• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
트로트와 엔카 동영상
 
 
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
◐BS───[사진 자료] 등려군기념특집(1-10)-앨범정보
자유공간 추천 0 조회 936 05.11.22 01:22 댓글 22
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 05.11.22 02:50

    첫댓글 자유공간님 그림이 안 보여서 어디에서 발행한건지 잘 모르겠습니다

  • 05.11.22 04:58

    꽃향기님!! 나는 잘 나오는디 ..... 헤헤^^ 컴에 문제 인거 같습니다.

  • 05.11.23 23:42

    수수하게 아름다운 등려군..

  • 05.11.30 18:50

    在水一方(zai shui yi fang)물의 한끝에 이라기 보다는 강을 두고 서있는 연인이라는 뜻이라고도 하네요 즉 깨진사이져 ㅋㅋㅋ

  • 05.11.30 18:40

    美酒加Coffie(mei jiu jia ka fei)맛있는 술과 커피 라는 뜻과 술에 탄 커피라는 의미도 있다고 합니당 ^^

  • 05.11.30 18:42

    高山情(gao shan qing)고산정 이란 것보단 고산청(푸를 청)으로서 높은 산이 푸르다는 전통 민요로 알려져 있삼 !

  • 05.11.30 18:43

    月亮代表我的心 : 내마음 달과 같히의 뜻도 분명히 맞지만 통상적으로 "달빛속의 내마음"으로 번안되고 있삼 !

  • 05.11.30 18:44

    니전머說(ni zen me shuo) 당신은 어떻게 얘기 하나요==? 니전머숴(말해주삼) 이라는 뜻이라네효 ^^

  • 05.11.30 18:44

    즉 (사랑한다구) 말해주삼 !!! 이라고 합니당.

  • 05.11.30 18:45

    難忘初戀情人(nan wang chu lian qing ren )잊지못할 첫사랑 도 맞지요 노랫말의 뜻은 첫사랑은 못잊어 라고 합니당 ^^

  • 05.11.30 18:47

    襟裳岬(jin shang jia)옷깃만 스쳐도 - 이곡은 에리모 미사키 로서 에리모의 곶 (해안가의 만)을 말하는 지명이져

  • 05.11.30 18:48

    又見炊烟(you jian chui yan)또 밥짓는 연기 오르고- 의역하면 연기나는 마을(동네/고향)을 돌아본다라는 의미라고 합니다.

  • 05.11.30 19:26

    幾多愁(ji duo chou)약간의 근심걱정에 대해서라기 보다는 가을의 기다림이라는 곡명으로 几多愁는 1983년에 발표한 등려군의 명반 《淡淡幽情》에 수록되어 있는 곡으로 5대10국시대 南唐의 마지막 군주인 李昱(이욱)의 詞 '虞美人'에 곡을 붙여 만든 노래이다

  • 05.11.30 19:23

    당시 전국을 통일한 송나라에서 포로생활을 하는 가운데 지어진 詞로써 '故國不堪回首月明中' 이 구절 때문에 이욱은 송태종의 노여움을 사 사약을 받았다고 전해진다

  • 05.11.30 19:23

    幾多愁(虞美人) 詞 : 李昱 (南唐) 曲 : 譚健常

  • 05.11.30 19:24

    春花秋月何時了 봄 꽃 가을 달 언제였던가 往事知多少 잊지 못할 옛 일 많고도 많구나

  • 05.11.30 19:24

    小樓昨夜又東風 초라한 누각엔 간 밤 또 동풍이 불고 故國不堪回首月明中 밝은 달 바라보며 고향생각에 못견디어라

  • 05.11.30 19:24

    雕亂玉砌應猶在 아리따운 난간 옥돌 층계는 그대로 있겠거늘 只是朱顔改 오로지 이 몸만 늙었구나

  • 05.11.30 19:25

    問君能有幾多愁 묻노니 그대 수심 그 얼마인고 恰似一江春水向東流 마치 동쪽으로 흐르는 봄의 강물 같구나

  • 05.11.30 19:25

    - 번역 : 황낙중 님

  • 06.03.09 05:10

    자유공간님 귀한자료 잘보고갑니다. 감사합니다.

  • 06.03.09 05:10

    좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^

최신목록