평화를 이루는 사람들은 행복합니다. Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. —마태 5:9. Barnes' Notes on the Bible Blessed are the peacemakers - Those who strive to prevent contention, strife, and war; who use their influence to reconcile opposing parties, and to prevent lawsuits and hostilities in families and neighborhoods. Every man may do something of this; and no man is more like God than he who does it. There ought not to be unlawful and officious interference in that which is none of our business; but without any danger of acquiring this character, every man has many opportunities of reconciling opposing parties. Friends, neighbors, people of influence, lawyers, physicians, ministers of the gospel, may do much to promote peace. And it should be taken in hand in the beginning. "The beginning of strife," says Solomon, "is like the letting out of water." "An ounce of prevention," says the English proverb, "is worth a pound of cure." Long and most deadly quarrels might often be prevented by a little kind interference in the beginning. Children of God - See the notes at Matthew 1:1. Those who resemble God, or who manifest a spirit like his. He is the Author of peace 1 Corinthians 14:33; and all those who endeavor to promote peace are like him, and are worthy to be called his children. 반즈의 성경 주석 분쟁, 분쟁, 전쟁을 막기 위해 노력하고, 영향력을 이용하여 상대방을 화해 시키고, 가족과 동네에서 벌어지는 소송과 적대 행위를 막기 위해 노력하는 사람들은 모두 축복 받은 사람들이다. 모든 사람은 이런 행동을 할 수 있다; 그리고 어떤 사람도 이 행동을 하는 사람보다 하나님과 더 닮은 사람은 없다. 우리가 상관할 일이 아닌 불법적이고 사무적인 간섭이 있어서는 안 되지만, 이러한 오해를 얻을 위험성이 전혀 없다면, 모든 사람은 상대방을 화해 시킬 수 있는 많은 기회를 가지고 있다. 친구들, 이웃들, 영향력 있는 사람들, 변호사들, 의사들, 복음의 목사들, 평화를 증진 시키기 위해 많은 것들을 할 수 있다. 그리고 이것은 처음에 받아 들여져야 한다. 솔로몬은 "분쟁의 시작은 물을 내보내는 것과 같다"고 말한다. "1온스의 예방 효과가 있다"는 영국 속담이 있다. 길고 대부분의 치명적인 논쟁은 처음에는 약간의 친절한 노력으로 종종 막을 수 있다. 하나님의 자녀들 - 마태복음 1장 1절의 기록을 보라. 하나님을 닮은 사람들, 또는 그와 같은 영을 나타내는 사람들. 그는 고린도 전서14장 33절의 평화의 저자이며, 평화를 증진하기 위해 노력하는 사람들은 모두 그와 같으며, 그의 자녀들이라고 불릴 만하다. |