There ain't no gold in this river
이제 이 강에서는 가치를 찾을 수 없어
That I've been washing my hands in forever
거기서 평생을 손을 계속 씻어왔는데
I know there is hope in these waters
희망을 포기하고 싶지 않지만
But I can't bring myself to swim
침묵 속에 잠겨가고 있을 때
When I am drowning in this silence
나 혼자 빠져나올 순 없어
Baby, let me in
부탁이야, 날 들여보내줘
Go easy on me, baby
날 좀 이해해 줘
I was still a child
그때 난 아직 어렸잖아
Didn't get the chance to
그땐 날 둘러싼 다른 세상을
Feel the world around me
느낄 기회가 없었으니까
I had no time to choose what I chose to do
So go easy on me
현명한 결정을 내릴 시간이나 여유도 없었으니까
그러니 날 좀 이해해 줘
There ain't no room for things to change
이 관계가 좋아질 기미가 안 보이지
When we are both so deeply stuck in our ways
서로가 서로의 방식에만 매달려 있을 때도
You can't deny how hard I have tried
내가 이 관계를 회복하려고 얼마나 노력했는지 알 거야
I changed who I was to put you both first
But now I give up
나도 너희 둘을 우선으로 하려 나를 바꿔갔지만
이제 할 만큼 했어
Go easy on me, baby
날 좀 이해해 줘
I was still a child
그때 난 아직 어렸잖아
Didn't get the chance to
그땐 날 둘러싼 다른 세상을
Feel the world around me
느낄 기회가 없었으니까
Had no time to choose what I chose to do
So go easy on me
현명한 결정을 내릴 시간이나 여유도 없었으니까
그러니 날 좀 이해해줘
I had good intentions
분명 좋은 의도를 가졌고
And the highest hopes
희망도 가졌던 건 맞지만
But I know right now
이제야 알겠더라고
It probably doesn't even show
눈에 보일 정도가 아니었던 거야
Go easy on me, baby
날 좀 이해해줘
I was still a child
그 때 난 아직 어렸잖아
I didn't get the chance to
그땐 날 둘러싼 다른 세상을
Feel the world around me
느낄 기회가 없었으니까
I had no time to choose what I chose to do
So go easy on me
현명한 결정을 내릴 시간이나 여유도 없었으니까