민트영어에서 시키는 것만 다 한다 ㅋㅋㅋㅋ
네. 딩동댕 ㅋ
정답이고요.
그거 말고~~~
전부터 한번 쓴다 쓴다 하고 또 다른 일이 밀려서 안쓰던 글이 있는데 문득 한번 써야겠다 싶은 주제가 있습니다.
"영어만" 관련해서는 사실 민트에서 시키는것만 해도 1년 어학연수 "이상"의 효과를 본다는데 제 오른손 걸수 있지만
(이 글을 보는 사장님이 또 헤더언냐 사탕먹어요 하면서 기뻐합니다 ㅋㅋ)..
물론, 해외 거주는 단지 영어"만" 배우는 것이 아니고 세상을 보는 눈이 달라지기에...저도 해외경험을 어떻게든 추천하는 사람이기는 합니다. 다만 어학연수가서 도서관에서 생활하며 돈과 시간을 보내느니, 이왕이면... 공부는 민트에서 하고 유학을 가시든, 교환학생을 하시든 경력사항에 1줄 넣을수 있는거 하시면 더 좋겠다...는게 개인적인 생각입죠. 차라리 민트에서 영어 공부 빡세게 해서 1년 세계일주를 하고 견문 팍팍 넓히셈..
암튼,
각설하고, without further ado,
어쨌든 해외생활을 하면 한국에서 하기 힘든 영어가 느는 부분이 있는데요.
의외로, 굉장히 작은 부분이예요. 예를 들면 처음 미국에 가서 퐁퐁과 세제를 사야 하는데.....
아....퐁퐁이라니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
퐁퐁이라니...도대체 우리나라 사람들은 왜 부엌용 세제를 퐁퐁이라고 부르는 걸까요??
네이버 사전에서 퐁퐁을 찾습니다....엇!!! 나올리가 없죠 ㅋㅋㅋ
그래서 일단 마트를 가서 퐁퐁 같은거 파는 코너에 가서 머라고 써있나 봤더니
dishwashing liquid라고 적혀있더군요
https://www.amazon.com/s/ref=sr_nr_n_3?fst=as%3Aoff&rh=n%3A3760901%2Cn%3A15693761%2Ck%3Adishwashing+soap&keywords=dishwashing+soap&ie=UTF8&qid=1526134173&rnid=3760931
세제는 detergent인데요, 전 미국에 오기 전에 "세제"라는 걸 외운 기억이 전혀 없어서...그런데 매일매일 마트에 가서 detergent코너에 가서 어떤 detergent가 좀더 싸고 좋은지 고르다 보니 섬유 유연제(fabric softener)까지 포함되어서 따로 살필요가 없다는 그런 제품을 항상 사다 보니.... 세제가 뭔지 당연히 외워지기는 외워지더라구요
제 글을 계속 읽으신 분들이라면 이미 얼굴까지 아실 우리 "태국"룸메와 대화하던 도중에 겪었던 일이기도 한데
부엌 싱크대가 막혔거든요. 근데 뭐라고 말해야 할지 딱 막히더라구요...
부엌 싱크대가 뭔지 몰라서/ 막혔다는게 뭔지도 모름 ㅋㅋ
이거 고장났어(broken. out of order..) 라고밖에 말할 수가 없었는데...암튼 뜻이 통하니 maintenance를 불러 뚫어달라고 하고 고치기는 했습니다만
부억 싱크대는 sink입니다. 싱크대가 영어에서 나온 말이더라구요?
그럼 화장실 세면대는??? 그것도 sink입니다 ㅋㅋㅋ 구글에서 sink를 찾아서 이미지를 봅니다.
https://www.google.co.kr/search?q=sink&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjswMvhroDbAhXGW7wKHR-8B8sQ_AUICigB&biw=1448&bih=780
아래 bathroom 으로 범위를 지정하면 화장실 세면대만 나오고, kitchen으로 지정하면 부엌 싱크대가 나오는군요
막혔다는건 clog입니다. sink clogged 구글에 찾아보시면 딱 머리속에 박힐만한 지저분하게 물넘치는 사진 나옵니다 ㅎㅎ
여행가셔서 세면대 물 잘 안내려 간다 하실때 하룬데 참자~ 그러지 마시고 "sink is clogged "하시면 됩니다..
저도 하룬데 그냥 참자...해본 적 많이 있어서 알고, 자신있게 clogged 됬으니 확인 부탁드립니다 전화 해본적도 있어서 잘 압니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그래서...뭐 유학 안가고 영어 잘하는 방법이 뭐냐고요?
영어는 민트영어에서 시키는대로 하시고~~~~~
일상생활에서 생활하시면서 눈에 보이는것, 손에 잡히는 것, 항상 사용하시는 것이 영어로 뭔지 항상 생각해 보시는겁니다. 지금 눈에 보이는거 사용하시는 거 모두요.
샤프 사용하고 계신가요? 샤프 영어 아닙니다. 형광펜? 일회용 종이컵? 뭘까요? 다 영어로 생각해보는거예요. 뭐 먹고 계신가요? 혹시 참외? 참외 영어로 뭘까요?(참외 영어로 없습니다 ㅋㅋ 우리나라 과일이거든요 ㅋㅋ) 벽에 전기 콘센트 보이네요? 콘센트? 영어 아닙니다(outlet입니다). 이불 뭘까요?..첫날 이불이랑 베개 없어 서 비행기에서 살짝쿵 가지고 내린 담요 덮고 자면서 이불사야되는데 하고 조금 서러웠던ㅜㅠ 이불 베개 영어로 뭘까요? ㅋㅋ
아이들 있으시면 집에 있는 물건에 하나하나 영어로 포스트잇 붙여 놓으셔도...우리 엄마가 어릴때 그렇게 해줬으면 얼마나 좋았을까 문득 생각해 봅니다...(..안해주셨어도 사랑합니다 어머니 ㅋㅋ)
그리고 구글에서 image검색으로 한번 찾아보시는겁니다
싱크대 막힌 얘기를 했으니 화장실 막힌 얘기도 해볼게여~
변기는 영어로 뭔지 아시나요? 화장실 아니고 "변기통" ㅋㅋ 변기 toilet입니다. 특히 딱 "미국"에서 화장실은 restroom이라고 하고 변기가 toilet인데요. 동남아시아 많은 국가에서는 화장실을 toilet이라고 합니다.
그래서 제 미국 선생님이 자기 어릴때 걔 어디갔어? 그랬는데 누가 걔 toilet 안에 있어~ 하면 놀리고 그랬다고~~
태국룸메(또 나와 ㅋㅋ 지겨우시겠네요 ㅎㅎ 죄송ㅋㅋ) 데리러 가면서 인천공항에서 봤더니 우리나라도 인천 공항 1층에 화장실 영어로 toilet이라고;;;;
구글에서 toilet찾아서 이미지를 한번 볼까요?
https://www.google.co.kr/search?q=Toilet&newwindow=1&hl=en-KR&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwj0zYTwt4DbAhULzbwKHUfCC6wQ_AUICigB&biw=1304&bih=662
변기통만 주르륵 나오는군요 ㅋㅋ
그리고, 구글 이미지 말고 또 정말 좋은 방법이 하나 있는데요,
amazon에서 검색을 해보는 겁니다.
변기 막혔을때 우리가 흔히 부르는 "뻥뚜러" 저 뻥뚜러 하나 사고 싶었는데 영어 몰라서 이걸 뭐라고 찾아야 할까 생각했었거든요 .... 뻥뚜러라니... 뻥뚜러라니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
또 우리가 "뚜러펑"이라고 불리는 그 싱크대 같은거 막혔을때 붓는 "액체" 있자나요?(뚜러펑이라니 ㅋㅋ 뻥뚜러와 뚜러펑의 차이점은 뭘까요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ) 저 그것도 영어로 뭐라고 할까 하고....한참 생각했답니다 ㅋㅋ 우리가 락스라고 부르는 그것과 뚜러펑..그 두개를 사고 싶었는데 도대체... 영어로 뭘까 하고....
일단 변기 뻥뚜러는
아까 막혔을때 clog라고 했자나요..그래서 toilet clogger라고 아마존에 쳐봤습니다 "뻥뚜러"를 네이버 사전으로 검색해 봤자 찾아줄리 만무하니까요 ㅋㅋㅋ
그러면 자동으로 toilet plunger가 나와주네요
https://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_ss_c_1_14?url=search-alias%3Daps&field-keywords=toilet+clogger&sprefix=toilet+clogger%2Chpc%2C315&crid=USPERM1TZYU4&rh=i%3Aaps%2Ck%3Atoilet+clogger
참고로 락스는 bleach입니다.
toilet plunger 말고 뚜러펑 "액체"는 뭘까요?
아, 저도 기억 안납니다 또 아마존에서 찾아봐야 해요. 직접 한번 찾아보세요 ㅎㅎ
3줄요약:
외국 안가도 내가 외국에 있는 것처럼 일상속에서 생활하는 것, 눈에 보이는것, 내가 지금 사용하는 것이 영어로 뭔지 생각해본다. 정확한 사용을 위해 구글 이미지 검색을 활용한다
아마존에서 검색을 해보고 진짜 팔리는 물품인지를 확인하면 그건 정말 미국에서 사용되는 생생한 현지 영어!
PS. 더러운 예시만 들어서 왠지 죄송하네요. ㅋ 각인되시라고 일부러..(그런건 전혀 아니었습니다 ㅋ) 다만 정말 경험에서 우러나온 예시들이었던...
원문 출처 : 링크