|
◈ Times 주요어휘 및 숙어 ◈ |
▣ impediment : 방해(물), 장애(obstacle, hindrance, obstruction); 신체․언어장애(defect)
▣ curse : 저주(malediction) ; 불경스런 말, 악담, 욕설(profane or blasphemous oath, imprecation, slander)
===========<<<<<<< 주요 ‘기출 & 예상’ 문제 >>>>>>>============
01. His long-forgotten youthful aberrations have now become impediments to his success. (한겨레신문 유형․'93 변리사 유형․한국외대 편입)
① propellants ② hindrances ③ dynamics ④ guarantees ⑤ predictors
02. With her dying breath, Queen Dido pronounced a malediction on Aeneas and all countries. (한진‧동아일보)
① malice ② curse ③ benevolence ④ beneficiary
∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾ ≾ 번역 & 정답 ≿ ∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾
【번역】
01. 그가 오랫동안 잊고 있던 젊은 시절의 탈선행위들이 이제 그의 성공에 장애가 되었다.
【어구】•aberration : 정도를 벗어남, 탈선(행위)(deviation)
① 추진체(體), (로켓 등의) 추진제 ③ 역학; 동역학 ; 원동력 ④ 보증(물) ⑤ 예언자
02. 마지막 숨을 거두면서, Dido 여왕은 Aeneas와 모든 나라들에게 저주를 퍼부었다.
【정답】01. ② 02. ②
◈ 논리 완성 ◈ |
01. 다음 글의 내용과 일치하는 것은?
Everyone has heard the word "self-reliance." Emerson wrote a famous essay about it. He felt that people should trust in their own ability. They should think and act for themselves. Like many such terms, this one had no real meaning for me until it was demonstrated home in real life. Last year I met a blind girl named Jill. She was extremely slender and fragile-looking, but she always insisted on finding her way around the school by herself. When she sat in a room with several of us, there was sometimes an uneasy silence, because we thought she might resent our acting too cheerful and thoughtless in her presence. On such occasions, she would say something casual or show us how fast she could write in braille. She never asked for anyone's pity. She was truly self-reliant.
① 에머슨의 자립심에 대한 논리는 타당성이 있다.
② 맹인 소녀 질은 자존심이 손상당하는 것을 참지 못한다.
③ 맹인 소녀 질은 자립심에 대한 이해를 잘 보여주는 경우이다.
④ 맹인들의 입장을 고려해 자립심을 살려주는 것이 매우 중요하다.
【어구】•self-reliance : 자립(심), 자기 의존 •for oneself : 혼자 힘으로, 스스로를 위하여 •real : 진실의, 정말의, 현실의, 실제의 •demonstrate : 논증․증명․확인하다(prove, ascertain); 감정을 드러내다; 시위하다 •home : n. a. ad. 자기 집에(으로, 에서); 고향에(으로, 에서), 고국에(으로); (화살 등이) 과녁에 맞아, (급소에 이르도록) 푹; (못 등을) 깊이, 충분히; 철저히, 통렬히, 가슴에 사무치게 •slender : 날씬한, 호리호리한, 날씬한, 빈약한, 박약한, 가냘픈(slim, long and thin) •fragile : 깨지기(부서지기) 쉬운(easily broken, breakable, frail, brittle, weak, delicate); (체질 등이) 무른, 약한, 허약한, 연약한(frail, weak, flimsy, feeble) •by oneself : 홀로, 혼자서, 외로이 •insist on : 조르다, 우기다, 고집하다(persist in) •thoughtless : 생각이 없는, 경솔한, 부주의한(inadvertent, reckless, rash, careless) •resent : 분개하다, 원망하다, 노하다(be outraged<or angered, enraged, indignant>, take offense at) •casual : 우연한, 우발적인(accidental, unexpected); 아무렇게나 한, 문득 생각난(haphazard, off-hand); 태평한(careless), 무관심한(indifferent); 평상복의(informal) •braille : 점자(법) •reliance : 의존(dependence), 신용, 신뢰(trust)(on) •in one's own : 그 자신이 소유하고 있는 •insist : 고집하다 •ask for : ~을 요구하다
【번역】모든 사람은 "자립심"이라는 말을 들어보았을 것이다. 에머슨은 그 점에 관한 유명한 논문을 썼다. 그는 사람은 자기 자신의 능력을 신뢰해야 한다고 생각했다. 사람들은 스스로를 위하여 생각하고 행동해야한다. 수많은 그런 말들처럼, 이 말도 실제 생활에서 절실하게 증명될 때까지 나한테는 아무런 실제적인 의미를 가지고 있지 않다. 작년에 나는 질이라는 맹인소녀를 만났다. 그녀는 매우 가냘프고 금방이라도 부서질 것같이 보였지만 그녀는 항상 학교주변의 길을 자기혼자서 찾아내겠다고 고집을 피웠다. 그녀가 우리(급우)와 방(교실)에 같이 앉아있을 때는, 우리는 그녀 앞에서 우리가 너무 쾌활하고 생각이 없이 구는 것에 그녀가 분개할 것이라고 생각했기 때문에 가끔 불안스러운 침묵이 있었다. 이러한 경우에 그녀는 문득 생각난 듯한 말을 하거나 아니면 얼마나 그녀가 빨리 점자로 쓸 수 있는가를 보여주곤 했다. 그녀는 결코 누구의 동정도 바라지 않았다. 그녀는 진실로 자립심이 있는 사람이었다.
【해설】이 글의 핵심 소재는 자립심이며 맹인 소녀 질이 자립심이 무엇인가를 보여주는 사례로서 ③이 답이며 ④의 경우는 너무 일반적인 내용이기도 하지만 객관적인 판단을 나타내고자 하는 글도 아니므로 적절하지 않다는 점을 주의하자.
【정답】③
02. 다음 밑줄 친 This가 뜻하는 것으로 가장 알맞은 것은? (2001 인천시 9급)
This is a term coined by President Bill Clinton in 1994 to express the difference between people who have fastest, most convenient Internet services and people who don't have access to that technology.
① digital divide ② computer virus ③ millennium bug
④ greenhouse effect ⑤ internationalization
【어구】•coin : 새로운 단어(용어)를 만들다(invent)• express : 표현하다 ◤ convenient : 편리한 ◤ access : 출입, 접근(admittance) Cf. have(/ gain) access to : …에 접근하다•digital divide : 정보격차•bug : (컴퓨터) 결함, 고장, 버그•millennium bug : 컴퓨터 모라토리움 또는 Y2K문제(year two kilo problem)[컴퓨터 보급초기에 용량을 최소화하기 위해서 연도표시 4자리를 2자리만을 사용함으로써 1900년 1월 1일과 2000년 1월1일을 같은 날로 인식하게 됨으로써 생기는 여러 가지 문제를 말한다.]•greenhouse effect : 온실효과•internationalization : 국제화
【번역】이는 1994년에 클린턴 대통령이 가장 빠르고 편리한 인터넷서비스를 가진 이와 그런 기술에 접근할 수 없는 이들 사이의 차이를 표현하기 위해 만들어낸 용어이다. 【정답】①【참조】The dominance of high-technology devices in everyday life/ causes the widening of “digital divide” between the tech-savvy people and the rest of population, 4th Ⓢ
◈ Times Grammar ◈ |
※ Choose the one which is correct grammatically. (01∼03)
01. A: Thank you for inviting me to your birthday party.
B: .
① Thank you very much ② Thank you coming
③ Thank you for coming ④ Thank you for your coming
02. Pragmatists were hardly the first men that beliefs control behavior.
① insist ② insisted ③ who insist ④ to insist
03. M. Byrne became the first woman elected mayor of Chicago.
① who she ② she was ③ was to ④ to be
04. 다음 각 문장 중에서 밑줄 친 부분의 해석이 틀린 것은? (2004 서울시 9급)
① Tom's wife seems to be wearing the pants around the house.
⇨ 집에서 바지를 입다.
② Everybody was in the dark about the firm's financial problem.
⇨ (문제를) 알지 못했다.
③ Susan left no stones unturned to prevent bankruptcy. ⇨ 백방으로 노력했다.
④ I insured my house against fire, to be on the safe side.
⇨ 신중을 기하기 위해
⑤ It's getting late. Let's wrap it up for today. ⇨ 오늘은 그만 끝내자.
∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙
01.【해설】④의 경우는 Thank의 목적어가 you인 이상 전치사 for의 목적어인 동명사 coming의 의미 상의 주어(소유격 your)를 따로 나타낼 필요가 없다.
【번역】A: 저를 당신 생일 파티에 초대해 주셔서 감사합니다. B: 와 주셔서 감사합니다.
【정답】③
【참조】I thank God for allowing me the time to say good-bye ∼ . ⇨ 본문 1st Ⓒ
02.【해설】∼ the first men that(who 가능) insisted ∼ ☞ ∼ the first men to insist ∼ / 수식대상 에 서수나 최상급, 또는 이에 준하는 표현 즉 the only ∼, the very ∼ 등이 있을 경우 주로 부정사의 형용사적 기능으로 나타낸다. [Times Grammar 172쪽]
【번역】실용주의자들은 신념이 행동을 좌우한다고 주장한 최초의 사람들은 아니었을 것이다. 【정답】④
【참조】He was the first blind student to be admitted to Yonsei University ∼ . ⇨ 본문 3rd Ⓝ
03.【해설】∼ the first woman that was(or who was) ∼에서 that was → to be(to be생략 가능)
【번역】M. Byrne은 시카고 시장으로 선출된 최초의 여성이 되었다. 【정답】④
04.【해설】① 탐의 아내는 집안에서 남편을 깔아뭉개고(즉, 남편을 무시하거나 아내가 주도권을 잡고) 있는 것 같다.
② 모든 사람은 그 회사의 재정문제에 관해 알지 못했다.
③ 수잔은 부도를 막기 위해 백방으로 노력했다.
④ 나는 화재에 대비해서 보험을 들었는데, 신중을 기하기 위해서였다.
⑤ 너무 늦어지고 있다. 이제 오늘은 일을 그만 끝내자.
【정답】① (wear the pants <around the house> ⇨ <아내가> 남편을 깔고 뭉개다.)
【참조】∼ , but/ he has to wrap things up now. ⇨ 본문 4th Ⓣ
타임즈리딩(2011년_12월_30일_금_강의자료)_[공.hwp
직접적인 상담은 모두 다음카페 'http://cafe.daum.net/edailyreading'에 서 진행하고 있습니다.불편하시더라도 이쪽에서 상담 및 질 문을 하여 주시기 바랍니다. 저희 타임즈리딩 카 페에서는 생활영어 음성강의를 무료로 제공(단 교재는 별도 구입)하며 현재는 숙어(Idiom)강의도 무료로 제공 (현재 강의 진행 중 매주 주말마다 강의 업로드중, 교재 별도 구입)하고 있습니다. 숙어교재는 상대영어 - Idiom Highlight이며 자세한 문의는 위 카페 주소로 이동하여 문의하여 주시기 바랍니다. 그리고 타임즈리딩 이나 심상대라는 검색어를 통해서도 찾을수 있으니 많은 방문 부탁드립니다. 현재 위에 제공되는 자료는 저희 가 진행하는 강의 자료의 극히 일부 자료이며 자료에 대한 자세한 문의는 카페를 통하여 문의하여 주시기 바랍니다.
|
삭제된 댓글 입니다.
첫댓글 멋진 카페입니다. 이렇게 공부하라고 열어주시는 카페에 회원이 된 것이 기쁩니다.
너무 감사드립니다..
좋은 자료 감사드립니다.
강영우 박사는 / Dr.Kang Young-woo
작별인사를 고하고 있다 / is bidding farewell
그의 친구들과 수많은 사람들에게 / to his friends and the numerous people
전세계 / around the world
그가 입증해준 사람들을 위해 / for whom he demonstrated
지체부자유(장애)는 어떤 장에도 되지 않는다는 것을 / that physical disabilities pose no impediment
성공적인 삶에 / to a sucessful life.
저는 신께 감사드립니다 / I thank God
저에게 허용하신 / for allowing me
작별을 할 수 있는 시간을 / the time to say good-bye
사랑하는 사람들에게 / to the people love
가능할 수 있는 가장 행복한 삶을 산 후 / after living the happies life possible,
강박사가 / Dr. Kang
일해온 / who has worked
권리촉진을 위해 / for promotion of the rights
장애를 가진 사람들의 /of people with impariment
그리고 그들의 기회를 확대하기 위해 / and expansion of their opportunites,
말했다/ said
그의 이메일 서신으로 / in his e-mail letters
그의 지인들에게/ to his asociates.
이번 달 초, / Early this month,
그는 진단을 받았다 / he was diagnosed
췌장암으로 / with pancreatic cancer
그리고 and
의사들은 그를 예상하고 있다 / doctors expect him
불과 한 달을 두고 있는 것으로 / to have little more than a month left
살기위한/ to live.
워싱턴 D.C.로 돌아온 후, / Returning to his Washington, D.C.,
병원에서 집으로 / home from hospital
아내와 함께 있기 위해 / to be with his wife,
강박사는 방문객들에게 말하고 있다. / Dr. Kang is telling visitors
장애가 저주라고 믿는 사람은 / that one who believes that disability is a curse
저주받은 삶을 살 수 있을 뿐이라고 / can only live a cursed life.
영어공부를 하고 싶어서 들어왔어요.. 인테넷 들어가 원문을 읽어보고 싶어서~~ ^^
감사합니다.