54th Single -STARS- / TRACK 1
(We're all stars) (Burning stars)
(우리 모두가 별들) (불타오르는 별들)
(We're all stars) (Shining stars)
(우리 모두가 별들) (빛나는 별들)
Yesterday 髪を切ったで
예스터데이 카미오 킷타데
어제 머리카락을 자르고 나니
ここんとこ自分のスタイルつまんなくて
코코 토코 지분노 스타이루 츠만나쿠테
요즘 자기의 스타일이 재미없기만 해서
(気づいてよ)
(키즈이테요)
(좀 알아차려)
なんであいつっぽくならないのかって
난데 아이츳포쿠 나라나이노캇테
왜 저 녀석처럼 될 수 없냐고
際限のない嘆き節 (よくわかります)
사이겐노 나이 나게키후시 (요쿠 와카리마스)
끝날 줄을 모르는 탄식 (잘 알겠다고요)
足りないものばかり気になるね
타리나이 모노바카리 키니나루네
부족한 것만이 신경쓰이네
燃え上がる Stars 空を舞う Stars
모에아가루 스타즈 소라오 마아우 스타즈
불타오르는 별들 하늘에서 춤추는 별들
答えを探しどこに辿り着こう
코타에오 사가시 도코니 타도리츠코오
해답을 찾아서 어디에 다다르게 될까
目も眩む Stars われらみな Stars
메모 쿠라무 스타즈 와레라 미나 스타즈
눈이 부시는 별들 우리 전부가 별들
荒ぶる風にまた吹かれよう
아리시부루 카제니 마타 후카레요오
거칠게도 불어오는 바람을 다시 맞아보며
Fly High High
플라이 하이 하이
날아가 높이 더 높이
見てごらんよ眩しいだろう (眩しいだろう)
미테 고란요 마부시이다로오 (마부시이다로오)
바라봐 눈이 부셔오지 (눈이 부셔오지)
だれもかれも必死だよ (必死なんだ)
다레모 카레모 힛시다요 (힛시난다)
누구라도 필사적이라고 (필사적이야)
さあ くよくよすんな もう遠慮はいらない
사아 쿠요쿠요슨나 모오 엔료와 이라나이
자아 꾸물꾸물 거리지마 이젠 체면차릴 필요 없어
そこらじゅうでケンカ真っ最中で
소코라주우데 켄카 맛사이추우데
여기저기에서 싸움이 한창이고
みな守るものがある以上
미나 마모루 모노가 아루 이조오
모두가 지키려는 것이 있는 이상
(だれでもそう)
(다레데모 소오)
(누구나 그렇지)
あちらが笑えば こちらが泣くし
아치라가 와라에바 코치라가 나쿠시
저쪽이 웃으면 이쪽이 울고
太古からのくりかえし (あともう何回?)
타이코카라노 쿠리카에시 (아토 모오 난카이)
태초부터 반복되어지는 일 (앞으로 몇번 더?)
いつか気がつく日がくるよ、 ねぇ?
이츠카 키가 츠쿠 히가 쿠루요 네에
언젠간 알아차릴 날이 오겠지. 그지?
燃え上がる Stars 空を舞う Stars
모에아가루 스타즈 소라오 마아우 스타즈
불타오르는 별들 하늘에서 춤추는 별들
答えを探しどこに辿り着こう
코타에오 사가시 도코니 타도리츠코오
해답을 찾아서 어디에 다다르게 될까
目も眩む Stars われらみな Stars
메모 쿠라무 스타즈 와레라 미나 스타즈
눈이 부시는 별들 우리 전부가 별들
荒ぶる風にまた吹かれよう
아리시부루 카제니 마타 후카레요오
거칠게도 불어오는 바람을 다시 맞아보며
Fly High High
플라이 하이 하이
날아가 높이 더 높이
(We're all stars) (Burning stars)
(우리 모두가 별들) (불타오르는 별들)
(We're all stars) (Shining stars)
(우리 모두가 별들) (빛나는 별들)
첫댓글 감사합니다~~~!!!