Don't you worry
[돈 츄 워리]
걱정하지 마.
Don't you worry 'bout a thing
[돈 츄 워리 바웃 어 띵]
어떤 것도 걱정하지 마.
'Cause everything's gonna be alright
[커스 에브리띵스 고나 비 올라잇]
모두 다 괜찮아질 거니까.
Everything's gonna be alright
[에브리띵스 고나 비 올라잇]
다 괜찮아질 거야.
So don't you worry
[쏘 돈 츄 워리]
그러니까 걱정하지 마.
Don't you worry 'bout a thing
[돈 츄 워리 바웃 어 띵]
어떤 것도 걱정하지 마.
'Cause everything's gonna be alright
[커스 에브리띵스 고나 비 올라잇]
모두 다 괜찮아질 거니까.
Everything's gonna be alright
[에브리띵스 고나 비 올라잇]
다 괜찮아질 거야.
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
[잇스 곤 비 올 비 올라잇 떰스 업 바이브]
좋아, 분위기를 띄어 올려.
Ready for the night, lit like a light
[레디 포 더 나잇 릿 라이 커 라잇]
밝은 빛처럼 눈부신 밤을 준비해.
'Bout to take a flight, get higher than a kite
[바웃 투 테이 커 플라잇 겟 하이어 댄 어 카잇]
비행기를 타고 연보다 높게 날아.
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
[플로팅 온 더 스카이 룩 마마 아 캔 플라]
하늘에 떠올라, "엄마, 이것 보세요. 전 날 수 있어요."
I feel so alive, I'ma live my best life
[아 필 소 얼라입 암어 리브 마 베스트 라이프]
난 최고의 인생을 살아가고 있음을 느껴.
Do just, do just what I like
[두 저스트 두 저스트 왓 아이 라이크]
그저 내가 하고 싶은대로 해.
Get that, get that, get that prize
[겟 닷 겟 닷 겟 닷 프라이즈]
탐스러운 걸 얻어보자.
I was down now I (rise up)
[아 워스 다운 나우 아이 (라이스 업)]
난 털고 일어나,
Head up and my (eyes up)
[헤드 업 앤 마 (아이스 업)]
고개를 들고 눈을 떠.
I keep getting (wiser)
[아이 킵 겟딩 (와이서)]
난 삶의 지혜를 얻어 가고
Then I realize (that everything will be)
[댄 아 리얼라이스 (댓 에브리띵 윌 비)]
마침내 깨달아. 모든 것들이
O-o-o-o-o-o-o-kay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, okay
[오오오오오오오케에에에에 오케이]
좋아질 것이라는 것을 말이야.
This is how we do it, baby, this is what we say
[디스 이스 하우 위 두 잇 베이비 디스 이스 왓 위 세이]
이게 우리가 하고자 하는 거고, 말하고자 하는 거야.
Eso es lo que tú y yo vamo' a hacer
[에소 로 퀘 뚜 요 바모 헤세]
그게 우리가 하면 되는 일이야.
Don't you worry
[돈 츄 워리]
걱정하지 마.
Don't you worry 'bout a thing
[돈 츄 워리 바웃 어 띵]
어떤 것도 걱정하지 마.
'Cause everything's gonna be alright
[커스 에브리띵스 고나 비 올라잇]
모두 다 괜찮아질 거니까.
Everything's gonna be alright
[에브리띵스 고나 비 올라잇]
다 괜찮아질 거야.
So don't you worry
[쏘 돈 츄 워리]
그러니까 걱정하지 마.
Don't you worry 'bout a thing
[돈 츄 워리 바웃 어 띵]
어떤 것도 걱정하지 마.
'Cause everything's gonna be alright
[커스 에브리띵스 고나 비 올라잇]
모두 다 괜찮아질 거니까.
Everything's gonna be alright
[에브리띵스 고나 비 올라잇]
다 괜찮아질 거야.
(It's gon' be, on' be okay) (Ey)
[잇스 곤 비 온 비 오케이 (에이)]
괜찮아.
Work hard, play hard, that's the only way (Ey)
[웍 하드 플레이 하드 댓스 더 온리 웨이 (에이)]
열심히 일하고, 열심히 놀기만 하면 되는 거야.
I'ma live my life like everyday's a holiday (Ey)
[암어 리브 마이 라이프 라익 에브리데이스 어 할러데이 (에이)]
난 매일 특별한 날처럼 살아갈 거야.
Time to celebrate (Ey), time to elevate
[타임 투 셀레브레잇(에이) 타임 투 엘레베잇]
기념할 시간이야, 그리고 올라가 볼 시간이야.
Hold up, wait
[홀드 업 웨잇]
잠깐, 기다려 봐.
Tres, cuatro, cinco, seis
[트레스 콰트로 신코 세이]
셋, 넷, 다섯, 여섯.
Take it to the top, top, top, like, "Who"
[테이 킷 투 더 탑 탑 탑 라익 후]
맨 꼭대기에 올라보자.
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
[위 돈 스탑 스탑 킵 온 무빙 메이킹 무브]
우린 멈추지 않을 거고, 계속 움직일 거야.
Take a a shot, shot, take a shot, take a few
[테이크 어 어 샷 샷 테이크 어 샷 테이크 어 퓨]
한 번 해보자고.
We gon' keep on doin' what we do
[위 곤 킵 온 두잉 왓 위 두]
우리는 우리가 하는 일을 계속 할 거야.
('Cause everyday will be)
[커스 에브리데이 윌 비]
왜냐하면 모든 날들은,
O-o-o-o-o-o-o-kay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, okay
[오오오오오오오케에에에에 오케이]
좋을 테니까.
This is how we do it, baby, this is what we say
[디스 이스 하우 위 두 잇 베이비 디스 이스 왓 위 세이]
이게 우리가 하고자 하는 거고, 말하고자 하는 거야.
Eso es lo que tú y yo vamo' a hacer
[에소 로 퀘 뚜 요 바모 헤세]
그게 우리가 하면 되는 일이야.
Don't you worry
[돈 츄 워리]
걱정하지 마.
Don't you worry 'bout a thing
[돈 츄 워리 바웃 어 띵]
어떤 것도 걱정하지 마.
'Cause everything's gonna be alright
[커스 에브리띵스 고나 비 올라잇]
모두 다 괜찮아질 거니까.
Everything's gonna be alright
[에브리띵스 고나 비 올라잇]
다 괜찮아질 거야.
So don't you worry
[쏘 돈 츄 워리]
그러니까 걱정하지 마.
Don't you worry 'bout a thing
[돈 츄 워리 바웃 어 띵]
어떤 것도 걱정하지 마.
'Cause everything's gonna be alright
[커스 에브리띵스 고나 비 올라잇]
모두 다 괜찮아질 거니까.
Everything's gonna be alright
[에브리띵스 고나 비 올라잇]
다 괜찮아질 거야.