|
Psalms 시편 제85편 (바늘과 실 관계인 사랑과 진실/충성, 義의/善선과 평화)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.85.NLT
CEV 출처/듣기
A Prayer for Peace 평화를 위한 기도
1
Lord, you poured out [blessings] /on your land!
You restored [the fortunes /of Israel].
1
Lord 주님, you 당신께서는 poured out 퍼부으셨습니다 [blessings 축복을] /on your 당신의 land 땅에!
You 당신께서는 restored 회복시키셨습니다 [the fortunes 행운을 of Israel 이스라엘의].
* 부역전구 수식관계 poured out /on your land 동사수식 즉 퍼 부운 곳/장소 설명
* 형역전구 수식관계 the fortunes /of Israel 명사수식 즉 행운인데 다른 누구도 아닌 이스라엘의 행운이다는 뜻
* 전치사구는 형역/부역 둘 다 하므로 문맥/의미에 맞는 수식관계로 분석해야는데
형역은 명사의 의미를 한정수식해야 하는 상황에 쓰고 부역은 동작의 장소/때/양상/방법/이유 등의 설명에 씀
* 주의 ; 전치사구의 형역/부역이 애매하거나 둘 다 가능한 경우에는 간단히 부역으로 하면 탈 없음
* CEV
1 Our Lord, you have blessed [your land]
and made [all] [go /well /for Jacob's descendants].
1 Our Lord 우리의 주님이시여, you 당신께서는 have blessed 축복하셨습니다 [your 당신의 land 땅을]
and made 만드셨습니다 [all 모든 이가] [go 가도록/되도록 /well 잘 /for Jacob's 야곱의 descendants 후손들을 위하여].
* 사역동사 5 형식, made [all] [go /well /for Jacob's descendants].
* go well ; To grow strongly and vigorously · To be successful (as planned) ·
2
You forgave [the guilt /of your people]
— yes, you covered all their sins.
2
You 당신께서는 forgave 용서하셨습니다 [the guilt 죄책감을 of your 당신의 people 백성들의]
— yes 맞습니다, you 당신께서는 covered 덮었습니다 all 모든 their 그들의 sins 죄를.
* 명사구 어순 the guilt of your people 명+형/전구, all their sins 한정사+형/수유격+명
* CEV
2 You have forgiven the sin
and taken away [the guilt /of your people].
2 You 당신께서는 have forgiven 용서하셨습니다 the sin 죄를
and taken away 제거하셨습니다 [the guilt 죄책감을 /of your 당신의 people 백성들의].
* 타동사구 taken away ; to remove or subtract something:
* taken away의 목적인 명사구, [the guilt /of your people]. 명+형/전구
3
You held back [your fury].
You kept back [your blazing anger].
3
You 당신께서는 held back 억제하셨습니다 [your 당신의 fury 격노하심을].
You 당신께서는 kept back [your 당신의 blazing 불타는 anger 분노를].
* held back ; to not do something,
* KEEP BACK 1. to not go near something. 2. to prevent a feeling, etc. from being expressed ; restrain.
* 형역 현분사 blazing 현분사의 능동 주체인 anger 수식,
* CEV
3 Your fierce anger is no longer aimed /at us.
3 Your 당신의 fierce 맹렬한 anger 분노는 is no longer 더 이상 aimed 겨냥하지 않습니다 /at us 우리를 향해서.
* 보어인 형용사구 no longer aimed /at us. 또는 수동태 be+pp ; is aimed
4
Now restore us /again, O God of our salvation.
Put aside [your anger against us] /once more.
4
Now 이제 restore 회복시키십시요 us 저희를 /again 다시금, O God 오 하나님이시여 of our 저희 salvation 구원의.
Put aside 제쳐두십시요 [your 당신의 anger 분노를 /against us 저희를 거슬리는] /once more 한번 더.
* put aside ; to ignore or forget something ; disregard, to keep it to be dealt with or used at a later time.
* 목적인 명사구, your anger against us
* 부사구 /once more
* CEV
4 Our Lord and our God,
you save us!
Please bring us back /home
and don't be angry.
4 Our 저희의 Lord 주님이시고 and our 저희의 God 하나님이시여,
you 당신께서는 save 구원하십니다 us 저희를!
Please 부디 bring 데려가 주십시요 us 저희를 back 돌아가게 /home 집으로
and don't be angry 화내시지 마십시요.
* 타동사구 bring back : to cause (something or someone) to return or be returned.
* 부사로 쓰인 home ; At, to, or toward the direction of home: 집으로
5
Will you be angry /with us /always?
Will you prolong your wrath /to all generations?
5
Will you 당신께서는 be angry 본노하실 것입니까 /with us 저희에게 /always 항상?
Will you 당신께서는 prolong 연장하실 것입니까 your 당신의 wrath 진노를 /to all 모든 generations세대들에게?
* 보어인 형용사구 be angry /with us /always
* CEV
5 Will you always be angry /with us and our families?
5 Will you 당신께서는 always 항상 be angry 분노하실 것입니까 /with us 저희와 and our 저희의 families 가족들에게?
* 보어인 형용사구 be angry /with us and our families
6
Won’t you revive us /again,
so your people can rejoice /in you?
6
Won’t you 당신께서는 revive 회복시키시 아니하실 것입니까 us 저희를 /again 다시금,
so 그래서 your 당신의 people 백성들이 can rejoice 기뻐하도록 /in you 당신 안에서?
* 결과절 접속사인 so ; With the result or consequence that:
* CEV
6 Won't you give [us] [fresh life]
and let [your people] [be glad /because of you]?
6 Won't you 당신께서는 give 주시지 않으시렵니까 [us 저희에게] [fresh 새로운 life 삶을]
and let 하시지 않으시렵니까 [your 당신의 people 백성들이 ] [be glad 즐겁게 되도록 /because of you 당신 때문에]?
* 4 형식 give [us] [fresh life] 간목에게 직목을 동사하다
* 사역동사 5 형식, let [your people] [be glad /because of you] 목적이 목보되게 동사하다
7
Show [us] [your unfailing love], O Lord,
and grant [us] [your salvation].
7
Show 보여 주시고 [us 저희에게] [your 당신의 unfailing 불변하는 love 사랑을], O Lord 오 주님이시여,
and grant 하사하십시요 [us 저희에게] [your 당신의 salvation 구원을].
* 4 형식 Show [us] [your unfailing love], grant [us] [your salvation]. 간목에게 직목을 동사하다
* CEV
7 Show [us] [your love]
and save us!
7 Show 보이시고 [us 저희에게] [your 당신의 love 사랑을]
and save 구원하십시요 us 저희를!
* 4 형식 Show [us] [your love] 간목에게 직목을 동사하다
8
I listen /carefully /to what God the Lord is saying,
for he speaks [peace] /to his faithful people.
But let [them] [not return to their foolish ways].
8
I 저는 listen 경청합니다 /carefully 조심스럽게 /to what 그것을 향해 God the Lord 주 하나님께서 is saying 말씀하시는,
for 왜냐면 he 그분께서는 speaks 말씀하시기 때문입니다 [peace 평화를] /to his 그분의 faithful 신실한 people 백성들에게.
But 그러나 let 하십시요 [them 그들이] [not return 돌아가지 못하게 to their 그들의 foolish 어리석은 ways 길로].
* 전목인 명사절/의문사절 what [God the Lord] is saying [목], (의문사=접속사=목적)
* for ; because
* 사역동사 5 형식, let [them] [not return to their foolish ways]. 목적이 목보하게 동사하다
* CEV
8 I will listen /to you, Lord God,
because you promise peace /to those //who are faithful and no longer foolish.
8 I 저는 will listen 경청할 것입니다 /to you 당신께, Lord God 주 하나님이시여,
because 왜냐하면 you 당신께서 promise 약속하셨기 때문입니다 peace 평화를 /to those 그들에게
//who 그들 are faithful 신실하고 and no longer 더 이상 foolish 어리석지 않은.
* 자동사 분석, listen /to you 당신께 경청하다, 타동사구 분석, listen to [you] 당신을 경청하다 ,
* 전목인 명사구, those //who are faithful and no longer foolish. 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 보어인 형용사구 faithful and no longer foolish.
* 부사구 no longer ; not now as formerly.
9
Surely his salvation is near to those //who fear him,
so our land will be filled /with his glory.
9
Surely 확실히 his 그분의 salvation 구원은 is near 가깝습니다 to those 그들에게 //who fear 경외하는 him 그분을,
so 그래서 our 저희의 land 땅이 will be filled 가득 차도록 /with his 그분의 glory 영광으로.
* 보어인 전치사구 near to those //who fear him,
* 전목인 명사구, those //who fear him, 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 수동태 be+pp ; be filled
* 능동태 God will fill our land /with his glory.
* CEV
9 You are ready to rescue [everyone //who worships you],
so that you will live /with us /in all your glory.
9 You 당신께서는 are ready 준비되셨습니다 to rescue 구원하시려고 [everyone 모든 이들 //who worships 경배하는
you 당신을],
so that 그래서 you 당신께서 will live 사시도록 /with us 저희와 /in all your 모든 당신의 glory 영광 안에서.
* 보어인 형용사구 ready to rescue [everyone //who worships you],
* rescue의 목적인 명사구, [everyone //who worships you],
10
[Unfailing love and truth] have met /together.
[Righteousness and peace] have kissed!
10
[Unfailing 불변하는 love 사랑과 and truth 진실은] have met 만났습니다 /together 함께.
[Righteousness 의와 and peace 평화가] have kissed 입맞춤했습니다!
* 사랑과 진실은 바늘과 실 관계로 사랑없는 진실은 무자비한 물리법칙 같고 진실없는 사랑은 더럽게 추하고
의인은 평화를 누리지만 불의한 자는 불안불면 불신불량 열나열불 애가타서 근심걱정 조급초급하다 망하는데
평화 획득은 평화와 입맞춤할 수 있는 의인만 가능한데 의인 자격은 하나님을 믿음으로만 획득이 가능하므로
평화찾아 삼만리 산과 바다로 나가봐야 내면의 잡귀 난장판을 치유할 대소자연 힐링약은 없으니 속수무책이다
* CEV
10 Love and loyalty will come /together;
[goodness and peace] will unite.
10 Love 사랑과 and loyalty 충성은 will come 왔습니다 /together 함께;
[goodness 선과 and peace 평화가] will unite 연합했습니다.
* GOODNESS ; the quality or state of being good.
11
Truth springs up /from the earth,
and righteousness smiles /down from heaven.
11
Truth 진실이 springs up 솟구쳐 나옵니다 /from the earth 땅으로부터,
and righteousness 의가 smiles 미소합니다 /down 아래로 from heaven 하늘로부터.
* 자동사구 springs up : to grow or appear suddenly.
* CEV
11 Loyalty will sprout /from the ground;
justice will look down /from the sky above.
11 Loyalty 충성이 will sprout 싹 나옵니다 /from the ground 지면으로부터;
justice 정의가 will look down 내려다볼 것입니다 /from the sky 하늘로부터 above 위에 있는.
* SPROUT meaning: 1 : to produce new leaves, buds, etc.;
* 자동사구, look down
12
Yes, the Lord pours down [his blessings].
Our land will yield [its bountiful harvest].
12
Yes 맞습니다, the Lord 주님께서 pours down 퍼부으셨습니다 [his 그분의 blessings 축복을].
Our 저희의 land 땅은 will yield 생산할 것입니다 [its 그것의 bountiful 풍부한 harvest 수확을].
* 타동사구 pour down ; To rain heavily 퍼붓다
* yield ; produce or provide (a natural, agricultural, or industrial product).
* CEV
12 Our Lord, you will bless us;
our land will produce wonderful crops.
12 Our 저희의 Lord 주님이시여, you 당신께서는 will bless 축복하실 것입니다 us 저희를;
our 저희의 land 땅은 will produce 생산할 것입니다 wonderful 경이로운 crops 작물을.
* bless ; to bestow good of any kind upon:
* 농경사회에서는 경이로운 수확은 축복의 산 증거인데 농사를 해 보면 알겠지만 풍년은 거의 기적에 가까운 것이
가뭄, 장마, 태풍, 병충해, 잡초 등 작물이 성장하여 결실하기까지는 여러가지 조건이 맞아떨어져야 하기 때문인데
기적이 아니다 싶으면 천수답 무농약 유기농 텃밭 농사를 시험삼아 한번 해 보시면 주저없이 '기적이다' 할 것이다
13
Righteousness goes /as a herald /before him,
preparing the way /for his steps.
13
Righteousness 의는 goes 갑니다 /as a herald 전령으로서 /before him 그분 앞에서,
preparing 준비하면서 the way 길을 /for his 그분의 steps 발길을 위해.
* 삽입구인 형역 현분사구 preparing the way /for his steps. 현분사의 능동 주체인 Righteousness 수식,
* Righteousness /ˈrīCHəsnəs 롸이체스네스 ; 윤리적 특성/성격상 義의 (옳은 행동이 나오는 옳은 특성 그 자체)
righteousness is the quality or state of being righteous; holiness; purity;
* 비교 rightness ; the characteristic of being right; correctness 正 올바른 상태 ; 기준치와 일치하는 것 ; 정답/정량/정도
* 성경적인 義의 ; 뜻글자인 한자는 상부는 羊양이고 하부는 我 ; 나 '아'자로 어린양 아래 나를 두면 義가 된다
즉 어린양이신 성자 하나님, 예수님을 믿음으로 얻는 칭의稱義이고 義人만 가는 천국의 유일한 여권/입국사증인 건
의인은 믿음으로 살 듯 구원도 믿음으로만 되는 것이 천국법인 때문인데 법적으로 옳은 사람이라도 단 한번 잘못으로
법률 파괴자/불법자가 되어 법의 처벌을 받아야 하는데 하나님의 율법파괴는 죽음으로 갚는 것이 유일한 처벌이므로
one strike out이라 두 번의 기회도 없기에 단 한 번이라도 죄를 범했다면 유일한 살 길은 믿음으로 義人되는 길뿐임
* CEV
13 Justice will march /in front,
making a path /for you to follow.
13 Justice 정의는 will march 행진합니다 /in front 앞에서,
making 만들면서 a path 길을 /for you 너희가 to follow 따르도록.
* 삽입구인 형역 현분사구 making a path /for you to follow. 현분사의 능동 주체인 Justice 수식, (설명추가 역할)
* 詩시 작문에 쓰인 의인화 擬人化 / Personification ; 정의가 사람처럼 걸어감
* 정의가 사람처럼 걸어갈리는 없지만 정의이신 하나님께서 그리 하실 것을 비유적으로 썼다 봄
* 부정사 to follow.의 동작자/주체 설명으로 쓰인 전치사구 ; /for you (구조상의 형역/부역 역할은 없음)
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.09.14 20:10
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.09.15 10:25