큰 山(산)은 여러 봉우리들을 포함한다.
마치 大家族制 時節(대가족제 시절)의 한 家庭(가정)과 같다.
우리나라 남한땅에서 제일 큰 대가족의 산은 智異山(지리산)이다.
지리산의 머리산은 老姑壇(노고단)이라 했다.
지리산 서쪽지역을 맡고 있다.
노고단은 山(산) 대신 壇(단)이라 한다.
역사에서 太白山 神壇樹(태백산 신단수) 아래의 땅과 비유된다.
옛 母系社會(모계사회)의 어머니격으로 新羅 始祖王(신라 시조왕)의 聖母(성모)의 산이다.
세걸산, 고리봉, 萬福臺(만복대), 성삼봉, 간미봉, 宗石臺(종석대),
盤若峰(반야봉), 三道峰(삼도봉), 토끼봉, 명선봉 등을 거느리고 있다.
동쪽에서 가장 높이 솟은 天王峰(천왕봉)은
노고단 어머니의 長子格(장자격) 아들산으로써
兄弟峰(형제봉), 德平峰(덕평봉), 七仙峰(칠선봉), 靈神峰(영신봉), 촛대봉,
三神峰(삼신봉), 蓮荷峰(연하봉), 中峰(중봉), 下峰(하봉), 써래봉 등을 거느리고 있다.
天皇峰(천황봉)이 아니고 天王峰(천왕봉)이라
호칭된 까닭은 어머니 산의 老姑壇(노고단)이 있기 때문이다.
이에 比(비)하여 넓이가 1/5도 안되는
忠淸南道 鷄龍山(충청남도 계룡산)은 天皇峰(천황봉)이 主山峰(주산봉)으로 자리하고
天王峰(천왕봉), 임금봉, 帝字峰(제자봉), 國師峰(국사봉), 將軍峰(장군봉),
文筆峰(문필봉), 갓바위봉, 冠岩峰(관암봉), 道德峰(도덕봉) 등의
儒敎的 名稱(유교적 명칭)의 산봉이 있고
三佛峰(삼불봉), 觀音峰(관음봉)의 佛道名 山峰(불도명 산봉)이 있으며
連天峰(연천봉), 神仙峰(신선봉), 秀晶峰(수정봉), 蓬萊山(봉래산) 등의
仙道(선도)를 상징하는 산봉명이 있다.
그 밖에 쌀개봉, 황적봉, 甲下山(갑하산), 별봉, 錦繡峰(금수봉), 道德峰(도덕봉),
牝鷄山(빈계산), 두솔봉, 꼬침봉 등의 여러산봉들을 거느리고 있다.
하여 지리산과 계룡산은 陰陽關係(음양관계)이다.
后天度數(후천도수)가 두 父母山(부모산)으로 出産(출산)된다.
그러므로 迎新堂主 天地父母(영신당주 천지부모)께서는
迎春花生 智異山(영춘화생 지리산)이요,
花開結實鷄龍山(화개결실 계룡산)이라 하였다.
큰 가족의 山間(산간)에 天皇峰(천황봉)이 있는 곳을 보면 계룡산 천황봉을 비롯하여
月出山 天皇峰(월출산 천황봉), 재약산 천황봉 등이 있고
산 하나가 단독명칭으로 천황산이 많이 있으니
南原(남원) 천황산, 咸陽(함양) 천황산, 南海(남해) 천황산, 靑道(청도) 천황산 등이 있다.
그리고 작은 섬에 천황산이 여럿있는데 돌산도, 욕지도 등에도 천황산이 있다.
天王峰(천왕봉)을 주산으로 한 山(산)으로 지리산 천왕봉을 비롯해
俗離山(속리산) 천왕봉, 伽倻山(가야산) 천왕봉 등도 있다.
一說(일설)에는 일제 잔재로 '천황' 이라는 山峰(산봉)들이 생겨났다고만 보고 있지만
실제 우리민족은 天皇族 後孫(천황족 후손)이다.
우리민족의 정신이라는 말이다.
물론 일제시대에 지명과 산명을 많이 고친 것도 사실이다.
日帝(일제)에서 천황 명칭을 쓴 것도 사실은 우리 한반도 정신을 이어간 것이다.
끝자락 까지 나아가야만 原始返本(원시반본)의 名分(명분)이 되기 때문에
日帝(일제)가 일본 천황을 중심으로 한국을 다스리려 했던 것이다.
한편 佛家精神(불가정신)으로 비로봉을 주산으로 지칭하기도 하였으니
五臺山 毘盧峰(오대산 비로봉), 雉岳山 毘盧峰(치악산 비로봉),
小白山 毘盧峰(소백산 비로봉) 등이 있기도 하다.
우리나라의 天皇峰(천황봉)과 毘盧峰(비로봉)이 산의 중심봉 명칭을 이루고 있다는 것은
事大主義 次元(사대주의 차원)이라기 보다
儒道(유도)와 佛道(불도)가 東西 陰陽合的(동서 음양합적)인 名分(명분)인 것이다.
慈烏支天皇(자오지천황)이 戰爭(전쟁)의 神(신)이라
天皇神(천황신)이 人間(인간)으로 出現(출현)한
大頭目 水原旅(대두목 수원여)와 合一(합일)하여
神(신)의 心判(심판)인 開闢(개벽)을 主關(주관)한다.
특히 작은 한반도 땅에서 천하를 다스릴 天皇(천황)이 출현한다는 證表(증표)요, 상징인 것이다.
十二帝國(12제국)의 帝王(제왕)도 大韓民國 韓半島 南韓(대한민국 한반도 남한)땅에서 出現(출현)다.
영어(English)
A great mountain (mountain) includes several peaks. It's like a family in the era of the great family system. The mountain of the largest extended family in South Korea is Mt. Jirisan. The head of Jirisan was called Nogodan. It is in charge of the western part of Jirisan Mountain. Nogodan is called 壇 (dan) instead of 山 (mountain). In history, it is compared to the land under the 太白山神壇樹 (Taebaeksan Sindansu). As the mother of the old matrilineal society, it is the mountain of the Holy Mother of King Shinjo of Silla. Segeolsan, Goribong, 萬福臺 (Manbokdae), Seongsambong, Ganmi-bong, Jongseokdae, 盤若峰 (Banya-bong), 三道峰 (Samdo-bong), Habitong Peak, and Myeongseonbong Peak.
Cheonwangbong (Cheonwangbong), the highest peak in the east, is the eldest son of Nogodan’s mother. , 三神峰(Samsinbong), 蓮荷峰(Yeonhabong), 中峰(Jungbong), 下峰(Habong), and Seoraebong. The reason why it is called 天王峰 (Cheonwangbong) instead of 天皇峰 (Cheonhwangbong) is because there is Nogodan in the mother mountain.
In comparison, in the area of 鷄龍山 (Mt. Gyeryong in Chungcheongnam-do), which is less than 1/5 the size, Cheonhwangbong is located as the main mountain peak, and Cheonwangbong (Cheonwangbong), King Wangbong, and 帝字 are located. Confucian names such as 峰 (Jejabong Peak), 國師峰 (Guksabong Peak), 將軍峰 (Janggunbong Peak), 文筆峰 (Munpilbong Peak), Gatbawibong Peak, 冠岩峰 (Gwanambong Peak), and 道德峰 (Dodeokbong Peak) ), and there are three peaks of Buddha's name: Sambul Peak, Gwaneumbong Peak, Yeoncheonbong Peak, Shinseonbong Peak, 秀晶峰 Sujeongbong Peak, and 蓬萊 There is a mountain bongmyeong that symbolizes 仙道 (leadership), such as 山 (Bonglaisan). In addition, there are several mountain peaks such as Ricegaebong, Hwangjeokbong, Gaphasan, Byeolbong, Geumsubong, Dodeokbong, Bingyesan, Dusolbong, and Kkochimbong. Therefore, Mt. Jiri and Mt. Gyeryong are in a yin-yang relationship. 后天度數 (after heavenly degree) is born to two parents' mountains. Therefore, 迎新堂主天地父母 (Yeongsindangju Heaven and Earth Parents) was called 迎春花生智異山 (Yeongchun Hwasaeng Mt.
If you look at the place where there is Cheonhwangbong in the mountain range of a big family, there are Cheonhwangbong in Gyeryongsan Mountain, wolchulsan Cheonhwangbong in Wolchulsan Mountain, and Cheonhwangbong in Jaeyaksan Mountain. There are Cheonhwangsan Mountain, Cheonhwangsan Mountain in Hamyang, Cheonhwangsan Mountain in Namhae, and Cheonhwangsan Mountain in Cheongdo. In addition, there are several Cheonhwangsan Mountains on small islands, and there are Cheonhwangsan Mountains in Dolsando and Yokjido.
There are Cheonwangbong Peak in Jirisan Mountain, Cheonwangbong Peak in Songnisan Mountain, and Cheonwangbong Peak in Gayasan Mountain.
In Ilseol (Ilseol), we are only seeing that the mountain peaks called 'Emperor' were created as a result of the Japanese imperialism, but in reality, our people are the descendants of the Heavenly Family. It is the spirit of our people. Of course, it is also true that place names and mountain names were modified a lot during the Japanese colonial era. In fact, the use of the name of the emperor in Japan is actually a continuation of the spirit of our Korean Peninsula. It is only when you move to the end that you have to go to the end, so it becomes the name of the 原始返本 (primitive banbon), so the Japanese emperor tried to rule Korea with the Japanese emperor at the center.
On the other hand, Birobong was also referred to as Jusan due to Buddhist spirit (Buddha spirit).
The fact that Korea's Cheonhwangbong and Birobong make up the name of the central peak of the mountain is not a matter of the four major states, but rather a sign that Confucianism and Buddhism are in harmony with each other in the East and West. It is a name that is a combination of East and West Yin-Yang.
Since 慈烏支天皇 (Emperor Zaoji) was the god of war, the Heavenly God (Emperor God) appeared as a human being and joined with the great leader Suwon-yeo. unite) to take charge of the Gaebyeok, which is the judgment of God.
In particular, it is a proof and a symbol that the emperor, who will rule the world on the small Korean peninsula, will appear. The twelfth emperor (emperor) of the Twelve Empires also emerged from the land of South Korea, the Republic of Korea and the Republic of Korea.
중국어(中国话)
一座大山(山)包括几座山峰。 就像是大家族制时代的一家人。 韩国最大的大家庭的山是智异山。 智异山的首领被称为Nogodan。 掌管智异山西部。 Nogodan 被称为坛 (dan) 而不是山 (mountain)。 在历史上,它被比作太白山神坛树(Taebaeksan Sindansu)下的土地。 作为旧母系社会的母亲山,是新罗真祖的圣母山。 Segeolsan、Goribong、万福台 (Manbokdae)、Seongsambong、Ganmi-bong、Jongseokdae、盘若峰 (Banya-bong)、三道峰 (Samdo-bong)、Habitong Peak 和 Myeongseonbong Peak。
东方最高峰天王峰(Cheonwangbong)是老古端母亲的长子,三神峰(Samsinbong)、莲荷峰(Yeonhabong)、中峰(Jungbong)、下峰(Habong)、瑞来峰(Seoraebong)。 它之所以被称为天王峰(Cheonwangbong)而不是天皇峰(Cheonhwangbong),是因为母山中有Nogodan。
相比之下,鸡龙山(忠清南道鸡龙山)的面积不到其1/5,天皇峰位于主峰,天王峰(Cheonwangbong)、王王峰和帝字所在。儒家名称如济祖峰、国师峰、将军峰、文笔峰、加巴维峰、冠岩峰、道德峰(Dodeokbong) ),还有佛名三峰:Sambul Peak、Gwaneumbong Peak、Yeoncheonbong Peak、Shinseonbong Peak、秀晶峰 Sujeongbong Peak、蓬莱有一座象征仙道(领导力)的山峰名,如山(邦来散)。 此外,还有米开峰、黄积峰、加法山、别峰、金水峰、度德峰、炳礼山、斗率峰、果心峰等几个山峰。 因此智异山和鸡龙山是阴阳关系。 后天度数(天数之后)生于父母二山。 因此,迎新堂主天地母(永新堂州天地父母)又被称为迎春花生智异山(永春华生山)。
大家族的山脉有天皇峰的地方有鸡龙山天皇峰、月出山月出山天皇峰、宰岳山天皇峰。有天皇山、咸阳天皇山、天皇山在南海和清道的天皇山。 此外,小岛上还有几座天皇山,在突山岛和横支岛也有天皇山。
有智异山的天王峰、俗离山的天王峰、伽倻山的天王峰。
在日雪(Ilseol),我们只看到被称为“天皇”的山峰是日本帝国主义创造的,但实际上,我们的人民是天族的后代。 这是我们人民的精神。 当然,地名、山名在日据时期也有大量修改,这也是事实。 其实日本使用天皇的名字其实也是我们朝鲜半岛精神的延续。 只有移动到最后才不得不走到最后,所以就成了原始返本(原始banbon)的名称,于是日本天皇试图以日本天皇为中心统治韩国。
另一方面,由于佛教精神(Buddha spirit),Birobong 也被称为 Jusan。
韩国的天皇峰和毗卢峰组成中央主峰的名字,并不是四大国的事情,而是儒佛在东西方和谐相处的标志。一个东西方阴阳组合的名字。
由于慈乌支天皇(造极皇帝)是战神,天神(皇帝神)以人形出现并与伟大领袖水原汝联合)掌管盖壁,这是审判上帝的。
尤其是在小朝鲜半岛上统治世界的天皇出现的证明和象征。 十二帝国的第十二位皇帝(皇帝)也从大韩民国大韩民国的土地上出现了。
러시아어(Русский)
Великая гора (гора) включает в себя несколько вершин. Это как семья в эпоху великого семейного строя. Гора самой большой большой семьи в Южной Корее - гора Джирисан. Главу Джирисана звали Ногодан. Он отвечает за западную часть горы Джирисан. Ногодан называется 壇 (дан) вместо 山 (гора). В истории его сравнивают с землей под 太白山神檀樹 (Taebaeksan Sindansu). Как мать старого матрилинейного общества, это гора Святой Матери короля Синдзё из Силла. Сегелсан, Горибонг, 萬福臺 (Манбокдэ), Сонсамбон, Ганми-бон, Чонсокдэ, 盤若峰 (Баня-бон), 三道峰 (Самдо-бон), пик Хабитонг и пик Мёнсонбон.
Чхонванбонг (Cheonwangbong), самая высокая вершина на востоке, является старшим сыном матери Ногодана, 三神峰 (Самсинбонг), 蓮荷峰 (Ёнхабонг), 中峰 (Чунбонг), 下峰 (Хабонг) и Сорэбонг. Причина, по которой его называют 天王峰 (Чхонванбонг) вместо 天皇峰 (Чхонхванбонг), заключается в том, что на материнской горе есть Ногодан.
Дл сравнения, в районе 鷄龍山 (гора Герён в Чхунчхон-Намдо), который составляет менее 1/5 размера, Чхонхванбонг расположен как главная горная вершина, а Чхонванбонг (Cheonwangbong), король Ванбонг и Конфуцианские названия, такие как 峰 (пик Чеджабон), 國師峰 (пик Гуксабон), 將軍峰 (пик Чангунбонг), 文筆峰 (пик Мунпилбонг), пик Гатбавибонг, 冠岩峰 (пик Кванамбонг) и 道德峰(пик Додокбон)), и есть три вершины имени Будды: пик Самбул, пик Кванумбон, пик Ёнчхонбон, пик Шинсонбон, пик Суджонбон 秀晶峰 и 蓬萊Есть гора бонмён, которая символизирует 仙道 (лидерство), например 山(Бонглайсан). Кроме того, есть несколько горных вершин, таких как Рисегэбон, Хванджокбон, Гапхасан, Пёбон, Кымсубон, Додеокбон, Бингесан, Дусольбон и Ккочимбонг. Таким образом, гора Джири и гора Герён находятся в отношениях инь-ян. 后天度數 (после небесной степени) рождается в горах двух родителей. Поэтому 迎新堂主天地父母 (Родители Неба и Земли Ёнсинданджу) называли 迎春花生智異山 (гора Ёнчун Хвасэн).
Если вы посмотрите на место, где находится Чхонхванбонг в горном хребте большой семьи, то есть Чхонхванбонг в горах Кьерёнсан, Вольчулсан Чхонхванбонг в горах Вольчулсан и Чхонхванбонг в горах Джеяксан. в Намхэ и гора Чхонхвансан в Чхондо. Кроме того, на небольших островах есть несколько гор Чхонхвансан, а в Долсандо и Йокджидо есть горы Чхонхвансан.
Есть пик Чхонванбонг на горе Джирисан, пик Чхонванбонг на горе Соннисан и пик Чхонванбонг на горе Каясан.
В Ильсоле (Илсоле) мы видим лишь то, что горные вершины под названием «Император» были созданы в результате японского империализма, а на самом деле наши люди — потомки Небесного Рода. Это дух нашего народа. Конечно, верно и то, что географические названия и названия гор сильно изменились во время японской колониальной эпохи. На самом деле использование имени императора в Японии на самом деле является продолжением духа нашего Корейского полуострова. Только когда вы двигаетесь до конца, вы должны идти до конца, поэтому оно становится названием 原始返本 (примитивный банбон), поэтому японский император пытался править Кореей с японским императором в центре.
С другой стороны, Биробонг также назывался Джусан из-за буддийского духа (дух Будды).
Тотфакт, что корейские Чхонхванбонг и Биробонг составляют название центральной вершины горы, является не вопросом четырех основных государств, а скорее признаком того, что конфуцианство и буддизм находятся в гармонии друг с другом на Востоке и Западе. имя, которое представляет собой сочетание Востока и Запада Инь-Ян.
Поскольку 慈烏支天皇 (Император Заодзи) был богом войны, Небесный Бог (Император Бог) явился в образе человека и присоединился к великому лидеру Сувон Ёо, объединившись), чтобы взять на себя ответственность за Гэбёк, что является судом. Бога.
В частности, это доказательство и символ того, что на маленьком Корейском полуострове появится император, который будет править миром. Двенадцатый император (император) Двенадцати Империй также вышел из земли Южной Кореи, Республики Корея и Республики Корея.
일본어(にほんご)
大きな山(山)にはいくつかのピークが含まれています。 まるで大家族制時代(大家族制時代)のある家庭(家庭)と同じだ。 韓国の韓国で一番大きな大家族の山は智異山(ジリサン)だ。 智異山の頭山は老姑壇(老後団)だった。 智異山西部地域を引き受けている。 老後団は山の代わりに壇と呼ばれる。 歴史で太白山神壇樹(太白山新段数)の下の地と例えられる。 旧母系社會(母界社会)の母親格で、新羅始祖王(新羅四条王)の聖母(聖母)の山だ。 セガル山、ゴリボン、萬福臺(マンボクデ)、ソンサムボン、ガンミボン、宗石臺(ジョンソクデ)、盤若峰(バンヤボン)、三道峰(サムドボン)、ウサギボン、ミョンソンボンなどを手掛けている。
東で最も高くそびえた天王峰(天王峰)は、老後団の母の長子格(長資格)の息子山で、兄弟峰(兄弟峰)、德平峰(徳平峰)、七仙峰(七善峰)、靈神峰(ヨンシンボン) 、三神峰(三神峰)、蓮荷峰(年下峰)、中峰(中峰)、下峰(下峰)、ソラボンなどを連れている。 天皇峰(天皇峰)ではなく天王峰(天王峰)と呼称された理由は、母山の老姑壇(ノゴダン)があるからだ。
これに比して、広さが1/5にもならない忠淸南道鷄龍山(忠清南道桂龍山)は、天皇峰(天皇峰)が主山峰(周山峰)に位置し、天王峰(天王峰)、王金峰、王 峰(弟子峰)、國師峰(国史峰)、將軍峰(将軍峰)、文筆峰(ムンピル峰)、笠岩峰、冠岩峰(関岩峰)、道德峰(道徳峰)などの儒敎的名稱 )の山峰があり、三佛峰(三仏峰)、觀音峰(観音峰)の佛道名山峰(仏道明山峰)があり、連天峰(延天峰)、神仙峰(新善峰)、秀晶峰(水晶峰)、蓬 山(ボンレ山)などの仙道(線図)を象徴する山峰名がある。 他に、米開封、黄赤峰、甲下山(甲下山)、別峰、錦繡峰(金水峰)、道德峰(道徳峰)、牝鷄山(ビン渓山)、ドゥソルボン、コチムボンなどの様々な山峰を運んでいる。 地理山と桂龍山は陰陽關係(陰陽関係)である。 后天度數(後天道水)が二人の父母山(父母山)に出産(出産)される。 したがって、迎新堂主天地父母(永新堂州天地両親)は、迎春花生智異山(ヨンチュンファセンジリサン)、花開結實鷄龍山(花開結室桂龍山)と呼ばれている。
大家族の山間(天間)に天皇峰(天皇峰)があるところを見ると、桂龍山天皇峰をはじめ、月出山天皇峰(月出山天皇峰)、在薬山天皇峰などがあり、山の一つが単独名称で天皇山が多くあるので、南原(南原) 天皇山、咸陽(含陽)天皇山、南海(南海)天皇山、青道(青島)天皇山などがある。 そして小さな島に天皇山がたくさんあるが、ドルサン島、浴場地図などにも天皇山がある。
天王峰(天王峰)を主山とした山(山)で、地理山天王峰をはじめ、俗離山(俗離山)天王峰、伽倻山(カヤ山)天王峰などもある。
一說(日説)には日帝残骸で「天皇」という山峰(山峰)が生まれたとだけ見ているが、実際、わが民族は天皇族後孫(天皇族子孫)だ。 韓国民族の精神という言葉だ。 もちろん、日帝時代に地名と山明をたくさん直したのも事実だ。 日帝(日帝)で天皇の名称を書いたのも事実は韓国朝鮮半島の精神を続けたのだ。 終わりまで進んでこそ原始返本の名分になるため、日帝が日本天皇を中心に韓国を治めようとしたのだ。
一方、佛家精神(不可精神)としてビロボンを主山と呼ぶこともしたので、五臺山毘盧峰(五台山ビロボン)、雉岳山毘盧峰(チアクサンビロボン)、小白山毘盧峰
韓国の天皇峰(天皇峰)と毘盧峰(峰峰)が山の中心峰の名称をなしているというのは、事大主義次元(史大主義次元)というより、儒道(柔道)と佛道(仏道)が東西陰陽合的( 東西陰陽合的)の名分(名分)である。
慈烏支天皇(蔵王寺天皇)が戰爭(戦争)の神(神)で天皇神(天皇神)が人間(人間)で出現(出現)した大頭目水原旅(大豆首水原女)と合一( 合一)して神(神)の心判(審判)である開闢(開壁)を主關(主管)する。
特に小さな朝鮮半島の地で天下を治める天皇(天皇)が出現するという證表(証票)、象徴なのだ。 十二帝国(12帝国)の帝王(帝王)も大韓民国の韓半島の南韓(大韓民国朝鮮半島南韓)地で出現(出現)だ。
스페인어(español)
Una gran montaña (montaña) incluye varios picos. Es como una familia en la era del gran sistema familiar. La montaña de la familia extensa más grande de Corea del Sur es el monte Jirisan. El jefe de Jirisan se llamaba Nogodan. Está a cargo de la parte occidental de la montaña Jirisan. Nogodan se llama 壇 (dan) en lugar de 山 (montaña). En la historia, se compara con la tierra bajo el 太白山神壇樹 (Taebaeksan Sindansu). Como madre de la antigua sociedad matrilineal, es la montaña de la Santa Madre del Rey Shinjo de Silla. Segeolsan, Goribong, 萬福臺 (Manbokdae), Seongsambong, Ganmi-bong, Jongseokdae, 盤若峰 (Banya-bong), 三道峰 (Samdo-bong), Pico Habitong y Pico Myeongseonbong.
Cheonwangbong (Cheonwangbong), el pico más alto del este, es el hijo mayor de la madre de Nogodan. , 三神峰 (Samsinbong), 蓮荷峰 (Yeonhabong), 中峰 (Jungbong), 下峰 (Habong) y Seoraebong. La razón por la que se llama 天王峰 (Cheonwangbong) en lugar de 天皇峰 (Cheonhwangbong) es porque hay Nogodan en la montaña madre.
En comparación, en el área de 鷄龍山 (Monte Gyeryong en Chungcheongnam-do), que tiene menos de 1/5 del tamaño, Cheonhwangbong se encuentra como el pico principal de la montaña, y Cheonwangbong (Cheonwangbong), King Wangbong, y帝字. Nombres confucianos como 峰 (Pico Jejabong), 國師峰 (Pico Guksabong), 將軍峰 (Pico Jangunbong), 文筆峰 (Pico Munpilbong), Pico Gatbawibong, 冠岩峰 (Pico Gwanambong) y 道德峰(Dodeokbong Peak)), y hay tres picos del nombre de Buda: Sambul Peak, Gwaneumbong Peak, Yeoncheonbong Peak, Shinseonbong Peak, 秀晶峰 Sujeongbong Peak, y 蓬萊 Hay una montaña bongmyeong que simboliza 仙道 (liderazgo), como 山(Bonglaisan). Además, hay varios picos montañosos como Ricegaebong, Hwangjeokbong, Gaphasan, Byeolbong, Geumsubong, Dodeokbong, Bingyesan, Dusolbong y Kkochimbong. Por lo tanto, el monte Jiri y el monte Gyeryong están en una relación yin-yang. 后天度數 (después del grado celestial) nace de las montañas de dos padres. Por lo tanto, 迎新堂主天地父母 (Padres del cielo y la tierra de Yeongsindangju) fue llamado 迎春花生智異山 (Yeongchun Hwasaeng Mt.
Si nos fijamos en el lugar donde hay Cheonhwangbong en la cordillera de una gran familia, hay Cheonhwangbong en la montaña Gyeryongsan, wolchulsan Cheonhwangbong en la montaña Wolchulsan y Cheonhwangbong en la montaña Jaeyaksan.Están la montaña Cheonhwangsan, la montaña Cheonhwangsan en Hamyang, la montaña Cheonhwangsan en Namhae y la montaña Cheonhwangsan en Cheongdo. Además, hay varias montañas Cheonhwangsan en islas pequeñas, y hay montañas Cheonhwangsan en Dolsando y Yokjido.
Hay pico Cheonwangbong en la montaña Jirisan, pico Cheonwangbong en la montaña Songnisan y pico Cheonwangbong en la montaña Gayasan.
En Ilseol (Ilseol), solo estamos viendo que los picos de las montañas llamados 'Emperador' fueron creados como resultado del imperialismo japonés, pero en realidad, nuestra gente son los descendientes de la Familia Celestial. Es el espíritu de nuestro pueblo. Por supuesto, también es cierto que los nombres de lugares y montañas se modificaron mucho durante la era colonial japonesa. De hecho, el uso del nombre del emperador en Japón es en realidad una continuación del espíritu de nuestra península coreana. Solo cuando llegas al final tienes que llegar al final, por lo que se convierte en el nombre de 原始返本 (banbon primitivo), por lo que el emperador japonés trató de gobernar Corea con el emperador japonés en el centro.
Por otro lado, Birobong también se conoce como Jusan debido al espíritu budista (espíritu de Buda).
El hecho de que Cheonhwangbong y Birobong de Corea formen el nombre del pico central de la montaña no es una cuestión de los cuatro estados principales, sino más bien una señal de que el confucianismo y el budismo están en armonía entre sí en Oriente y Occidente. un nombre que es una combinación de Oriente y Occidente Yin-Yang.
Dado que 慈烏支天皇 (Emperador Zaoji) era el dios de la guerra, el Dios Celestial (Dios Emperador) apareció como un ser humano y se unió al gran líder Suwon-yeo (unirse) para hacerse cargo del Gaebyeok, que es el juicio. de Dios.
En particular, es una prueba y un símbolo de que aparecerá el emperador, que gobernará el mundo en la pequeña península de Corea. El duodécimo emperador (emperador) de los Doce Imperios también surgió de la tierra de Corea del Sur, la República de Corea y la República de Corea.