요..그럴지도 몰르져…
H> Do you like to play with other dogs?
하이디: 다른강아지들과 노는거 좋아해?
T> I don’t know.
투투: 모르겠어요.
[I got the image of Tutu, and this is like a memory… she is in a house,
and there are other dogs there. I get the feeling that the other dogs were
part of the family before Tutu came there. The other dogs are not nice to
her. She is pushed away and growled at. The other dogs feel jealousy and
do not want to share anything. At this time it looks like Tutu was quiet
young.
하이디 생각- 투투의 모습이 보였어요..그리고 그건 추억 같은 이미지였구요..투투가 집에있고 거기에 다른 개들도 있엇어요. 투투가 오기전에 그개들은 이미 거기서 살고있는 느낌이 들고..다른개들은 투투에게 못되게 굴었어요. 다른개들이 밀쳐내고 으르렁거렸어요. 다른개들이 질투를내고 모든 나줘갖기 싫어했어요. 그때 투투는 어린강아지 같이 보이네요.
So Tutu was intimidated when she was very young. She learned that
older dogs are fearsome and not to be associated with. Since the dog
society is complex, this would explain why she is timid and does not
seek out other dogs and probably avoids them. }
그래서 투투는 아주어린 강아지였을때부터 소심했어요. 투투는 나이든개들은 무섭고 어울리지 말아겠다는걸 배웠어요. 개들이 어울리는게 복잡해진 것이 투투를 소심하게 된이유이고 다른 개들을 만나려하지도 않고 피하려하는 것 같아요..
7.Please tell her that I am really happy when Tutu begging for treats. it makes me think that Tutu mighty feel home and also let her know we, mom, dad, and your big sister love her with all our hearts and will take care of her forever.
질문; 투투가 간식을 달라고할 때 제가 행복하다고 말해주세요. 투투가 조를 때 투투가 우리집이구나 하는생각을하는 것 같아 행복해요. 그리고 우리는 엄마,아빠 그리고 투투의 언니는 정말 진심으로 사랑하고 영원히 돌봐줄거라고 말해주세요
H> Tutu, BuMoun loves to have interaction with you, like when you beg for
treats,. She wants you to know you are at home, and welcome.
She loves you very much!
하이디: 투투야..언니는 너와 교감하는걸 좋아해 네가 간식달라고 할때처럼…그리고 언니는 투투가 가족이라는 것 그리고 정말 환영한다는걸 알아줬음한대…
T> I like the treats!
투투: 나 간식 좋아해여!
H> It really makes her know that you are happy when you do that.
So, if you can show her this when you are happy about
other things, it will help her know what you like and what
you
하이디: 네가 그러면 언니가 정말 행복하다는걸 알아줫음해. 그리고 네가 다른것들로 행복해하는걸 보여주면 언니는 네가 뭘원하는지 뭘좋아하는지 알리는데 도움이 될꺼야.
T> I didn’t want to be a bother.
투투: 전..방해가 되고싶지 않아요
H> When you show the people with your body language how you feel, it will help
them know what to do for you.
They want you to be comfortable.
하이디: 네가 너의 행동으로(바디랭귀지)로 네기분이 어떤지 알려줄 때 가족들이 뭘해줄수 있는지 알려주는데 도움이 될꺼야…
T> I don’t want to disappoint them.
[She feels insecure and a bit tentative about this.]
투투: 전..가족들을 실망시키고싶지 않아요.(하이디; 투투는 이말을 하면서 불안하고 주저하는것처럼 보였어요)
H>Tutu, your family loves you, and you have a forever home.
하이디; 투투야..네 가족들은 널 사랑해..그리고 이젠 평생가족 만난거야
All of the family loves you.
모든가족들은 널 사랑해.
T> [No words, but I got the feeling that Tutu is a little bit tentative or
hesitant in her feelings about the brother.]
투투; (대답은 없었지만 투투는 오빠에대해 약간 주저하는 것 같기도하고 망설여하는 것 같은 느낌이 들었어요)
(...집에는 아빠,엄마,저....셋만삽니다. 오빠는 장가가서 명절때만 오는데....엄마를 말하는건지..
혼돈...)
H>Tutu, has your brother done anything to hurt you?
하이디: 투투야 오빠가 널 아프게 했니? (다치게 했니?)
T> No.
투투: 아니요.
H> Then you can feel calm about him.
You can feel calm about men when you are with the family.
They will protect you. They love you.
하이디: 그럼 오빠에대해서 편하게 생각해도 돼.가족들과 있을땐 남자를 무서워하지않아도 돼..가족들이 널 보호해 줄꺼야 . 널 사랑하잖아.
[I send her the image of being held by her brother, and also express
with that a feeling of love and security.]
하이디의 생각; 오빠가 투투를 안아주고 사랑해주고 안전하다는 이미지를 보내주었어요.
[I don’t get any words but I feel an emotional shift... as if she is
more open to trusting the brother. This will just take time.
The brother may help her trust of young men if he can take a little
time to reach out to Tutu. He could simply talk to her, hold her,
or pet her. Every time someone does this it will help build her trust
and confidence in this family and other humans.]
하이디; 투투가 오빠에게 믿음을 더 주면서도 투투가 말을하거나 감정의 변화가 있는 것은 느껴지지 않았어요. 이것은 시간이 걸릴거에요. 투투에게 다가가는게 시간이 좀더 걸릴다면 어쩌면 오빠가 투투가 남자를 믿게되는데 도움이 될지도 모르겠네요. 오빠가 단순히 투투를 안고 쓰다듬고 투투에게 말을 걸어준다면요… 누군가가 투투에게 그런걸해줄 때 마다 투투에게 믿음이 생길거고 다른사람들에게나 가족들에게나 자신감이 생길거에요.
8.One more thing, Tutu always chases and barks at stray cats when we out for a walk. I wonder why she does that and please tell her to stop doing that to poor kitties.
질문: 마지막으로 투투는 산책때마다 길냥이를 쫒아가고 짖는데 왜그런지 궁금하고 가여운 길냥이에게 그러지 말라고 전해주세요.
First impressions –
T> It is fun!
[I think she likes to chase the kitties because they run.
I also got the image of an orange tabby cat, with long hair….I get the
feeling I want to chase that one.]
첫느낌- 재미있잖아여~
(하이디생각-투투는 고양이들이 도망가니까 쫒아가는걸 좋아하는 것 같아요. 그리고 주황색 얼룩고양이 이미지가 보여요. 털이 좀긴…투투가 그고양이를 쫒아가는걸 좋아하는 느낌이 드네요)
H>Tutu, I wanted to ask you again about chasing the kitties.
하이디: 투투야, 다시 고양이 쫒아다니는것에대해 부탁하고 싶어.
T> It is fun!
투투: 잼있잖아요.
H> Yes, it might be fun for you, but it is not fun for the kitties.
And your family is concerned you may go too far or get hurt somehow
if you run because you are chasing a kitty.
하이디; 그래…너한테는 재미있을지 모르겟지만 고양이들에겐 그렇지 않잖아. 그리고 가족들은 네가 냥이를 쫒아가다 너무 멀리가거나 다칠까봐 걱정해요
T> I have not gotten lost yet.
투투: 아직 길잃진 않았잖아요.
H> Yes, but it causes BuMoun to worry.
하이디: 그래 근데 언니가 걱정하잖아.
T> But it is fun.
투투: 근데 재미있는데…
H> What is fun about it?
하이디: 뭐가 그리 잼있어?
T> I just like to chase them.
투투: 그냥 쫒아다니는게 잼있어요…
H> If they did not run, would you chase them?
하이디: 그럼 고양이들이 안달리면 걔네들 쫒아갈거야?
T> Probably not.
투투: 안쫒아가겠죠..
H> Tutu, do you think you would like to do some training?
하이디: 투투야 너..훈련받는게 어떻게 생각해?
T> What do you mean?
투투: 그게 무슨뜻인가요?
H> I think that if you had some training, it would help you bond with your family.
You could learn to stay or come when the ask you. This will help
keep you safe. So if you start to chase a kitty, and BuMoun calls you back
you would know what to do.
하이디: 네가 훈련을 받으면 가족들과 더 가까워질수 있을 것 같고 가족들이 오라고하고 앉아있으라는 부탁을 하면 하는법을 배울수 있는거야. 그래서 네가 고양이들을 쫒아가기 시작할 때 언니가 널 부르면 네가 어떻게 해야하는지 알게되는거야.
T> I am not sure about this.
투투: 확실히 모르겠어요.
H> Training can be great fun.
It is like a lot of games.
And it also helps you learn to communicate better with your humans.
하이디: 훈련은 정말 재미있을수도 있어. 훈련은 놀이하는거 같은거야. 그리고 그건 가족들과 더 잘 교감할 수 있는 법을 배우도록 도와줄거야.
T> I would like that.
투투: 좋을것 같아여
H> Good, I am glad.
하이디: 좋아..잘됏네……
Notes /suggestions…제안
When a dog has had a rough time, like humans, they take a long time to adjust.
And, like humans, they usually don’t forget the bad stuff (like Tutu’s experience with the group of young men scaring her). 개들이 사람처럼 불행한시간을 가졌을경우, 바뀌는데 시간이걸립니다 그리고 사람처럼 나쁜기억은 잊지못해요(투투처럼 여러명의 남자들이 투투를 겁준것처럼요) But, with time and reassurance it can get much better.그치만 시간(인내)와 안도하게되는 것이 훨씬 좋아질수 있습니다 I think that Tutu is just going to need a lot of reinforcement with her family and her behaviors. 제생각에 투투는 가족들과 다시강화되는게 시간이 오래걸릴 것 같아요. However, training can help speed up this process. 어쨋거나 훈련은 이모든과정을 빨리 진행시키는데 도움이 될수있어요 Humans train their animals every time they are with their animals.사람은 그들의 반려동물들을 매번 같이 있을때마다 훈련시킬수 있어요.
Your behavior, and tolerances, all effect the dog or other animals in the home.당신의 행동 그리고 관용이 집에있는 개들에게나 다른 애완동물들에게 영향을 미칩니다. So consistency with all the family members is important.모든가족들이 지속적으로 불변하게 훈련한다는 것은 중요해요. What I mean by this is that if, for example, Tutu is not allowed on the sofa, so several family members keep her off of it.제말뜻은 이런 것 같은거에요 예를들어 투투가 소파위에 올라오면 안되는경우 몇 명의 가족은 못올라오게하고 But other family members let her up on the sofa. 다른가족은 올라오게하고 That is what I mean by constancy.제가 말하는 것이 바로 변하지 않는다는 뜻이에요. So when you make rules for her, please have all of the family memebers follow them, it will help Tutu. 그래서 투투에게 뭔가 규칙을 만든다면 모든가족들이 다 그규칙을 따르게 해주세요. Also, good training can be a great bonding experience for animals and humans. 또한 좋은훈련은 사람과 동물이 연결되는 아주 좋은 경험이 될수도 있어요. So I would recommend that you try some. 그래서 훈련을 시키는걸 추천해요. We know that Tutu is a good dog, and that she is generally well behaved. 투투가 착한개이고 행동도 잘하는아인지 알고 있어요 But the training is like a game, and interaction with her, that gives her positive reinforcement, will help her trust, and be more confident.그치만 훈련은 놀이와 같은거여요 그리고 투투에게 긍정적인 규율을주는 교감을 하게되며 투투가 더 자신있고 더 믿을수 있는데 도움이 될거여요.
When you do talk to her, be sure to tell her or ask her exactly what you do want, instead of what you do not want. 투투와 대화할 때 투투에게 당신이 원하지않는게 뭔지 말하지말고 원하는게 뭔지 정확하게 말하세요. When humans speak, generally their thoughts align with the words. 사람들이 말을할 때 대체로 그들의 생각을 단어로 나열하는식으로 말하죠 And we also form images in our minds of what we are talking about. 그리고 우리가 말하는 것을 마음속에 그리죠 However, humans use speech, and the word ‘no’. If we are thinking to tell a dog ‘no biting’, we get an image in our minds of the biting dog. 어쨋거나 사람은 말을하고 맘속으로 개가 무는모슴을 연상하며 물지말라고 말해야지라고 생각하며 개에게 물지마 라고 말을하죠. So the animal will usually pick up on the image, which is of the biting dog, and not get the ‘no’ part. 그런데 동물들은 사람이 연상하는걸 알아듣죠 무는모습을 상상했으니 물어를 알아듣고 입으로 말한 물지마는 알아듣지 않아요 So, just think about what you do want… Instead of telling Tutu ‘do not run off if you are scared’, you can think of and focus on telling her ‘Stay with me if you are scared’, and get the image in your mind of her being scared, then running to you, staying near you, and then feeling safe and secure. 그러니 뛰지마라고 말하는대신 원하는걸 연상해요 그모습을 맘속으로 그리세요 그리고 무서우면 나랑 같이잇어 그리고 그모습을 맘속으로 상상하는데 집중하세요 투투가 겁에질려 당신에게 달려와서 가까이 있는모습, 안심하는 모습을요
So, ‘don’t bite’ would be better as ‘keep your mouth shut’…. ‘don’t run away’ becomes ‘stay with me’,
don’t bark’ becomes ‘stay quiet’. 그래서 물지마라는말이 입닫아라는 말보다 좋고 도망가지마라는말보다는 나랑 같이있어라는 말이 더욱 좋고 짖지마라는 말보다는 조용하게 있어라는말이 더 좋아요. If you catch yourself using a ‘no’ phrase’, just correct it and change it back to what you do want. 만약 스스로가 안돼라는 절을 쓴다면 바꾸면 원하시는대로 될거에요.
Another part of training, and the positive reinforcement, can be used to help Tutu want to do certain activities.훈련의 다른한가지, 긍정적으로 강화시키는 것이 투투가 어떠한 행동에대해 변화를 가져오는데 도움이 될거에요. For example, you said she is so cute when she begs for treats. 예를들어 투투가 간식을 조르는 것이 귀엽다고 생각하는 것 처럼요. You could try giving her a small treat when you put on her walking shoes before she goes out.투투가 산책나가기위해 신발을 신어주면 간식을주는것도 좋아요 Then she will start to know that if she wears her shoes she can get a treat if she wants it. 그러고나면 투투가 간식이 먹고싶을땐 신발을신으면 간식을 먹을수 있다는걸 알게되기 시작하는거에요 And, when she returns, when they are taken off, you could give her another treat. 그리고 산책후 신발을벗으면 간식을 하나더주세요. One small treat bite like that should be ok. 작은간식은 괜찮을거에요 The other part of the reward is the family thanking her for wearing her shoes, telling her she is good when she comes to you, always petting her and encouraging her to come to you (making her feel safe with you instead of running away).다른칭찬은 가족이 투투가 신발을 신는걸 고마워하는 것 투투가 부를 때 오면 잘했다고 말해주는 것 그렇게하면 항상 쓰다듬어주고 용기를 북독아주는거에요(투투를 같이 있으면 도망가는 것 보다 더 안전하단 느낌을 주는거에요)
I think Tutu is a loving dog, and all she needs to be more outgoing is some love and patients.제생각에 투투는 정말 사랑스러운 강아지이고 좀더 활발해져야할것같고 사랑과 인내가 필요할뿐이에요. We know you are giving her the love, so with just a bit more effort and time, I think it will get much better. 당신이 투투에게 사랑을주는 것을 알고있으니 좀더 노력해주시고 시간을 갖는다면 훨씬 나아질거라고 생각되요. The communication with your words and the things that I have conveyed to Tutu are always better when they are followed up with real world actions.당신의 단어들과 소통하고 그어떤것들을 투투에게 전달하는 것은 생각뿐만아니라 보여지는 행동으로 나타나진다면 더욱 좋은결과가 나옵니다. So you not only tell her you love her, you show her. 그러니 사랑한다는 말을 할뿐아니라 보여주세요. All of this together will help her be a great part of your family.] 이모든것들이 투투가 정말 가족의 큰의미가 되는것에 많은 도움이 될것이에요.
H>Tutu, do you have anything else you would like to say to your family?
하이디: 투투야 가족에게 또 하고싶은말은 없니?
T> Can I have treats?
투투: 간식 먹어도 되여?
[I have the image of her begging for some…]
하이디의 생각;제가 투투가 간식조르는 상상을 했거든요….
H> That will be up to the family.
But they love you and I am sure you will get more treats.
하이디: 그건 너희 가족이 원할 때 줄거야 그리고 내가 확신하는데 그들은 널사랑하고 간식 더줄거야
H> Is there anything else want to tell them?
하이디; 가족한테 할말 없어?
T> I am sorry about resisting the shoes.
I will try to be better.
투투: 신발 안신으려해서 미안해요..더 잘하려고 노력할께요
H>Good, thank you.
하이디: 그래 고맙다.
T> I am happy with my home. I am so thankful to have a home and not
have to wander. So thank you.
투투: 난 우리집에서 행복해요. 집을 가진 것 그리고 돌아다니지 않아도 되는 것 너무 감사하해요…너무 감사해요…
H> Tutu, thank you for talking with us.
하이디: 투투야 우리랑 대화해줘서 고마워…
.................................
하이디의 답변은 여기까지입니다.
첫댓글 투투 왠지..글의 내용상..브리더나애견 번식장같은곳에있던아가였던거같은 느낌이드네요 ..만약그렇다면 처음으로 갖는 가족일거같아요 ^^ 투투허브나이런 애기해주신걸토대로해서 아프지않고~ 정말정말 행복하게 지냈으면 좋겠네요 ^^ 투투에대한 생각을들어서 먼가 맘이..아프기도하고 ~신기하기도하고 하네요 ~ /상이도 고양이한테 저렇게반응하는데 ㅋㅋ 비둘기한테도 그러고~ 정말움직이는 인형을사주거나 고양이 낙시줄같은거에인형같은거 달아서 놀아주면 좋지않을까해요 ^^
글을 보면서 눈물이 나서 혼났습니다... 무지개 다리 건넌 우리 머털이 생각이 너무 나고 헬스도 생각나서....ㅠ,.ㅠ
오늘 월요일부터 이래저래 눈물바람이네요...ㅠ,.ㅠ 투투가 가족들 사랑 많이 받으며 행복하게 지내길
기도할께요... 깊은 사랑이 여기까지 전해서 눈물이 납니다..
우와~ 정말 너무나도 대단한,,, 투투야~~~~ ㅠ.ㅠ;;; 언닐 믿고, 엄마를 사랑하고, 오빠에게 의지하고,,, 알지? 알지?
투투가 하이디님 상담 후 신발도 신기 시작했다니 정말 신기해요...
부디 하이디님이 말씀하신 요법이나 다른것들을 통해서라도 투투가 더 건강해졌으면 좋겠어요..
투투의 맘을 알고싶어서디님께 의뢰를 하신것부터 님은 충분히 투투를 사랑하고계십니다...투투가 얼렁 그맘을 히 알아줘야 할텐데...투투야이젠 과거의 힘들었던 기억은 내려놓자꾸나...맘이 너무아프단다...
웬지 무척 마음이 짠하고 흐믓하고 하네요...투투가 그래도 가족들의사랑을 다 아는것 같아서 너무 좋아요^^..저도 무지개다리건너간 저희 재롱이가 무척 생각나네요...무지개 다리 건널때 정말 나와함께 행복했냐고 울면서 물었는데...ㅜ.ㅜ...그래도 투투는 정말정말 행복한 아이일거예요^^...이렇게 멋지고 좋은 언니가 있으니깐요...
저도 무지개 다리 건너간 녀석의 커뮤니케이션을 한 편으로는 갈망하면서도 한 편으로는 두려워서 회피하고 있어요... 그래도 언젠가는 용기내어 꼭 해보고 싶답니다. 신기한 건 아이 몸 속까지 영상을 볼 수 있다는 거네요. 투투의 몸속을 그렇게 쫘악 한 번 스캔해주다니... 투투 건강 관리에 많이 참고가 되시겠어요. 투투야 언니랑 엄마랑 더 행복하게 지내!