Mouth, Os, oris oralis, 입, 구, <옛.구(口)
: 라틴어 os(입)는 입의 모양이 글자 ‘O'을 닮아서 유래
: ’입‘을 쓰기로 하였으나 ’구강‘과 같이 몇가지 굳어진 용어는 그대로 쓰기로 하였다.
= Angle of mouth 입꼬리, <옛>구각
: 우리말로 정확하게 ‘입아귀’가 있다. ‘아귀’는 손아귀, 범아귀 등과 같이 갈라진 곳을 가리키는 말이다.
: ‘입아귀를 찢는 다’는 거친 표현이 연상되어 입아귀를 버리기로 하였다. 그러나 ‘아귀’가 순수 우리말로 적당
: 눈에서는 눈구석과 눈꼬리가 쓰이는데, 꼬리는 입에서 눈에서는 내측 및 외측 눈구석과 같이 구석만 쓰인다.
= Rima oris 입술틈새, <옛>구열
= Oral cavity 구강
= Oral gland 구강샘, <옛>구상선
Ostium, Orifice 구멍, 입구, <옛>구(口)
: 라틴어 orificium에서 유래
: oris(입)와 facies(바깥모양, 얼굴)가 합쳐졌다는 설과 oris와 facere(만들다)가 합쳐졌다는 설이 있다.
이 말은 입과 닮은 구멍을 이루는 구조에 쓰였었다(보기: urethral orifice, external uterine orifice 등).
그러나 PNA(1955) 이후 orificium은 모두 ostium으로 바뀌었다.
: 라틴어 ostium도 열린구멍이란 뜻이다.
= Aortic ostium 대동맥구멍, <옛>대동맥구(大動脈口) (비교: Aortic bulb 대동맥팽대, <옛>대동맥구(-球)
= Ostium vaginae(vaginal orifice) 질입구, <옛>질구
= Uterine ostium 자궁입구, <옛>자궁구
= External urethral ostium (orifice) 바깥요도구멍, <옛>외요도구
= Ileocecal ostium(orifice) 회장맹장구멍, <옛> 회맹구
Afferent 수입[구심], Efferent [원심]
: 라틴어 afferens, ad(-쪽으로)와 fero(‘운반하다’의 합성어에서 유래.
: 의학에서는 신경, 혈관, 림프관이 중추나 중심이 되는 기관으로 들어가는 것에 사용
: Efferent는 라틴어 ex(밖으로)와 fero의 합성어로 afferent와 반대되는 용어로 사용
= Afferent nerve fiber 수입[구심] 신경섬유(輸入[求心]神經)
= Afferent glomerular arteriole 수입사구체소동맥, <옛>수입사구체세동맥
= Efferent nerve fiber 수출[원심] 신경섬유