안녕하세요! Jadon입니다
드디어 2주만에 여러분들과 같이 참여할 수 있게되었습니다.
새로운 분들을 만난다고 하니 기대도 되는 동시에 리더직(?)을 잘 할 수 있을까 걱정도 태산입니다. :O
이번 토픽은 '중국집'과 '담배'입니다.
저번에 Ne-Yo 님께서 좀더 긴 토픽이 있으면 좋을것 같다고 피드백을 주셔서 (이와 같은 피드백 환영!)
뉴욕타임즈 사설에서 하나 골라봤습니다.
다른건 너무 단어나 문법이 복잡하고 내용이 어려워서 그나마 겨우 찾아낸 쉬운 수준의 토픽인데
어떨지 모르겠네요 ㅠ 그치만 언제까지 쉬운 토픽만 할 수도 없잖아요? 점점 수준을 늘려가야죠!
집에서 미리 읽어보고 오실분들 원문 링크 올려놓을테니 참고해주세요 (해석 있어요 ㅋ)
그럼 29일날 뵙겠습니다!
(Topci 2. 원문 링크: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_admin/LT/common/nview.asp?idx=10421116&nmode=1)
Topic 1. (입트영 pg. 38)
Talk about Chinese restaurants in Korea.
In Korea, Chinese food is the most typical food you would order in.
Most Chinese places deliver food right to your doorstep. Their menus
are a bit Koreanized to fit the taste of Korean. Of couse, there are fancier
restaurants that serve more authentic Chinese cuisine. Their main dishes
are jajangmyun, jjambbong, and fried rice. jajangmyun is noodles served in
a sweet black sauce. jajangmyun comes in different varieties. jjambbong is
noodles served in a hot spicy broth. It's topped with various veggies and seafood.
Another popular menu is tangsooyook. It's fried pork or beef that you dip in a sweet
and sour sauce.
Vocabulary
*typical: 전형적인
*doorstep: 현관
*fit the taste: 입맛에 맞추다
*authentic: 정통의, 진정한
*variety: 종류
*dip: 찍어 먹다, 담그다.
questions
1. Do you like Chinese food? How often do you eat it?
2. What is your favorite menu in Chinese foods?
3. Why do you like Chinese foods? (to illustrate, conveniences or tastes)
4. Except for Chinese food, what is your favorite food? (and why do you like it?)
5. Recommand us one of your favorite restaurants and the menus in their (and tell me why do you like that restaurants)
6. Do you live alone? then, how often do you eat delivery foods?
7. Tell me about your the most memorable food in your life.
8. Can you cook well? what is your self-assured dish? (please do not say "fried egg" or "ramen")
*self-assured: 자신있는
Topic 2. (New York Times Editorial 2011/08/24)
The tobacco companies just keep trying
Tobacco companies are back in court trying to prevent the government from imposing new regulations that will require bold warning labels on cigarette packages and advertisements. They lost a similar federal lawsuit in tobacco-friendly Kentucky last year. Now they are suing in Federal District Court in Washington.
The Food and Drug Administration gained the authority to regulate tobacco products under a law passed in 2009. Among various restrictions placed on tobacco advertising, the law required that stronger warning labels ― including those that graphically depict the harm caused by smoking ― cover the top half of the front and the back of cigarette packs.
Several tobacco companies sued in Kentucky to have the law’s marketing restrictions overturned as unconstitutional infringements of commercial speech. They lost decisively on the requirement for bigger, bolder, colorful labels, which the judge deemed a carefully tailored provision to present the dangers of smoking in a more powerful way than the traditional smaller, text-only warnings.
The new suit challenges the specific graphic warning labels chosen by the F.D.A. in June to best illustrate the dangers. The suit contends that the federal government cannot force manufacturers to cede half of the package to a message that warns people not to buy the product without infringing on the companies’ First Amendment rights.
The district court in Washington, a pioneer in exposing the history of deceitful and harmful behavior by the tobacco industry, should reject this latest effort to evade tobacco regulation that is needed to protect public health.
Vocabulary
*impose~: (조치 등을) 시행하다, 실시하다, 취하다
*regulation: 규제, 규정
*sue: 소송을 제기하다
*restriction: 제한 (규정)
*graphically: 생생하게, 사실적으로
*depict~: ~을 (그림으로) 묘사하다
*overturn~: (판결 등을) 뒤집다, 무효화하다 .
*infringement: 침해
*commercial speech :상업적 표현
*requirement : 요건, (의무) 규정
*text : (그림이 아닌) 문자, 글자
*tailored to~ :~하기위해 맞춰진, ~ 하도록 맞춰진
*provision :조항, 규정
*cannot ~ without ~ :~하면 반드시 ~하게 된다
*infringe on~:~을 침해하다
*deceitful : 기만적인
*reject~:~을 기각시키다
*evade~ :~을 회피하다
*(the) industry :업계, 관련 업체들
Questions
1. Do you smoke? When did you start to smoke?
2. If you smoke, why can't you quit the smoke?
3. What are pros and cons to smoking?
4. These days smoking area is reduing, what's your opinion about that?
(do that infringe on smoker’s rights?)
* infringe on [upon] another’s rights ~의 권리를 침해하다.
5. How do you feel when you saw a girl who is smoking?
(is smoking preserve of men?)
* preserve: 전유물
6. Do you worry about secondhand smoking?
* seconhand smoking: 간접 흡연
매주 토요일 2:00 ~ 4:00 (2시간)
Time Table
Small Talk / Introduction ( 신입 멤버 소개) (02:00 ~ 02:10)
Discussion 1 (토픽은 수업 전에 올려드립니다!) (02:10 ~ 03:00)
Break time (03:00 ~ 03:10)
Discussion 2 (토픽은 수업 전에 올려드립니다!) (03:10 ~ 04:00)
[스터디 참여 & 방법 절차]
기존 멤버 ::::: 1st/이름/영어이름/할 말 -> 이런 식으로 달아 주세요.
신입 멤버 ::::: 2nd/이름/영어이름/연락처/할 말 ->이런 식으로 달아 주세요.
[리더 연락처]
리 더 : Jadon / 010-6623-7535
댓글 안 다시고 오시면 데스크에서 복사비 받으니 댓글 달아주세요
In doing we learn
우리는 행하면서 배운다.
첫댓글 1st/이정택/Jadon/드디어 뵙습니다!
2/권도완/Duke/처음 가는데 잘 부탁드릴게요. ㅎㅎㅎ
앗 형ㅎㅎ
3/임예니/Yeni/참가요ㅋㅋㅋ
반갑습니당 ㅎㅎ
4/성선영/Christine/이번주참가해요.^^*
안녕하세요 ^^
1(3번째참가이지만요~)/김명준/Jun/이번주참가할께요~
네네 ^^ 낼 뵙겠습니다. 글구 맨 앞 숫자는 댓글 다신 순서에요 ㅎㅎ Jun님은 5번
준비완료^ㅡ^
Jessica/참석이요!
참가
6/홍성완/Andrew/010-2396-8368/안녕하세요 신입멤버입니다!! 11/5일에 참석할께요!
전화번호가 010-2066-7739인분이랑 문자했는데 이분이 리더인가여??
이멜로 (토)-입트영 게시판이라고 왔는데 여기 맞죠??
입트영 게시판은 여기가 맞구요 리더 전화번호는 010-6623-7535입니다.