대방광불화엄경 74권
大方廣佛華嚴經 七十四卷
于闐國三藏實叉難陀奉 制譯
우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역.
운허 번역, 청암 편집
◉ 제39품: 입법계품(入法界品) ⑮편, 청암 스님 요점 강의
『 ①수월 관음과 선재동자, ② 고려 시대 그린 선재동자, ③ 근래 그린 선재동자, 선재동자는 화엄경 53 선지식을 찾아 친견하고 법을 묻고, 얻는 선재동자다 』
경전에 미진 수(微塵數): 티끌 수, 먼지 수, 티끌 속, 이러한 말들을 꼭, 작은 것만을 나타내는 것이 아니므로, 경전 내용에 따라 작은 것부터 시작하여 큰 은하, 행성, 부처님 법륜, 한량없는 세월을 나타낸다.
예를 들자면! 여래 장에 연꽃 송이(한 은하)도 미진 수와 같이 세계가 있다. 또는 그 연잎 속에도 (나선은하 팔) 티끌 수의 세계가 있고, 그 속에도(항성과 행성) 셀 수 없고 셀 수 없는 세계가 있다. 이 말은 부처님께서 부처님 당시 사람은 생각지도 못하고 오늘날 우주과학도 엄두도 내지 못할 말을 우주 세계를 이미 다 알고 말씀하셨다는 점에서 감탄을 아니 할 수밖에 없다.
왜냐면! 부처님의 뜻의 말씀은 우주 전체의 하늘 중생이나 다른 은하계 중생이나 다 포함된 설법을 하셨다기 때문이다.
더러 지구촌 중생에게는 오탁이 흐르므로 무수한 반야(般若: 지혜)를 설하시고 무수한 바라밀(波羅密: 지혜의 언덕)에 오르라 하시면서 오르는 방법은 육바라밀과 보살의 52 수행 단계로써 오르게 말씀하셨다.
마음의 천진한 본연의 자리를 놓지 말고, 정진하며 구경까지 하라 하시고, 그때까지 못하면, 몸이 수십 번 바꿔서 다른 행성에 태어나도, 수행을 이어서 정진하라고 하셨다.
부처님 당신도 수 겁의 생을 수행하셨고, 연등불께서 수기 받기를 4 아승기 세월을 수행한 후에 성불하리라.라고 하셨다. 수 없는 세월을 수행하시어 보살의 지위를 깨달아 얻으시고 한 은하의 도솔천 내원 궁(한 행성)에서 호명 보살((護明菩薩)로 계시다가 다음 생에 부처가 될 행성을 찾았는데. 단, 백 년도 못 살고, 어리석고, 욕심 많고, 화내고, 싸우기 좋아하고, 종족끼리 싸우는 중생계의 사바세계(감인세계 염부제, 즉, 생각이 있는 생명체가 사는 행성) 바로 지구 행성을 택하여, 이 세계의 모는 실상을 보고 듣고, 또다시 마지막 고행하여 시작하시어 등정각을 이뤄 여래가 되신 것이다.
부처님께서 많은 중생을 제도하셨지마는 중생의 사리사욕에 눈이 멀고, 귀가 막혀 든지 못하고, 헛된 마음으로 외도에 휘둘려 작은 전등을 크겠다고 머리를 찢는 불나비와 같지 않은가!
부처님의 가르침은 당신의 이익이나 교단의 이익이나, 수행자의 이익이 아니고, 모든 우주 법계 중생을 바른길로 인도하여 이익을 주니, 자애로운 지혜 광명으로 그대들이 영원히 생사가 없는 안락의 세계로 환생하는 길을 가르쳐 주심이다.
입법계품 ⑮편에서는 선제 동자가 40번째 람비니림신을 친견하여 법을 청하다.
람비니림신은 선재동자에게 열 가지 수행 장을 설하는데, 그 열 가지가 다음과 같다.
첫 번째는 모든 부처님께 항상 공양하기를 원하여 태어나는 장이요,
두 번째는 보리 심을 내어 태어나는 장이요,
세 번째는 여러 법문을 관찰하고 부지런히 행을 닦아 태어나는 장이요,
네 번째는 깊고 청정한 마음으로 삼세를 두루 비추어 태어나는 장이요,
다섯 번째는 평등한 광명으로 태어나는 장이요,
여섯 번째는 여래의 가문에 나게 되는 태어나는 장이요,
일곱 번째는 부처님 힘의 광명으로 태어나는 장이요,
여덟 번째는 넓은 지혜의 문을 관찰하여 태어나는 장이요,
아홉 번째는 장엄을 널리 나타내어 태어나는 장이요,
열 번째는 여래의 지위에 들어가 태어나는 장이니라.
이 열 가지를 말하고 또다시 낱낱 설명을 하여 설하는 과정을 모두 다 설하고, 해달의 경계를 람비니(룸비니) 숲속에서 성서(祥瑞: 경사스럽고 좋은 일) 말한다.
그러고 이것을 게송으로 다시 거듭 펴서 설한다.
그러고는 나유타 겁에 출현하시는 보살을 무수히 보고, 그 모든 부처님도 그와 같이 보고, 제가 다 공경하고 받들고 섬기면서 공양하고, 말씀하시는 법을 듣고 말씀하신 대로 수행하였습니다. 그 공덕으로 해탈을 얻었으며, 또 겁의 세상이 보살이 출현하시는데, 그때 희광부인이 한 보살을 출생할 때에 그 보살의 유모가 되고, 그 유모는 다른 사람이 아니라, 람비니림신 본인 몸이었다고 밝힌다.
선재 동자는 그의 발에 엎드려 절하고 수없이 돌고 은근하게 우러러보면서 하직하고, 다음 선지식을 찾아 길 떠났다.
◉ 화엄경 74권 입법계품 〈목차〉
제39품: 입법계품 ⑮편
[지말법회(枝末法會) 53 선지식]
40. 람비니림 신(嵐毘尼林神) 제9, 선혜지(善慧地) 선지식
1) 람비니 숲의 신을 뵙고 법을 묻는다.
(1) 가르침에 의지하여 선지식을 찾는다.
(2) 공경을 나타내고 법을 묻는다.
2) 람비니 묘덕신이 법을 설하다.
(1) 부살의 수행장(修行藏)의 뜻을 설하다.
(2) 열 가지 수행장의 이름을 열거하다.
1〉 제1 모든 부처님께 항상 공양하기를 서원하는 수행장
2〉 제2 보리 심을 발하는 수행장
3〉 제3 모든 법문을 관하고 수행하는 수행장
4〉 제4 청정한 마음으로 세상을 비추는 수행장
5〉 제5 평등한 광명의 수행장
6〉 제6 여래의 가문에 나게 되는 수행장
7〉 제7 부처님 힘의 광명 수행장
8〉 제8 넓은 지혜를 관찰하는 수행장
9〉 제9 장엄을 널리 나타내는 수행장
10〉 제10 여래 지위의 들어가는 수행장
(3) 수승한 이익을 찬탄하다.
(4) 람비니림 신이 게송으로 그 뜻을 거듭 밝히다.
(5) 해탈문의 경계를 말하다.
1〉 원력에 의지하여 태어나다.
2〉 람비니 동산의 열 가지 상서(祥瑞:복되고 좋은 일)
3〉 마야부인이 동산에 오실 때의 열 가지 광명
4〉 보살이 탄생하려 할 때 열 가지 신통 변화
5〉 보살의 탄생을 밝히다.
6〉 해탈의 근원을 밝히다.
7〉 람비니림 신이 그 뜻을 게송으로 거듭 펴다.
3) 자기는 겸손하고 다른 이의 수승함을 추천하다.
4) 다음 선지식 찾기를 권유하다.
◉ 대방광불화엄경 제74권 입법계품 ⑮편 본문
제39품: 입법계품(入法界品) ⑮편 본문
[지말법회(枝末法會) 53 선지식]
40. 람비니림 신(嵐毘尼林神) 제:9 선혜지(善慧地) 선지식
『문수지남도, 제40그림 선재동자가
람비니림 신을 친견한다.』
1) 람비니 숲의 신을 뵙고 법을 묻는다.
(1) 가르침에 의지하여 선지식을 찾는다.
爾時,善財童子,於大願精進力救護一切衆生夜神所,得菩薩解脫已,憶念修習,了達增
이시,선재동자,어대원정진력구호일체중생야신소,득보살해탈이,억념수습,요달증
長,漸次遊行,至嵐毘尼林,周徧尋覓彼妙德神.
장,점차유행,지람비니림,주변심멱피묘덕신.
이때 선재동자는 대원정진구호일체중생주야신에게서 보살의 해탈문을 얻고는 생각하고
닦으며 분명히 알고 정진하면서, 점점 나아가다가 람비니숲에 이르러 묘한 덕이 원만
한 신을 두루 찾았습니다.
(2) 공경을 나타내고 법을 묻는다.
見在一切寶樹莊嚴樓閣中,坐寶蓮華師子之座, 二十億那由他諸天,恭敬圍遶,爲說菩薩受
견재일체보수장엄누각중,좌보연화사자지좌, 이십억나유타제천,공경위요,위설보살수
生海經,令其皆得生如來家,增長菩薩大功德海.
생해경,영기개득생여래가,증장보살대공덕해.
그는 온갖 보배 나무로 장엄한 누각 가운데 보배 연꽃 사자좌에 앉았는데, 20억 나유
타 하늘들이 둘러 모시고 공경하며 그들에게 보살의 태어나는 바다의 경전[菩薩受生海
經:보살수생해경]을 말씀하여 여래의 가문에 나서 보살의 큰 공덕을 증장하게 하는 것
을 보았습니다.
善財見已,頂禮其足,合掌前立,白言, 大聖,我已先發阿耨多羅三藐三菩提心,而未能知
선재견이,정례기족,합장전립,백언, 대성,아이선발아뇩다라삼먁삼보리심,이미능지
菩薩云何修菩薩行,生如來家,爲世大明.
보살운하수보살행,생여래가,위세대명.
선재동자가 보고는 그의 발에 절하고 합장하고 서서 말하였습니다. “거룩하신 이여!
저는 이미 아뇩다라삼먁삼보리심을 내었으나, 보살이 어떻게 보살의 행을 닦으며 여래
의 가문에 나서 세상의 큰 광명이 되는지를 알지 못합니다.”
2) 람비니 묘덕신이 법을 설하다.
(1) 부살의 수행장(修行藏)의 뜻을 설하다.
彼神荅言, 善男子,菩薩有十種受生藏,若菩薩成就此法,則生如來家,念念增長菩薩善
피신답언, 선남자,보살유십종수생장,약보살성취차법,즉생여래가,염념증장보살선
根,不疲不懈,不厭不退,無斷無失.
근,불피불해,불염불퇴,무단무실.
그 신이 대답하였다. “선남자여! 보살의 열 가지 태어나는 장[受生藏:수행장]이 있나
니, 만일 보살이 이 법을 성취하면 여래의 가문에 태어나서 잠깐 잠깐에 보살의 선근
을 증장하되, 고달프지도 않고 게으르지도 않으며, 싫지도 않고 물러가지도 않으며, 끊김도 없고 잃음도 없습니다.”
離諸迷惑,不生怯劣惱悔之心,趣一切智,入法界門,發廣大心,增長諸度.
이제미혹,불생겁열뇌회지심,취일체지,입법계문,발광대심,증장제도.
“모든 의혹을 여의어 겁약하거나 후회하는 마음을 내지 않고, 일체 지혜에 나아가 법
계의 문에 들어가며, 광대한 마음을 내고 모든 바라밀을 증장합니다.”
成就諸佛無上菩提,捨世間趣,入如來地,獲勝神通,諸佛之法常現在前,順一切智眞實義
성취제불무상보리,사세간취,입여래지,획승신통,제불지법상현재전,순일체지진실의
境.
경.
“모든 부처님의 위없는 보리를 성취하며, 세상 길을 버리고 여래의 지위에 들어가 훌
륭한 신통을 얻으며 부처님의 법이 항상 앞에 나타나서 온갖 지혜의 진실한 이치를 따
르게 되니다”.
(2) 열 가지 수행장의 이름을 열거하다.
何等, 爲十, 一者, 願常供養一切諸佛受生藏, 二者, 發菩提心受生藏, 三者, 觀諸法門勤修
하등, 위십, 일자, 원상공양일체제불수생장, 이자, 발보리심수생장, 삼자, 관제법문근수
行受生藏.
행수생장.
“무엇이 열인가? 첫째는 모든 부처님께 항상 공양하기를 원하여 태어나는 장이요, 둘
째는 보리심을 내어 태어나는 장이요, 셋째는 여러 법문을 관찰하고 부지런히 행을 닦
아 태어나는 장(藏)이요,
四者, 以深淨心普照三世受生藏, 五者, 平等光明受生藏, 六者, 生如來家受生藏.
사자, 이심정심보조삼세수생장, 오자, 평등광명수생장, 육자, 생여래가수생장.
넷째는 깊고 청정한 마음으로 삼세를 두루 비추어 태어나는 장이요, 다섯째는 평등한
광명으로 태어나는 장이요, 여섯째는 여래의 가문에 나게 되는 태어나는 장(藏)이요,
七者, 佛力光明受生藏, 八者, 觀普智門受生藏, 九者, 普現莊嚴受生藏, 十者, 入如來地受
칠자, 불력광명수생장, 팔자, 관보지문수생장, 구자, 보현장엄수생장, 십자, 입여래지수
生藏.
생장.
일곱째는 부처님 힘의 광명으로 태어나는 장이요, 여덟번째는 넓은 지혜의 문을 관찰
하여 태어나는 장이요, 아홉째는 장엄을 널리 나투어 태어나는 장이요, 열째는 여래
의 지위에 들어가 태어나는 장(藏)입니다.”
1〉 제1 모든 부처님께 항상 공양하길를 서원하는 수행장
善男子,云何名願常供養一切佛受生藏, 善男子,菩薩, 初發心時,作如是願, 我當尊重恭
선남자,운하명원상공양일체불수생장, 선남자,보살, 초발심시,작여시원, 아당존중공
敬,供養一切諸佛,見佛無厭,於諸佛所,常生愛樂,常起深信,修諸功德,恒無休息, 是
경,공양일체제불,견불무염,어제불소,상생애락,상기심신,수제공덕,항무휴식, 시
爲菩薩爲一切智始集善根受生藏.
위보살위일체지시집선근수생장.
“선남자여! 어찌하여 모든 부처님께 항상 공양하기를 원하여 태어나는 장이라 합니
까?. 선남자여! 보살이 처음 마음 낼 적에 원하기를‘나는 마땅히 모든 부처님을 존중
하고 공경하고 공양하며, 부처님을 뵈옵되 만족함이 없으며, 여러 부처님에게 항상 사
모하고 좋아하며 깊은 믿음을 내고 모든 공덕을 닦아 항상 쉬지 않으리라’라고 하나
니, 이것이 보살이 일체 지혜를 위하여 첫째로 선근을 모아 태어나는 장(藏)입니다.”
2〉 제2 보리심을 발하는 수행장
云何名發菩提心受生藏, 善男子,此菩薩, 發阿耨多羅三藐三菩提心,所謂起大悲心,救護
운하명발보리심수생장, 선남자,차보살, 발아뇩다라삼먁삼보리심,소위기대비심,구호
一切衆生故.
일체중생고.
“무엇을 이름하여 보리심을 내어 태어나는 장이라 합니까?. 선남자여! 이 보살이 아
뇩다라삼먁삼보리심을 내는 것은 이른바 크게 가엾이 여기는 마음을 내나니, 일체중생
을 구호하려는 연고며,
起供養佛心,究竟承事故. 起普求正法心,一切無吝故, 起廣大趣向心,求一切智故.
기공양불심,구경승사고. 기보구정법심,일체무린고, 기광대취향심,구일체지고.
“부처님께 공양하려는 마음을 내나니, 끝까지 받들어 섬기려는 연고며, 바른 법을 널
리 구하려는 마음을 내나니, 모든 것을 아끼지 않는 연고며, 광대하게 향하여 나아가
려는 마음을 내나니, 일체 지혜를 구하는 연고며,
起慈無量心,普攝衆生故, 起不捨一切衆生心,被求一切智堅誓甲故, 起無諂誑心,得如實
기자무량심,보섭중생고, 기불사일체중생심,피구일체지견서갑고, 기무첨광심,득여실
智故.
지고.
한량없이 인자한 마음을 내나니, 중생을 널리 거두어 주는 연고며, 모든 중생을 버리
지 않으려는 마음을 내나니 일체 지혜를 구하는 서원인 갑옷을 입는 연고며, 아첨이
없으려는 마음을 내나니 실제와 같은 지혜를 얻는 연고며,
起如說行心,修菩薩道故, 起不誑諸佛心,守護一切佛大誓願故, 起一切智願心,盡未來化
기여설행심,수보살도고, 기불광제불심,수호일체불대서원고, 기일체지원심,진미래화
衆生不休息故.
중생불휴식고.
말씀과 같이 실행하려는 마음을 내나니 보살의 도를 닦는 연고며, 모든 부처님을 속이
지 않으려는 마음을 내나니 모든 부처님의 큰 서원을 수호하는 연고며, 일체 지혜로
원하는 마음을 내나니 오는 세월이 끝나도록 중생 교화하기를 쉬지 않으려는 연고이
며,
菩薩, 以如是等佛剎微塵數菩提心功德故,得生如來家,是爲菩薩第二受生藏.
보살, 이여시등불찰미진수보리심공덕고,득생여래가,시위보살제이수생장.
“보살이 이러한 세계의 미진 수 보리심의 공덕으로 여래의 가문에 태어나나니 이것이
보살의 둘째 태어나는 장(藏)입니다.”
3〉 제3 모든 법문을 관하고 수행하는 수행장
云何名觀諸法門,勤修行受生藏, 善男子,此菩薩摩訶薩,起觀一切法門海心,起迴向一切
운하명관제법문,근수행수생장, 선남자,차보살마가살,기관일체법문해심,기회향일체
智圓滿道心,起正念無過失業心.
지원만도심,기정념무과실업심.
“무엇을 이름하여 모든 법문을 관찰하고 부지런히 행을 닦아 태어나는 장이라 합니
까?. 선남자여! 이 보살마하살이 모든 법문 바다를 관찰하려는 마음을 일으키고, 일체
지혜의 원만한 길에 회향하려는 마음을 일으키고, 바른 생각으로 잘못된 업이 없으려
는 마음을 일으키고,
起一切菩薩三昧海淸淨心,起修成一切菩薩功德心,起莊嚴一切菩薩道心,起求一切智大精
기일체보살삼매해청정심,기수성일체보살공덕심,기장엄일체보살도심,기구일체지대정
進,行修諸功德,如劫火熾然無休息心.
진,행수제공덕,여겁화치연무휴식심.
모든 보살의 삼매 바다의 청정한 마음을 일으키고, 모든 보살의 공덕을 닦아 이루려는
마음을 일으키고, 모든 보살의 도를 장엄하려는 마음을 일으키고, 일체 지혜를 구하여
크게 정진하는 행으로 모든 공덕을 닦을 적에 겁(劫)의 불이 치성하듯이 쉬는 일이 없
으려는 마음을 일으키고,
起修普賢行,教化一切衆生心,起善學一切威儀,修菩薩功德,捨離一切所有,住無所有眞
기수보현행,교화일체중생심,기선학일체위의,수보살공덕,사리일체소유,주무소유진
實心,是爲菩薩第三受生藏.
실심,시위보살제삼수생장.
보현의 행을 닦아 모든 중생을 교화하려는 마음을 일으키고, 모든 위의를 잘 배우고
보살의 공덕을 닦아 모든 있는 것을 버리고 아무것도 없는 데 머물려는 진실한 마음을
일으키나니, 이것이 보살의 셋째 태어나는 장(藏)입니다.”
4〉 제4 청정한 마음으로 세상을 비추는 수행장
云何名以深淨心普照三世受生藏, 善男子,此菩薩具淸淨增上心,得如來菩提光,入菩薩方
운하명이심정심보조삼세수생장, 선남자,차보살구청정증상심,득여래보리광,입보살방
便海,其心堅固,猶若金剛.
편해,기심견고,유야금강.
“무엇을 이름하여 깊고 청정한 마음으로 삼세를 두루 비추어 태어나는 장이라 합니
까?. 선남자여! 이 보살이 청정하여 더 나아가는 마음을 갖추고 여래의 보리의 광명을
얻으며, 보살의 방편 바다에 들어가 마음이 견고하기 금강과 같으며,
背捨一切諸有趣生,成就一切佛自在力,修殊勝行,具菩薩根,其心明潔,願力不動,常爲
배사일체제유취생,성취일체불자재력,수수승행,구보살근,기심명결,원력부동,상위
諸佛之所護念,破壞一切諸障礙山,普爲衆生,作所依處,是爲菩薩第四受生藏.
제불지소호념,파괴일체제장애산,보위중생,작소의처,시위보살제사수생장.
모든 생사의 길에 나는 것을 등지고 모든 부처님의 자재한 힘을 이룩하며, 수승한 행
을 닦아 보살의 근기를 갖추며, 마음이 밝고 깨끗하고 서원하는 힘이 흔들리지 아니하
여 부처님들의 보호하고 생각하심이 되며, 일체 모든 장애의 산을 깨뜨리고 중생들의
의지할 곳이 되려 하나니, 이것이 보살의 넷째 태어나는 장(藏)입니다.”
5〉 제5 평등한 광명의 수행장
云何名平等光明受生藏, 善男子,此菩薩具足衆行,普化衆生,一切所有,悉皆能捨,住佛
운하명평등광명수생장, 선남자,차보살구족중행,보화중생,일체소유,실개능사,주불
究竟淨戒境界,具足忍法,成就諸佛法忍光明.
구경정계경계,구족인법,성취제불법인광명.
“무엇을 이름하여 평등한 광명으로 태어나는 장이라 합니까?. 선남자여! 이 보살이
여러 가지 행을 구족하고 중생을 널리 교화하되, 모든 가진 것을 능히 버리고, 부처님
의 끝까지 청정한 계율의 경계에 머물며, 참는 법을 구족하여 부처님들의 법 지혜[法
忍]의 광명을 취하며,
以大精進,趣一切智,到於彼岸,修習諸禪,得普門定,淨智圓滿,以智慧日,明照諸法.
이대정진,취일체지,도어피안,수습제선,득보문정,정지원만,이지혜일,명조제법.
큰 정진으로 일체 지혜에 나아가 저 언덕에 이르며, 모든 선정을 닦아 넓은 문의 삼매
를 얻으며, 깨끗한 지혜가 원만하여 지혜의 해[慧日]로 모든 법을 밝히 비추며,
得無礙眼,見諸佛海,悟入一切眞實法性,一切世間見者歡喜,善能修習如實法門,是爲菩
득무애안,견제불해,오입일체진실법성,일체세간견자환희,선능수습여실법문,시위보
薩第五受生藏.
살제오수생장.
장애 없는 눈을 얻어 부처님 바다를 보고 모든 진실한 법의 성품에 깨달아 들어가며,
모든 세간의 보는 이들이 환희하여 실제와 같은 법문을 닦나니, 이것이 보살의 다섯
째 태어나는 장(藏)입니다.”
6〉 제6 여래의 가문에 나게 되는 수행장
云何名生如來家受生藏, 善男子,此菩薩生如來家,隨諸佛住,成就一切甚深法門,具三世
운하명생여래가수생장, 선남자,차보살생여래가,수제불주,성취일체심심법문,구삼세
佛淸淨大願,得一切佛同一善根,與諸如來,共一體性.
불청정대원,득일체불동일선근,여제여래,공일체성.
“무엇을 이름하여 여래의 가문에 나서 태어나는 장이라 합니까?. 선남자여! 이 보살
이 여래의 가문에 나서 부처님들을 따라 머물며, 모든 깊고 깊은 법문을 성취하고 삼
세 부처님들의 청정한 큰 서원을 갖추며, 모든 부처님과 같은 선근을 얻어 모든 여래
와 자체의 성품이 같으며,
具出世行白淨善法,安住廣大功德法門,入諸三昧,見佛神力,隨所應化,淨諸衆生,如問
具出世行白淨善法,안주광대공덕법문,입제삼매,견불신력,수소응화,정제중생,여문
而對,辯才無盡,是爲菩薩第六受生藏.
이대,변재무진,시위보살제육수생장.
세상에서 벗어나는 행과 희고 깨끗한 법을 갖추어 광대한 공덕의 법문에 편안히 머물
며, 모든 삼매에 들어가 부처님의 신통한 힘을 보며, 교화할 이를 따라 중생들을 청
정하게 하며, 묻는 대로 대답하여 변재가 다함이 없나니, 이것이 보살의 여섯째 태
어나는 장(藏)입니다.”
7〉 제7 부처님 힘의 광명 수행장
云何名佛力光明受生藏, 善男子,此菩薩深入佛力,遊諸佛剎,心無退轉,供養承事菩薩衆
운하명불력광명수생장, 선남자,차보살심입불력,유제불찰,심무퇴전,공양승사보살중
會,無有疲厭.
회,무유피염.
“무엇을 이름하여 부처님 힘의 광명으로 태어나는 장이라 합니까?. 선남자여! 이 보
살이 부처님 힘에 깊이 들어가 여러 부처님의 세계에 노닐어도 물러가는 생각이 없으
며, 보살 대중을 공양하며 받들어 섬겨도 고달프지 아니하며,
了一切法,皆如幻起,知諸世間, 如夢所見,一切色相, 猶如光影,神通所作, 皆如變化,
요일체법,개여환기,지제세간, 여몽소견,일체색상, 유여광영,신통소작, 개여변화,
一切受生, 悉皆如影,諸佛說法, 皆如谷響,開示法界,咸令究竟,是爲菩薩第七受生藏.
일체수생, 실개여영,제불설법, 개여곡향,개시법계,함령구경,시위보살제칠수생장.
모든 법이 환술처럼 일어난 줄을 알며, 모든 세간이 꿈과 같음을 알며, 눈에 보이는
모든 형상[色:색]이 빛과 같으며, 신통으로 짓는 일이 모두 변화함과 같으며, 모든 태
어나는 것이 그림자와 같으며, 부처님의 말씀하는 법이 메아리와 같은 줄을 알고, 법
계를 열어 보여 다 구경에 이르게 하나니, 이것이 보살의 일곱째 태어나는 장(藏)입니
다.”
8〉 제8 넓은 지혜를 관찰하는 수행장
云何名觀普智門受生藏, 善男子,此菩薩住童眞位,觀一切智,一一智門,盡無量劫,開演
운하명관보지문수생장, 선남자,차보살주동진위,관일체지,일일지문,진무량겁,개연
一切菩薩所行,於諸菩薩甚深三昧,心得自在.
일체보살소행,어제보살심심삼매,심득자재.
“무엇을 이름하여 넓은 지혜의 문을 관찰하여 태어나는 장이라 합니까? 선남자여! 이
보살이 동진(童眞)의 지위에 머물러 있으면서 일체 지혜를 관찰하고, 낱낱 지혜의 문
에서 한량없는 겁이 다하도록 모든 보살의 행을 연설하며, 모든 보살의 깊은 삼매에
마음이 자재하여 지고,
念念生於十方世界諸如來所,於有差別境,入無差別定,於無差別法,現有差別智,於無量
염념생어십방세계제여래소,어유차별경,입무차별정,어무차별법,현유차별지,어무량
境,知無境界.
경,지무경계.
잠깐 잠깐마다 시방세계의 여래가 계신 데 태어나며, 차별이 있는 경계에서 차별이 없
는 선정에 들어가고, 차별이 없는 법에 차별이 있는 지혜를 나타내며, 한량없는 경계
에서 경계가 없음을 알고,
於少境界,入無量境,通達法性廣大無際,知諸世間悉假施設,一切皆是識心所起,是爲菩
어소경계,입무량경,통달법성광대무제,지제세간실가시설,일체개시식심소기,시위보
薩第八受生藏.
살제팔수생장.
적은 경계에서 한량없는 경계에 들어가며, 법의 성품이 광대하여 짬이 없음을 통달하
고, 모든 세간이 다 거짓 시설이어서 모든 것이 인식하는 마음으로 생긴 줄을 아니니,
이것이 보살의 여덟째 태어나는 장(藏)입니다.”
9〉 제9 장엄을 널리 나타내는 수행장
云何名普現莊嚴受生藏, 善男子,此菩薩能種種莊嚴無量佛剎,普能化現一切衆生, 及諸佛
운하명보현장엄수생장, 선남자,차보살능종종장엄무량불찰,보능화현일체중생, 급제불
身,得無所畏,演淸淨法,周流法界,無所障礙.
신,득무소외,연청정법,주류법계,무소장애.
“무엇을 이름하여 장엄을 널리 나투어 태어나는 장이라 합니까?. 선남자여! 이 보살
이 한량없는 부처님 세계를 여러 가지로 장엄하며, 모든 중생과 부처님들의 몸을 널리
변화하여 나타내되 두려움이 없으며, 청정한 법을 연설하여 법계에 두루 다니되 걸림
이 없으며,
隨其心樂,普使知見,示現種種成菩提行,令生無礙一切智道,如是所作,不失其時,而常
수기심락,보사지견,시현종종성보리행,영생무애일체지도,여시소작,불실기시,이상
在三昧毘盧遮那智慧之藏,是爲菩薩第九受生藏.
재삼매비로자나지혜지장,시위보살제구수생장.
그들의 마음에 좋아하는 대로 모두 알고 보게 하고, 갖가지로 보리의 행을 이루는 것
을 나타내어 보리에 걸림이 없는 일체 지혜의 길을 내게 하며, 이와 같이 하는 일이
때를 놓치지 아니하면서 항상 삼매와 비로자나 지혜의 장에 있나니, 이것이 보살의 아
홉째 태어나는 장(藏)입니다.”
10〉 제10 여래 지위의 들어가는 수행장
云何名入如來地受生藏, 善男子,此菩薩悉於三世諸如來所,受灌頂法,普知一切境界次
운하명입여래지수생장, 선남자,차보살실어삼세제여래소,수관정법,보지일체경계차
第.
제.
“무엇을 이름하여 여래의 지위에 들어가 태어나는 장이라 합니까? 선남자여! 이 보살
이 삼세 여래의 처소에서 정수리에 물 붓는 법[灌頂法:관정법]을 받고 모든 경계의 차
례를 두루 압니다.”
所謂知一切衆生前際後際歿生次第,一切菩薩修行次第,一切衆生心念次第,三世如來成佛
소위지일체중생전제후제몰생차제,일체보살수행차제,일체중생심념차제,삼세여래성불
次第,善巧方便說法次第.
차제,선교방편설법차제.
“이른바 모든 중생이 앞 세상과 뒤 세상에서 죽고 태어나는 차례와, 모든 보살의 수
행하는 차례와, 모든 중생의 마음으로 생각하는 차례와, 삼세 여래의 성불하는 차례
와, 교묘한 방편으로 법문 설하는 차례를 압니다.”
亦知一切初中後際所有諸劫,若成若壞, 名號次第,隨諸衆生, 所應化度,爲現成道,功德
역지일체초중후제소유제겁,약성약괴, 명호차제,수제중생, 소응화도,위현성도,공덕
莊嚴,神通說法,方便調伏,是爲菩薩第十受生藏.
장엄,신통설법,방편조복,시위보살제십수생장.
“또한, 모든 앞 세상과 지금 세상과 뒤 세상의 모든 겁이 이룩되고 망그러지는 이름
의 차례도 알고, 교화를 받을 만한 중생을 따라서 도를 이루는 공덕과 장엄을 나타내
며, 신통으로 법을 설하고 방편으로 조복하나니, 이것이 보살의 열째 태어나는 장(藏)입니다.”
(3) 수승한 이익을 찬탄하다.
佛子,若菩薩摩訶薩, 於此十法,修習增長, 圓滿成就,則能於一莊嚴中,現種種莊嚴,如
불자,약보살마하살, 어차십법,수습증장, 원만성취,칙능어일장엄중,현종종장엄,여
是莊嚴一切國土,開導示悟一切衆生,盡未來劫,無有休息.
시장엄일체국토,개도시오일체중생,진미래겁,무유휴식.
불자여! 만일 보살마하살이 이 열 가지 법을 닦아 익히고 증장하며 원만하게 성취하
면, 능히 한 가지 장엄 속에 갖가지 장엄을 나타내며, 이와 같이 모든 국토를 장엄하
며, 일체중생을 인도하고 깨우쳐서 오는 세월이 끝나도록 쉬지 아니하며,
演說一切諸佛法海, 種種境界, 種種成熟,展轉傳來無量諸法,現不思議佛自在力,充滿一
연설일체제불법해, 종종경계, 종종성숙,전전전래무량제법,현부사의불자재력,충만일
切虛空法界,於諸衆生心行海中,而轉法輪.
체허공법계,어제중생심행해중,이전법륜.
일체 모든 부처님 법 바다를 연설하며, 여러 가지 경계를 여러 가지로 성숙하여 한량
없는 법을 차츰차츰 전하여 오며, 헤아릴 수 없는 부처님의 자재한 힘을 나타내어 모
든 허공과 법계에 가득하며, 중생의 마음으로 행하는 바다에서 법륜을 굴리며,
於一切世界,示現成佛,恒無間斷,以不可說淸淨言音,說一切法,住無量處,通達無礙.
어일체세계,시현성불,항무간단,이불가설청정언음,설일체법,주무량처,통달무애.
모든 세계에서 성불함을 나타내되 항상 사이가 끊이지 아니하며, 말할 수 없이 청정한
음성으로 모든 법을 말하여 한량없는 곳에 머무르되 통달하여 걸림이 없으며,
以一切法,莊嚴道場,隨諸衆生, 欲解差別,而現成佛,開示無量甚深法藏,教化成就一切
이일체법,장엄도량,수제중생, 욕해차별,이현성불,개시무량심심법장,교화성취일체
世間.
세간.
온갖 법으로 도량을 장엄하며, 중생의 욕망과 이해하는 차별을 따라 성불함을 나타내
며, 한량없는 깊은 법장을 열어 모든 세간을 교화하고 성취합니다.”
(4) 람비니림신이 게송으로 그 뜻을 거듭 밝히다.
爾時,嵐毘尼林神,欲重明其義,以佛神力,普觀十方,而說頌言.
이시,람비니림신,욕중명기의,이불신력,보관십방,이설송언.
이때 람비니 숲 맡은 신이 이 뜻을 거듭 펴려고 부처님의 신통으로 시방을 관찰하고 게송을 설하였다.
最上離垢淸淨心 見一切佛無厭足
최상리구청정심 견일체불무염족
願盡未來常供養 此明慧者受生藏
원진미래상공양 차명혜자수생장
가장 높고 때 없이 청정한 마음
부처님들 친견하기 싫은 줄 몰라
오는 세월 끝나도록 공양하기 원하나니
이것은 지혜 밝은 이의 태어나는 장(藏)입니다.
一切三世國土中 所有衆生及諸佛
일체삼세국토중 소유중생급제불
悉願度脫恒瞻奉 此難思者受生藏
실원도탈항첨봉 차난사자수생장
삼세의 국토 가운데
살고 있는 중생들과 여러 부처님
제도하고 받들기를 항상 원하니
이것이 부사의한 이의 태어나는 장.
聞法無厭樂觀察 普於三世無所礙
문법무염낙관찰 보어삼세무소애
身心淸淨如虛空 此名稱者受生藏
신심청정여허공 차명칭자수생장
법 듣기 싫지 않고 관찰 좋아해
삼세에 두루하여 걸림없으며
몸과 마음 깨끗하기 허공 같나니
이는 명망 있는 이들의 태어나는 장(藏)입니다.
其心恒住大悲海 堅如金剛及寶山
기심항주대비해 견여금강급보산
了達一切種智門 此最勝者受生藏
요달일체종지문 차최승자수생장
그 마음은 자비의 바다에 항상 머물고
견고하기로는 금강같고 보배산 같아
일체종지(一切種智)의 문을 통달했으니
이는 가장 수승한 이의 태어나는 장(藏)입니다.
大慈普覆於一切 妙行常增諸度海
대자보복어일체 묘행상증제도해
以法光明照群品 此雄猛者受生藏
이법광명조군품 차웅맹자수생장
크게 인자함이 모든 이를 두루 덮이고
묘한 행은 모든 바라밀을 바다에 항상 증장하여
법의 광명으로 모든 중생 두루 비추니
이것은는 용맹한 이의 태어나는 장(藏)입니다.
了達法性心無礙 生於三世諸佛家
요달법성심무애 생어삼세제불가
普入十方法界海 此明智者受生藏
보입십방법계해 차명지자수생장
법의 성품 통달하여 걸림이 없고
삼세의 모든 부처님들 가문에 태어나서
시방의 법계 바다 널리 들어가니
이것는 슬기 있는 이의 태어나는 장(藏)입니다.
法身淸淨心無礙 普詣十方諸國土
법신청정심무애 보예십방제국토
一切佛力靡不成 此不思議受生藏
일체불력미불성 차부사의수생장
법의 몸 깨끗하고 마음 걸림이 없어
시방의 모든 국토 두루 나아가
모든 부처님의 힘 다 이루나니
이것은 헤아릴 수 없는 이의 태어나는 장(藏)입니다.
入深智慧已自在 於諸三昧亦究竟
입심지혜이자재 어제삼매역구경
觀一切智如實門 此眞身者受生藏
관일체지여실문 차진신자수생장
깊은 지혜 들어가 이미 자재하였고
여러 가지 삼매도 또한 다 완성하였으니
일체 지혜의 진실한 문 다 보았으니
이것이 참몸[眞身:진신] 가진 이으 태어나는 장(藏)입니다.
淨治一切諸佛土 勤修普化衆生法
정치일체제불토 근수보화중생법
顯現如來自在力 此大名者受生藏
현현여래자재력 차대명자수생장
일체 모든 국토 잘 다스리고
중생 교화하는 법을 부지런히 닦아
여래의 자재한 힘 나타내나니
이것이 큰 이름 떨친 이가 태어나는 장(藏)입니다.
久已修行薩婆若 疾能趣入如來位
구이수행살바야 질능취입여래위
了知法界皆無礙 此諸佛子受生藏
요지법계개무애 차제불자수생장
오랫동안 일체 지혜 닦아 행하고
여래의 높은 지위 빨리 들어가
법계를 밝게 알아 걸림이 없나니
이것은 모든 불자들이 태어나는 장(藏)입니다.
善男子,菩薩具此十法,生如來家,爲一切世間淸淨光明, 善男子,我從無量劫來,得是自
선남자,보살구차십법,생여래가,위일체세간청정광명, 선남자,아종무량겁래,득시자
在受生解脫門.
재수생해탈문.
“선남자여! 보살이 이 열 가지 법을 갖추고 여래의 가문에 태어나면 모든 세간의 청정한 광명이 됩니다. 선남자여! 나는 한량없이 오랜 겁으로부터 이 자재하게 태어나는 해탈문을 얻었습니다.”
(5) 해탈문의 경계를 말하다.
1〉 원력에 의지하여 태어나다.
善財, 白言, 聖者,此解脫門境界云何, 荅言, 善男子,我先發願, 願一切菩薩示受生時,
선재, 백언, 성자,차해탈문경계운하, 답언, 선남자,아선발원, 원일체보살시수생시,
皆得親近,願入毘盧遮那如來無量受生海, 以昔願力,生此世界閻浮提中嵐毘尼園,專念,
개득친근,원입비로자나여래무량수생해, 이석원력,생차세계염부제중람비니원,전념,
菩薩, 何時下生,
보살, 하시하생,
선재동자는 말하였다.“거룩하신 이여! 이 해탈문의 경계는 어떠합니까?”람비신은
대답하였습니다. “선남자여! 나는 먼저 발원하기를 ‘원컨대 모든 보살이 태어날 적
마다 다 친근함을 얻어지이다. 원컨대 비로자나 여래의 한량없이 태어나는 바다에 들
어가지이다, 라고 하였습니다, 이런한 옛적의 서원의 힘으로 이 세계의 염부제에 있
는 람비니 숲 동산에 나서‘보살이 언제나 내려와서 탄생하시련가?’하고 생각하였습
니다.”
2〉 람비니 동산의 열 가지 상서(祥瑞:복되고 좋은 일)
經於百年,世尊, 果從兜率陀天,而來生此, 時此林中,現十種相,何等, 爲十,
경어백년,세존, 과종도솔타천,이래생차, 시차림중,현십종상,하등, 위십,
“백 년을 지난 뒤에 세존이 과연 도솔천(兜率天)으로부터 내려오시는데, 그때 이 숲
속에는 열 가지 상서가 나타났으니, 무엇이 열인가? ”
一者, 此園中地, 忽自平坦,阬坎堆阜, 悉皆不現.
일자, 차원중지, 홀자평탄,갱감퇴부, 실개불현.
“첫째는 이 동산의 땅이 저절로 평탄해지고 구덩이나 언덕이 나타나지 않았습니다.”
二者, 金剛爲地,衆寶莊嚴,無有瓦礫荊棘株杌.
이자, 금강위지,중보장엄,무유와력형극주올.
“둘째는 금강으로 땅이 되어 여러 가지 보배로 장엄하고, 자갈과 가시덤불과 말뚝들
이 없어졌습니다.”
三者, 寶多羅樹, 周帀行列,其根深植,至於水際.
삼자, 보다라수, 주잡행렬,기근심식,지어수제.
“셋째는 보배로 된 다라(多羅) 나무가 줄을 지어 둘러서고 그 뿌리가 깊이 들어가 물
있는 곳까지 이르렀습니다.”
四者, 生衆香芽,現衆香藏,寶香爲樹,枎疏蔭映,其諸香氣, 皆逾天香.
사자, 생중향아,현중향장,보향위수,부소음영,기제향기, 개유천향.
“넷째는 여러 가지 향(香)의 움이 돋고 향의 곳집이 나타났으며, 보배 향으로 된 나
무가 무성하여 그 모든 향기가 천상의 향기보다도 더 아름다웠습니다.”
五者, 諸妙華鬘, 寶莊嚴具,行列分布,處處充滿.
오자, 제묘화만, 보장엄구,행렬분포,처처충만.
“다섯째는 여러 묘한 화만(華鬘)과 보배 장엄거리가 줄지어 퍼져서 곳곳마다 가득하
였습니다.”
六者, 園中所有一切諸樹,皆自然開摩尼寶華.
육자, 원중소유일체제수,개자연개마니보화.
“여섯째는 동산 안에 있는 나무에는 모두 마니보배 꽃이 저절로 피었습니다.”
七者, 諸池沼中,皆自生華,從地涌出,周布水上.
칠자, 제지소중,개자생화,종지용출,주포수상.
“일곱째는 연못 속에는 자연히 꽃이 나는데, 땅속에서 솟아올라서 물 위에 두루 덮였
습니다.”
八者, 時此林中, 娑婆世界欲, 色所住天龍, 夜叉, 乾闥婆, 阿脩羅, 迦樓羅, 緊那羅, 摩睺
팔자, 시차림중, 사바세계욕, 색소주천룡, 야차, 건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마후
羅伽, 一切諸王,莫不來集合掌而住.
라가, 일체제왕,막불래집합장이주.
“여덟째는 그때에 이 숲속에는 사바세계의 욕심 세계와 형상 세계에 있는 천신과 용
과 야차와 건달바와 아수라와 가루라와 긴나라와 마후라가의 모든 왕들이 모두 모여
와서 합장하고 있었습니다.”
九者, 此世界中所有天女, 乃至摩睺羅伽女,皆生歡喜,各各捧持諸供養具,向畢洛叉樹
구자, 차세계중소유천녀, 내지마후라가녀,개생환희,각각봉지제공양구,향필락차수
前,恭敬而立.
전,공경이립.
“아홉째는 이 세계에 있는 하늘 여자와 내지 마후라가의 여자들이 모두 환희하여 여
러 가지 공양거리를 받들고 필락차(畢洛叉) 나무를 향하여 공경하고 서 있었습니다.”
十者, 十方一切諸佛臍中,皆放光明,名菩薩受生自在燈,普照此林,一一光中,悉現諸佛
십자, 십방일체제불제중,개방광명,명보살수생자재등,보조차림,일일광중,실현제불
受生誕生所有神變, 及一切菩薩受生功德.
수생탄생소유신변, 급일체보살수생공덕.
“열째는 시방의 일체 모든 부처님 배꼽에서 모두 광명을 놓으니‘보살이 태어나는 자
재한 등불’입니다. 이 숲에 널리 비추고 낱낱 광명에서는 부처님이 태어나고 탄생하
는 신통 변화와 일체 보살들이 태어나는 공덕을 나타내었습니다.”
又出諸佛種種言音, 是爲林中十種瑞相, 此相現時,諸天王等,卽知當有菩薩下生,我見此
우출제불종종언음, 시위림중십종서상, 차상현시,제천왕등,즉지당유보살하생,아견차
瑞,歡喜無量.
서,환희무량.
“또 모든 부처님의 갖가지 음성을 내었으니, 이것이 이 숲속의 열 가지 상서였습니
다. 이 상서가 나타날 때에 모든 천왕들은 곧 보살이 내려오실 줄을 알았고, 저는 이
상서를 보고 한량없이 기뻐하였습니다.”
3〉 마야부인이 동산에 오실 때의 열 가지 광명
善男子,摩耶夫人, 出迦毘羅城,入此林時,復現十種光明瑞相,令諸衆生, 得法光明, 何
선남자,마야부인, 출가비라성,입차림시,부현십종광명서상,영제중생, 득법광명, 하
等, 爲十.
등, 위십.
“선남자여! 마야부인이 가비라성에서 나와 이 숲에 들어올 때 다시 열 가지 광명의
상서가 있어 중생들에게 법의 광명을 얻게 하였습니다. 무엇이 열 가지인가?”
所謂一切寶華藏光, 寶香藏光, 寶蓮華開,演出眞實妙音聲光, 十方菩薩初發心光, 一切菩
소위일체보화장광, 보향장광, 보연화개,연출진실묘음성광, 십방보살초발심광, 일체보
薩得入諸地現神變光.
살득입제지현신변광.
“이른바 일체 보배 꽃 창고 광명과, 보배 향 창고 광명과, 보배 연꽃이 피어 진실
하고 묘한 음성을 연설하는 광명과, 시방 보살이 처음으로 마음을 내는 광명과, 모든
보살이 여러 지위에 들어가서 신통 변화를 나타내는 광명과,
一切菩薩修波羅蜜圓滿智光, 一切菩薩大願智光, 一切菩薩教化衆生方便智光, 一切菩薩證
일체보살수파라밀원만지광, 일체보살대원지광, 일체보살교화중생방편지광, 일체보살증
於法界眞實智光, 一切菩薩得佛自在受生出家成正覺光, 此十光明普照無量諸衆生心.
어법계진실지광, 일체보살득불자재수생출가성정각광, 차십광명보조무량제중생심.
모든 보살이 바라밀의 원만한 지혜를 닦는 광명과, 모든 보살이 중생을 교화하는 방
편 지혜의 광명과, 모든 보살이 법계를 증득하는 진실한 지혜의 광명과, 모든 보살
이 부처님의 자재하심을 얻어 태어나고 출가하여 정각을 이루는 광명이니, 이 열 가지
광명이 한량없는 중생들의 마음을 두루 비추었습니다.”
4〉 보살이 탄생하려 할 때 열 가지 신통변화
善男子,摩耶夫人, 於畢洛叉樹下坐時,復現菩薩將欲誕生,十種神變,何等, 爲十.
선남자,마야부인, 어필락차수하좌시,부현보살장욕탄생,십종신변,하등, 위십.
“선남자여! 마야부인이 필락차 나무 아래 앉을 적에 다시 보살이 탄생하려는 열 가지
신통 변화를 나타내었습니다.”무엇이 열 기지인가?”
善男子,菩薩, 將欲誕生之時,欲界諸天, 天子天女, 及以色界一切諸天, 諸龍, 夜叉, 乾闥
선남자,보살, 장욕탄생지시,욕계제천, 천자천녀, 급이색계일체제천, 제용, 야차, 건달
婆, 阿脩羅, 迦樓羅, 緊那羅, 摩睺羅伽,幷其眷屬,爲供養故,悉皆雲集.
바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마후라가,병기권속,위공양고,실개운집.
“선남자여! 보살이 장차 탄생하시려는 때에 욕심 세계의 하늘과, 천자와 천녀와 형상
세계의 모든 천신과 용과 야차와 건달바와 아수라와 가루라와 긴나라와 마후라가와 그
권속들이 공양하기 위하여 구름같이 모여 왔습니다.”
摩耶夫人, 威德殊勝,身諸毛孔,咸放光明,普照三千大千世界,無所障礙,一切光明, 悉
마야부인, 위덕수승,신제모공,함방광명,보조삼천대천세계,무소장애,일체광명, 실
皆不現,除滅一切衆生煩惱, 及惡道苦,是爲菩薩將欲誕生第一神變.
개불현,제멸일체중생번뇌, 급악도고,시위보살장욕탄생제일신변.
“마야부인은 위엄과 덕이 수승하여 여러 모공에서 광명을 놓아 삼천대천세계를 두루
비추어 막히는 데가 없었으며, 일체 다른 광명들은 모두 나타나지 못하였고, 모든 중
생의 번뇌와 나쁜 길의 고통을 소멸하였으니, 이것이 보살의 탄생하시려는 첫째의 신
통 변화입니다.”
又善男子,當爾之時,摩耶夫人腹中,悉現三千世界一切形像,其百億閻浮提內,各有都
우선남자,당이지시,마야부인복중,실현삼천세계일체형상,기백억염부제내,각유도
邑,各有園林,名號不同,皆有摩耶夫人,於中止住,天衆圍遶,悉爲顯現菩薩將生不可思
읍,각유원림,명호부동,개유마야부인,어중지주,천중위요,실위현현보살장생불가사
議神變之相,是爲菩薩將欲誕生第二神變.
의신변지상,시위보살장욕탄생제이신변.
“또 선남자여! 그때에 마야부인의 복중에서 삼천대천세계의 모든 형상을 나타내었는
데, 백억 염부제 안에 각각 나라가 있고, 각각 숲 동산이 있어 이름이 같지 아니하였
으며, 다 마야부인이 그 가운데 계시거든, 하늘 대중이 둘러 모셨으니, 보살이 장차
태어나시려 할 때의 불가사의한 신통 변화를 나타내려는 것입니다. 이것이 보살의 탄
생하시려는 둘째의 신통 변화니라.”
又善男子,摩耶夫人一切毛孔,皆現如來往昔,修行菩薩道時,恭敬供養一切諸佛,及聞諸
우선남자,마야부인일체모공,개현여래왕석,수행보살도시,공경공양일체제불,급문제
佛說法音聲.
불설법음성.
“또 선남자여! 마야부인의 모든 모공마다 여래께서 옛날 보살의 도를 수행할 적에 모
든 부처님께 공경하고 공양하던 일과 부처님들의 법문 말씀하는 음성을 듣던 일을 나
타내었습니다.”
譬如明鏡,及以水中,能現虛空日月星宿雲雷等像,摩耶夫人身諸毛孔,亦復如是,能現如
비여명경,급이수중,능현허공일월성숙운뢰등상,마야부인신제모공,역부여시,능현여
來往昔因緣,是爲菩薩將欲誕生第三神變.
래왕석인연,시위보살장욕탄생제삼신변.
“비유하건대 마치 밝은 거울이나 물속에 허공과 해와 달과 별과 구름과 우레의 모양
을 나타내듯이, 마야부인의 모공도 그와 같아서, 여래의 지난 세상 인연을 능히 나타
내었으니, 이것이 보살이 장차 탄생하시려는 셋째의 신통 변화입니다.”
又善男子,摩耶夫人身諸毛孔,一一皆現如來往修菩薩行時所住世界, 城邑聚落, 山林河海,
우선남자,마야부인신제모공,일일개현여래왕수보살행시소주세계, 성읍취락, 산림하해,
衆生劫數,値佛出世,入淨國土,隨所受生壽命長短,依善知識修行善法,於一切剎在在生
중생겁수,치불출세,입정국토,수소수생수명장단,의선지식수행선법,어일체찰재재생
處,摩耶夫人, 常爲其母,如是一切, 於毛孔中,靡不皆現,是爲菩薩將欲誕生第四神變.
처,마야부인, 상위기모,여시일체, 어모공중,미불개현,시위보살장욕탄생제사신변.
“또 선남자여! 마야부인의 몸의 모든 모공에는 여래께서 지난 세상 보살의 행을 닦을
적에 계시던 세계와 도시와 마을과 산과 숲과 강과 바다와 중생과 겁의 수효를 나타냈
으며, 부처님이 세상에 나신 일과 깨끗한 국토에 들어가서 태어나는 일과 수명이 길고
짧음과 선지식을 의지하여 착한 법을 닦던 행과 모든 세계에서 태어날 적마다 마야부
인이 어머니가 되시던 모든 일이 모두 모공에 나타났으니, 이것이 보살의 탄생하시려
는 넷째의 신통 변화입니다.”
又善男子,摩耶夫人一一毛孔,顯現如來往昔,修行菩薩行時,隨所生處,色相形貌, 衣
우선남자,마야부인일일모공,현현여래왕석,수행보살행시,수소생처,색상형모, 의
服, 飮食, 苦樂等事,一一普現,分明辯了,是爲菩薩將欲誕生第五神變.
복, 음식, 고락등사,일일보현,분명변료,시위보살장욕탄생제오신변.
“또 선남자여! 마야부인의 낱낱 모공마다 여래께서 지난 세상에 보살이 행을 닦으실
적에 나셨던 곳과 모습과 형상이 나타났으며, 의복과 음식과 괴롭고 즐거운 일이 낱낱
이 나타나서 분명하게 볼 수 있었으니, 이것이 보살의 탄생하시려는 다섯째의 신통 변
화입니다.”
又善男子,摩耶夫人身諸毛孔,一一皆現世尊往昔修施行時捨所難捨, 頭目耳鼻, 脣舌牙齒,
우선남자,마야부인신제모공,일일개현세존왕석수시행시사소난사, 두목이비, 순설아치,
身體手足, 血肉筋骨, 男女妻妾, 城邑宮殿, 衣服瓔珞, 金銀寶貨, 如是一切內外諸物,亦見
신체수족, 혈육근골, 남여처첩, 성읍궁전, 의복영락, 금은보화, 여시일체내외제물,역견
受者, 形貌音聲, 及其處所,是爲菩薩將欲誕生第六神變.
수자, 형모음성, 급기처소,시위보살장욕탄생제육신변.
“또 선남자여! 마야부인의 모공마다 세존께서 지난 세상 보시하는 행을 닦을 적에 버
리기 어려운 머리와 눈과 귀와 코와 입술과 혀와 치아와 몸과 손과 발과 피와 살살 힘
줄과 뼈와 아들과 딸과 아내와 첩과 도시와 궁전과 의복과 영락과 금은보화 따위의 이
와 같은 일체의 모든 것을 버리던 일을 나타내었으며, 또 받는 이의 형상과 음성과 처
소까지 보였으니, 이것이 보살의 탄생하시려는 여섯째의 신통 변화입니다.”
又善男子,摩耶夫人入此園時,其林普現過去所有一切諸佛入母胎時,國土, 園林, 衣服,
우선남자,마야부인입차원시,기림보현과거소유일체제불입모태시,국토, 원림, 의복,
華鬘, 塗香, 末香, 幡繒, 幢蓋一切衆寶莊嚴之事,妓樂, 歌詠上妙音聲,令諸衆生,普得
화만, 도향, 말향, 번증, 당개일체중보장엄지사,기락, 가영상묘음성,영제중생,보득
見聞,是爲菩薩將誕生時第七神變.
견문,시위보살장탄생시제칠신변.
“또 선남자여! 마야부인이 이 동산에 들어올 적에 이 숲에는 지난 세상의 부처님들이
모태에 드실 때의 국토와 동산과 의복과 화만과 바르는 향과 가루향과 번기와 당기와
깃발과 일산과 모든 보배로 장엄한 것이 모두 나타났고, 풍류와 노래와 아름다운 음성
을 모든 중생들이 다 듣고 보게 되었으니, 이것이 보살의 탄생하시려는 때의 일곱째
신통 변화입니다.”
又善男子,摩耶夫人, 入此園時,從其身出菩薩所住摩尼寶王宮殿樓閣,超過一切天龍, 夜
우선남자,마야부인, 입차원시,종기신출보살소주마니보왕궁전누각,초과일체천룡, 야
叉, 乾闥婆, 阿脩羅, 迦樓羅, 緊那羅, 摩睺羅伽, 及諸人王之所住者,寶網覆上,妙香普
차, 건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마후라가, 급제인왕지소주자,보망복상,묘향보
熏,衆寶莊嚴,內外淸淨,各各差別,不相雜亂,周帀徧滿嵐毘尼園,是爲菩薩將誕生時第
훈,중보장엄,내외청정,각각차별,불상잡란,주잡변만람비니원,시위보살장탄생시제
八神變.
팔신변.
“또 선남자여! 마야부인이 이 동산에 들어올 적에 그 몸으로부터 보살이 거주하는
마니보배로 된 궁전과 누각을 내었는데, 모든 천신과 용과 야차와 건달바와 아수라와
가루라와 긴나라와 마후라가나 사람 왕의 거처하는 데보다 뛰어났으며, 보배 그물을
위에 덮고 묘한 향기가 두루 풍기며, 여러 보배로 장엄하여 안팎이 청정하고 제각기
달라서 서로 섞이지 않고 람비니 동산에 두루 가득하였으니, 이것이 보살의 탄생하시
려는 때의 여덟째 신통 변화입니다.”
又善男子,摩耶夫人, 入此園時,從其身出十不可說百千億那由他佛剎微塵數菩薩,其諸菩
우선남자,마야부인, 입차원시,종기신출십불가설백천억나유타불찰미진수보살,기제보
薩, 身形容貌,相好光明,進止威儀, 神通眷屬,皆與毘盧遮那菩薩, 等無有異,悉共同
살, 신형용모,상호광명,진지위의, 신통권속,개여비로자나보살, 등무유이,실공동
時,讚歎如來,是爲菩薩將誕生時第九神變.
시,찬탄여래,시위보살장탄생시제구신변.
“또 선남자여! 마야부인이 이 동산에 들어올 적에 그 몸에서 말할 수 없는 백천 억
나유타 세계의 미진수 보살을 내었는데, 그 보살들의 형상과 용모와 잘생긴 모습과 광
명과 나아가고 멈추는 위의와 신통과 권속들이 모두 비로자나보살과 다르지 않았으며,
다 한꺼번에 여래를 찬탄하였으니, 이것이 보살의 탄생하시려는 때의 아홉째 신통 변
화입니다.”
又善男子,摩耶夫人, 將欲誕生菩薩之時,忽於其前,從金剛際,出大蓮華,名爲一切寶莊
우선남자,마야부인, 장욕탄생보살지시,홀어기전,종김강제,출대연화,명위일체보장
嚴藏,金剛爲莖,衆寶爲鬚,如意寶王,以爲其臺,有十佛剎, 微塵數葉,一切皆以摩尼所
엄장,금강위경,중보위수,여의보왕,이위기대,유십불찰, 미진수엽,일체개이마니소
成,寶網寶蓋,以覆其上.
성,보망보개,이복기상.
“또 선남자여! 마야부인이 보살을 탄생하려 할 때, 문득 그 앞에 금강의 있는 데로
부터 큰 연꽃이 솟아났으니, 이름은 ‘일체 보배로 장엄한 장’였습니다. 금강으로 줄
기가 되고, 여러 보배로 꽃술이 되고, 여의 보배로 꽃판이 되었으며, 열 세계의 미진
수 잎은 모두 마니로 되었고, 보배 그물과 보배 일산이 위에 덮였습니다.”
一切天王, 所共執持,一切龍王, 降注香雨,一切夜叉王, 恭敬圍遶,散諸天華,一切乾闥
일체천왕, 소공집지,일체용왕, 강주향우,일체야차왕, 공경위요,산제천화,일체건달
婆王, 出微妙音,歌讚菩薩, 往昔供養諸佛功德,一切阿脩羅王, 捨憍慢心,稽首敬禮.
바왕, 출미묘음,가찬보살, 왕석공양제불공덕,일체아수라왕, 사교만심,계수경례.
“모든 천왕들이 함께 받들었고, 모든 용왕은 향 비[香雨:향비]를 내리고, 모든 야차
왕은 공경하며 둘러싸고, 하늘에서 꽃을 뿌리며, 모든 건달바왕은 아름다운 음성으로
지난 세상에 보살이 부처님께 공양하던 공덕을 찬탄하고, 모든 아수라왕은 교만한 마
음을 버리고 머리를 조아려 경례하고,
一切迦樓羅王, 垂寶繒幡,徧滿虛空,一切緊那羅王, 歡喜瞻仰,歌詠讚歎菩薩功德,一切
일체가루라왕, 수보증번,변만허공,일체긴나라왕, 환희첨앙,가영찬탄보살공덕,일체
摩睺羅伽王, 皆生歡喜,歌詠讚歎,普雨一切寶莊嚴雲,是爲菩薩將誕生時第十神變.
마후라가왕, 개생환희,가영찬탄,보우일체보장엄운,시위보살장탄생시제십신변.
모든 가루라왕은 보배 번기를 드리워 허공에 가득하고, 모든 긴나라왕은 환희하여 앙
모하면서 보살의 공덕을 노래하며 찬탄하고, 모든 마후라가왕은 모두 환희하여 노래하
고 찬탄하며, 모든 보배 장엄 구름을 비내렸으니, 이것이 보살의 탄생하시려는 때의
열째 신통 변화입니다.”
5〉 보살의 탄생을 밝히다.
善男子,嵐毘尼園,示現如是十種相已,然後菩薩, 其身誕生,如虛空中,現淨日輪,如高
선남자,람비니원,시현여시십종상이,연후보살, 기신탄생,여허공중,현정일륜,여고
산정,出於慶雲,如密雲中,而耀電光,如夜暗中,而然大炬, 爾時菩薩, 從母脅生,身相
산정,출어경운,여밀운중,이요전광,여야암중,이연대거, 이시보살, 종모협생,신상
光明,亦復如是.
광명,역부여시.
“선남자여! 람비니 동산에서 이와 같은 열 가지 모양이 나타난 뒤에 보살의 몸이 탄
생하시니, 마치 공중에 찬란한 해가 뜨는 듯하며, 높은 산 위에서 좋은 구름이 일어나
는 듯하며, 여러 겹 쌓인 구름 속에 번개가 비치는 듯하며, 어두운 밤에 횃불을 밝히
는 듯하며, 그때에 보살이 어머니의 옆구리로 나시는 모습과 광명도 또한 그와 같았습
니다.”
善男子,菩薩爾時,雖現初生,悉已了達一切諸法如夢如幻,如影如像,無來無去,不生不
선남자,보살이시,수현초생,실이요달일체제법여몽여환,여영여상,무래무거,불생불
滅.
멸.
“선남자여! 보살이 그때에 비록 처음으로 태어나셨지만 일체 모든 법이 꿈과 같고 눈
어리 같고 그림자 같고 영상과 같아서 오는 것도 없고 가는 것도 없고 나지도 않고 멸
하지도 않는 것임을 이미 통달하였습니다.”
善男子,當我見佛,於此四天下閻浮提內嵐毘尼園,示現初生種種神變時.
선남자,당아견불,어차사천하염부제내람비니원,시현초생종종신변시.
“선남자여! 제가 부처님이 이 사천하의 염부제에 있는 람비니 동산에서 처음으로 탄
생하시면서 갖가지 신통 변화가 나타나는 것을 볼 때 맞이하여,
亦見如來,於三千大千世界百億四天下閻浮提內嵐毘尼園中,示現初生種種神變.
역견여래,어삼천대천세계백억사천하염부제내람비니원중,시현초생종종신변.
또한 여래께서 삼천대천세계의 백억 사천하의 염부제에 있는 람비니 동산에서 처음으
로 탄생하시면서 가지가지 신통 변화를 나타내는 것도 보았으며,
亦見三千大千世界一一塵中無量佛剎.
역견삼천대천세계일일진중무량불찰.
또 삼천대천세계의 낱낱 미진수 속에 있는 한량없는 세계에서도 그러함을 보았으며,
亦見百佛世界, 千佛世界, 乃至十方一切世界一一塵中,無量佛剎, 如是一切諸佛剎中,皆
역견백불세계, 천불세계, 내지십방일체세계일일진중,무량불찰, 여시일체제불찰중,개
有如來,示現受生種種神變,如是念念常無間斷.
유여래,시현수생종종신변,여시염념상무간단.
또 일백 부처님 세계와 일천 세계와 내지 시방 일체 세계의 낱낱 미진수 속에 있는 한
량없는 세계의 이와 같이 일체 세계 가운데에서 다 여래가 탄생하시는 가지가지 신통
변화를 나타내는 것을 보았나니, 이와 같이 잠깐 잠깐도 항상 끊어지지 아니하였습니
다.”
6〉 해탈의 근원을 밝히다.
時,善財童子, 白彼神言, 大天,得此解脫,其已久如. 荅言, 善男子,乃往古世, 過億佛
시,선재동자, 백피신언, 대천,득차해탈,기이구여. 답언, 선남자,내왕고세, 과억불
剎微塵數劫,復過是數, 時有世界,名爲普寶,劫名悅樂,八十那由他佛, 於中出現, 其第
찰미진수겁,부과시수, 시유세계,명위보보,겁명열락,팔십나유타불, 어중출현, 기제
一佛, 名自在功德幢,十號具足, 彼世界中,有四天下,名妙光莊嚴.
일불, 명자재공덕당,십호구족, 피세계중,유사천하,명묘광장엄.
이때 선재동자는 저 신에게 말하였다. “큰 천신께서 이 해탈을 얻은 지는 얼마나 오
래되셨습니까?” 람비니신이 대답하였다. “선남자여! 지나간 옛적 일억 세계의 미진
수 겁을 지나고, 또 그만한 겁 전에 세계가 있었으니, 이름이‘보보(普寶)’요, 겁의
이름은 열락(悅樂)이었는데,팔십 나유타 부처님이 그 속에서 나시었습니다. 그 첫 부
처님의 이름은 ‘자재공덕당(自在功德幢)으로서 열 가지 호가 구족하였고, 그 세계에
묘광장엄(妙光莊嚴)이었습니다.”
其四天下閻浮提中,有一王都,名須彌莊嚴幢,其中有王,名寶焰眼,其王夫人,名曰喜
기사천하염부제중,유일왕도,명수미장엄당,기중유왕,명보염안,기왕부인,명왈희
光.
광.
“그 사천하가 염부제에 한 나라가 있으니 이름은‘수미장엄당(須彌莊嚴幢)’이요,
그 나라의 왕이 있으니 이름이 ‘보염안(寶燄眼)’이요, 그 왕의 부인은 희관(喜光)]
이었습니다.”
善男子,如此世界摩耶夫人, 爲毘盧遮那如來之母,彼世界中喜光夫人, 爲初佛母,亦復如
선남자,여차세계마야부인, 위비로차나여래지모,피세계중희광부인, 위초불모,역부여
是.
시.
“선남자여! 이 세계에서는 마야부인이 비로자나여래의 어머니가 되는 것처럼 저 세계
에서는 기쁜 빛 부인이 첫 부처님의 어머니가 되신 것도 또한 이와 같습니다.”
善男子,其喜光夫人, 將欲誕生菩薩之時,與二十億那由他婇女,詣金華園,園中有樓,名
선남자,기희광부인, 장욕탄생보살지시,여이십억나유타채녀,예금화원,원중유루,명
妙寶峯,其邊有樹,名一切施,喜光夫人, 攀彼樹枝,而生菩薩.
묘보봉,기변유수,명일체시,희광부인, 반피수지,이생보살.
“선남자여! 그 희광부인이 장차 보살을 탄생하려는 때에 20억 나유타 채녀들과 함께
금꽃 동산에 나아갔는데, 동산에 누각이 있으니 이름이 ‘묘보봉(妙寶峰)’이요, 그
곁에 나무가 있으니 이름이 ‘일체시(一切施)’였습니다. 희광부인이 그 나뭇가지를
붙잡고 보살을 낳으셨습니다”
諸天王衆, 各持香水,共以洗沐, 時有乳母,名爲淨光,侍立其側, 旣洗沐已,諸天王衆,
제천왕중, 각지향수,공이세목, 시유유모,명위정광,시립기측, 기세목이,제천왕중,
授與乳母,乳母敬受,生大歡喜,卽得菩薩普眼三昧.
수여유모,유모경수,생대환희,즉득보살보안삼매.
“여러 천왕들이 각각 향수로써 목욕시키니, 그때 유모가 있었는데, 이름이 ‘정광(淨
光)’이었습니다. 유모가 그 곁에 있었는데 이미 목욕을 마치고 나서 여러 천왕이 보
살을 유모에게 주었고, 유모는 보살을 받들고 매우 기뻐하면서 곧‘보살의 넓은 눈 삼
매[菩薩普眼三昧:보살보안삼매]를 얻었습니다.”
得此三昧已,普見十方無量諸佛, 復得菩薩於一切處示現受生自在解脫,如初受胎識,速疾
득차삼매이,보견십방무량제불, 부득보살어일체처시현수생자재해탈,여초수태식,속질
無礙, 得此解脫故,見一切佛, 乘本願力,受生自在, 亦復如是.
무애, 득차해탈고,견일체불, 승본원력,수생자재, 역부여시.
“이 삼매를 얻고 나서 시방의 한량없는 여러 부처님을 뵈옵고 다시 보살이 여러 곳에
서 일부러 태어나는 자재한 해탈을 얻었는데, 처음 태(胎)에 드는 의식[識]이 걸림 없
이 빠른 것같이 하였고, 이 해탈을 얻은 연고로 모든 부처님들이 본래 서원한 힘으로
자재하게 태어나는 것을 보는 것도 또한 이와 같이 하였습니다.”
善男子,於汝意云何, 彼乳母者, 豈異人乎, 我身, 是也, 我從是來,念念常見毘盧遮那
선남자,어여의운하, 피유모자, 기이인호, 아신, 시야, 아종시래,염념상견비로자나
佛,示現菩薩受生海,調伏衆生自在神力.
불,시현보살수생해,조복중생자재신력.
“선남자여! 그대는 어떻게 생각합니까? 그 유모는 다른 이가 아니라, 내 몸이었습니
다. 저는 그때부터 잠깐 잠깐마다 비로자나불이 보살로 태어나는 바다와 중생을 조복
하는 자재한 신통을 보았으며,
如見毘盧遮那佛, 乘本願力,念念於此三千, 大千乃至十方一切世界微塵之內,皆現菩薩受
여견비로차나불, 승본원력,염념어차삼천, 대천내지십방일체세계미진지내,개현보살수
生神變,見一切佛,悉亦如是,我皆恭敬承事供養,聽所說法,如說修行.
생신변,견일체불,실역여시,아개공경승사공양,청소설법,여설수행.
비로자나불이 본래의 서원한 힘으로 잠깐 잠깐마다 이 삼천대천세계와 내지 시방 모든
세계의 미진 속에서 보살로 태어나면서 신통 변화를 나타냄을 보는 것처럼, 모든 부처
님도 그와 같이 보고, 제가 다 공경하고 받들고 섬기면서 공양하고, 말씀하시는 법을
듣고 말씀하신 대로 수행하였습니다.”
7〉 람비니림신이 그 뜻을 게송으로 거듭 펴다.
時,嵐毘尼林神欲重宣此解脫義,承佛神力,普觀十方,而說頌言.
시,람비니림신욕중선차해탈의,승불신력,보관십방,이설송언.
이때 룸비니숲 신이 이 해탈의 뜻을 거듭 펴려고 부처님의 신통한 힘을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 설하였다.
佛子汝所問 諸佛甚深境
불자여소문 제불심심경
汝今應聽受 我說其因緣
여금응청수 아설기인연
불자여! 그대가 물은
부처님의 깊고 깊은 경지를
그대는 지금 자세히 들으시오.
제가 이제 그 인연 말하겠습니다.
過億剎塵劫 有劫名悅樂
과억찰진겁 유겁명열락
八十那由他 如來出興世
팔십나유타 여래출흥세
일억 세계 티끌 수 겁 전에
열락(悅樂)이라는 겁이 있으니
팔십 나유타 여래께서
그 세상에 출현하시었습니다.
最初如來號 自在功德幢
최초여래호 자재공덕당
我在金華園 見彼初生日
아재금화원 견피초생일
최초 여래의 명호가
자재공덕당이시니
저는 금꽃 동산에서
그가 처음 탄생하심을 보았습니다.
我時爲乳母 智慧極聰利
아시위유모 지혜극총리
諸天授與我 菩薩金色身
제천수여아 보살금색신
저는 그때 유모로서
지혜 있고 매우 총명했는데
천왕들이 금빛 보살을
저에게 주셨습니다.
我時疾捧持 諦觀不見頂
아시질봉지 체관불견정
身相皆圓滿 一一無邊際
신상개원만 일일무변제
저는 그때 빨리 받들어서
무견정상(無見頂相)과
몸의 모습이 다 원만함을 자세히 보니
낱낱이 끝 닿은 데 없었습니다.
離垢淸淨身 相好以莊嚴
이구청정신 상호이장엄
譬如妙寶像 見已自欣慶
비여묘보상 견이자흔경
때 없이 청정한 몸
거룩한 모습으로 장엄했으니
마치 보배로 된 형상처럼
보고 나서 스스로 기뻐하였습니다.
思惟彼功德 疾增衆福海
사유피공덕 질증중복해
見此神通事 發大菩提心
견차신통사 발대보리심
그 공덕 생각하니
모든 복 바다를 빨리 증장하여
이 신통한 일을 보고
큰 보리심 발했습니다.
專求佛功德 增廣諸大願
전구불공덕 증광제대원
嚴淨一切剎 滅除三惡道
엄정일체찰 멸제삼악도
오르지 부처님의 공덕 구하고
모든 큰 서원 넓히었으며
모든 세계 깨끗이 장엄하며
삼악도를 없애 버렸습니다.
普於十方土 供養無數佛
보어십방토 공양무수불
修行本誓願 救脫衆生苦
수행본서원 구탈중생고
시방의 모든 국토에서
수없는 부처님께 공양하며
본래의 서원 닦아 행하여
중생들의 고통 건져 줍니다.
我於彼佛所 聞法得解脫
아어피불소 문법득해탈
億剎微塵數 無量劫修行
억찰미진수 무량겁수행
저는 그 부처님에게
법문 듣고 해탈 얻어
억 세계의 티끌 수처럼
한량없는 겁에 수행하였습니다.
劫中所有佛 我悉曾供養
겁중소유불 아실증공양
護持其正法 淨此解脫海
호지기정법 정차해탈해
그런 겁동안 부처님께
저 모든 일찍이 공양하고
그의 바른법 보호하고
이 해탈의 바다를 청정하게 하였습니다.
億剎微塵數 過去十力尊
억찰미진수 과거십력존
盡持其法輪 增明此解脫
진지기법륜 증명차해탈
억 미진수 겁에
과거에 부처님이 계시는 데서
그 법의 바퀴 모두 가져서
이 해탈을 더욱 밝게 하였습니다.
我於一念頃 見此剎塵中
아어일념경 견차찰진중
一一有如來 所淨諸剎海
일일유여래 소정제찰해
저는 잠깐 동안에
이 세계의 티끌 속에 계시는
낱낱 여래께서 청정케 한
모든 세계 바다를 봅니다.
剎內悉有佛 園中示誕生
찰내실유불 원중시탄생
各現不思議 廣大神通力
각현부사의 광대신통력
그 세계마다 모든 부처님 계셔서
동산에서 탄생하시며
각각 부사의하고 광대한
신통력을 나타내었습니다.
或見不思議 億剎諸菩薩
혹견부사의 억찰제보살
住於天宮上 將證佛菩提
주어천궁상 장증불보리
어떤 때는 헤아릴 수 없는
억 세계의 여러 보살들
천궁에 계시면서
부처님의 보리를 증득하려고
無量剎海中 諸佛現受生
무량찰해중 제불현수생
說法衆圍遶 於此我皆見
설법중위요 어차아개견
한량없는 세계 바다에서
부처님들 탄생하시고
대중에게 둘러싸여 설법하심을
여기서 저는 모두 보았습니다.
一念見億剎 微塵數菩薩
일념견억찰 미진수보살
出家趣道場 示現佛境界
출가취도량 시현불경계
잠깐 동안에
억 세계의 티끌 수 보살이
출가하여 도량에 나아가
부처님 경계 나타냄을 보며
我見剎塵內 無量佛成道
아견찰진내 무량불성도
各現諸方便 度脫苦衆生
각현제방편 도탈고중생
저는 세계의 티끌 속에서
한량없는 부처님이 성도하시고
여러 가지 방편 나타내어
괴로운 중생을 건지심을 봅니다.
一一微塵中 諸佛轉法輪
일일미진중 제불전법륜
悉以無盡音 普雨甘露法
실이무진음 보우감로법
낱낟 티끌 속에서
모든 부처님들 법륜 굴리며
다 같이 그지없는 음성으로
감로법을 널리 비 내립니다.
億剎微塵數 一一剎塵內
억찰미진수 일일찰진내
悉見於如來 示現般涅般
실견어여래 시현반열반
엇 세계 미진수의
낱낱 세계의 티끌 속에서
모두 다 여래께서
열반에 드심을 보았습니다.
如是無量剎 如來示誕生
여시무량찰 여래시탄생
而我悉分身 現前興供養
이아실분신 현전흥공양
이와 같이 한량없는 세계에
여래께서 탄생하는 대로
저는 몸을 나누어
그 앞에 나타나서 공양하였습니다.
不思議剎海 無量趣差別
부사의찰해 무량취차별
我悉現其前 雨於大法雨
아실현기전 우어대법우
부사의한 세계 바다
한량없는 길 각각 다른데
저는 그 앞에 나타나
큰 법 비를 내렸습니다.
佛子我知此 難思解脫門
불자아지차 난사해탈문
無量億劫中 稱揚不可盡
무량억겁중 칭양불가진
불자여! 저는
이 부사의한 해탈문을 알지만
한량없는 겁 동안
칭양하여도 다할 수 없습니다.
3) 자기는 겸손하고 다른 이의 수승함을 추천하다.
善男子,我唯知此菩薩於無量劫徧一切處示現受生自在解脫, 如諸菩薩摩訶薩,能以一念,
선남자,아유지차보살어무량겁변일체처시현수생자재해탈, 여제보살마하살,능이일념,
爲諸劫藏,觀一切法.
위제겁장,관일체법.
“선남자여! 저는 다만 이 보살의 한량없는 겁의 모든 곳에서 태어나는 자재한 해탈을
알거니와, 다른 모든 보살마하살은 능히 일념 동안 모든 겁의 곳집을 삼아서 온갖 법
을 관찰하고,
以善方便,而現受生,周徧供養一切諸佛,究竟通達一切佛法,於一切趣,皆現受生,一切
이선방편,이현수생,주편공양일체제불,구경통달일체불법,어일체취,개현수생,일체
佛前,坐蓮華座.
불전,좌연화좌.
좋은 방편으로 일부러 태어나서 모든 부처님께 공양하며, 모든 불법을 끝까지 통달하
고, 모든 길에 태어남을 나타내어 여러 부처님 앞에서 연꽃 자리에 앉으며,
知諸衆生, 應可度時,爲現受生,方便調伏,於一切剎,現諸神變,猶如影像,悉現其前,
지제중생, 응가도시,위현수생,방편조복,어일체찰,현제신변,유여영상,실현기전,
我當云何能知能說彼功德行.
아당운하능지능설피공덕항.
모든 중생을 제도할 시기를 알고는 일부러 태어나서 방편으로 조복하며, 여러 세계에
서 신통 변화를 나타내되 그림자와 같이 그 앞에 나타내니, 제가 그 공덕의 행을 어
떻게 능히 알며 능히 말할 수 있겠습니까?”
4) 다음 선지식 찾기를 권유하다.
善男子,此迦毘羅城,有釋種女,名曰瞿波, 汝詣彼,問菩薩云何於生死中,教化衆生,
선남자,차가비라성,유석종녀,명왈구파, 여예피,문보살운하어생사중,교화중생,
時,善財童子頂禮其足,遶無數帀,慇懃瞻仰,辭退而去.
시,선재동자정례기족,요무수잡,은근첨앙,사퇴이거.
“선남자여! 이 가비라성 중에 석종(釋種) 아씨가 있으니 이름이‘구파(瞿波)’입니
다. 그대는 그에게 가서‘보살이 어떻게 나고 죽는 속에서 중생을 교화합니까?’라고
물으십시오.” 그때에 선재동자는 그의 발에 엎드려 절하고 수없이 돌고 은근하게 우러
러보면서 하직하고 물러갔습니다.
(다음 입법계품 ⑯편 이어짐)
2022. 10. 02(일)
大韓佛敎 曹溪宗 靑岩寺
講 主: 天地導引 靑 岩.
大方廣佛華嚴經 第 七十四卷,
대방광불화엄경 제 74권,
第三十九品: 入法界品 ⑮편
제 39품: 입법계품
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造
을사세고려국대장도감봉칙조조
출처: 대방광불화엄경
사진: 네이버 이미지, 전통사찰 문살