A: Whoa! Who's this? You're baked.
B: I know, but I think I overdid it. My back stings.
A: I know just the trick—my grandma taught me something.
B: What’s that?
A: Sliced potatoes will suck the sting right out.
B: Really? Let’s give it a try.
1)Whoa! Who’s this?
=Who are you?
I didn’t recognize you!
You look so different.
Did you do something different…?
2)You’re baked. = 너 구워졌다.
=You’re fried.
You’re roasted.
You’re toasted.
You’re a lobster!
3) My back stings.
stings =hurts / itches / feels dry /is irritated /is peeling
4)Let’s give it a try.
=Let’s give it a shot.
Let’s give it a go.
Let’s try it out.
Tue.Aug.12
A: Sir, this checkout’s only for 8 items or less.
B: I know, but the other lines are SOOO long.
A: I’m sorry, you’ll have to get in a different line.
B: Just this once, huh? Please?
A: Sorry, sir, I’ve gotta follow the rules. Try the checkout over there.
B: Sheesh…you guys are such sticklers.
1)I’ve gotta follow the rules.
I’ve got to follow the rules.
I have to follow the rules.
I have to stick to the rules.
‘Obey’ 혹은 ‘abide by’ 동사들은 sign이나
법적인 공식적인 상황에서 많이 쓰임.
2)stickler
ex) You’re such a stickler for ~. = ~에 대해 정말 예민한 사람
Wed.Aug.13
A: Hey, you dyed your nails with those BongSeungA petals, huh? Nice.
B: Yep, my sister and I did it yesterday.
A: Make sure it lasts 'til the first snow.
B: What? Why?
A: You don't know? If it doesn't, you'll lose the chance to meet your
first love.
1)Hey, you dyed your nails with those Bongseunga petals, huh?
봉숭아 = touch-me-nots: 손대면 톡하고 터지기 때문에 생긴 이름
Mix them well with 물들일 때 백반 (alum)넣고 섞어야 한다.
2)Make sure it lasts ‘til the first snow.
Make sure~ = ~ 하는 거 잊지마. 명심해.
Make sure you lock the door.
Make sure he calls you first.
Make sure you turn the gas valve
/ air conditioner off.
3)If it doesn’t, you’ll lose the chance to meet your first love.
lose ~
miss out on ~
forfeit ~
Thu.Aug.14
A: Passengers without American passports must get in lines
7 through 15.
B: Let’s get in line 10. Come on, it’s the shortest.
A: Word! You got your passport handy?
B: Uh-huh. It’s with my wallet right here.
A: There're so many people here--stick tight.
B: Kay, if we get separated, let’s meet at the main entrance.
1)Word! (동의) 그래.
=For sure! /Definitely!/ You betcha!
2)You got your passport handy?
handy = 꺼내기 쉬운, 간편하게 찾을 수 있는
You got ~ handy?
You got ~ on you?
You got ~ with you?
주로 쓰이는 상황: keys, pens, paper, etc.
3)stick tight = stay close together
stick together
Fri.Aug.15
A: You know about this song?
B: Hmm…no, actually this is the first time I’ve ever heard it.
A: This is the song that commemorates 광복절.
B: What’s 광복절?
B: That’s the day Korea claimed its independence from Japan.
1)You know about this song?
평서문인데 의문으로 쓰였다 끝을 올려 읽어서 의문문의 뜻이 된다.
회화에선 많이 씁니다.
2)This is the first time I’ve ever heard it.
This is the first time I have ever + P.P. + it.
3)That’s the day Korea claimed its independence from Japan.
claim = 권리 유산 등을 청구하다/ 주장하다: demand