공지사항 :
|
|
29 December Sat, 2001 |
hymn 351 [ 2 Timothy 4:1 - 4:8 ] |
|
2001년 12월 29일 (토) |
찬송가 351 [ 디모데후서 4:1 - 4:8] |
|
A Worthy Effort |
가치 있는 노력 |
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. - 2 Timothy 4:7 |
내가 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰으니 - 디모데후서 4:7 |
Have you heard about the "lawn-chair astronaut"? A 31-year-old truckdriver attached 40 large, helium-filled balloons to a lawn chair. Then, with a CB radio, an altimeter, a parachute, and a life jacket, he began his ascent into the "wild blue yonder." He also took a pellet gun so that he could shoot as many of the balloons as necessary when he was ready to come back to earth.
When he reached an altitude of 3 miles, he decided it was time to come down, so he started popping balloons with his gun. As he tried to land, he got caught in a power line. He later said, "My family used to think I was crazy. Now they want me to write a book, and my sister wants me to get an agent."
Well, I certainly would never encourage anyone to attempt a dangerous stunt like that. I can think of a number of other activities that will do more than simply get your name in the news. As a Christian, you must set out to do things that are worthy of the effort and risks. Your goal should be to fight the good fight, to finish the race, and to keep the faith (2 Timothy 4:7).
Striving to attain spiritual goals brings personal satisfaction, imparts blessing to others, and offers an eternal reward (v.8). That's a worthy effort! - RWD
|
당신은 "야외용 의자에 앉은 우주인"에 대한 이야기를 들어 보셨습니까? 한 31세의 트럭 운전사는 야외용 의자에 헬륨을 넣은 40개의 대형 풍선을 붙들어 매었습니다. 그리고는 무전기, 고도계, 낙하산, 구명조끼를 가지고 "저 푸른 하늘 나라"로 날아오르기 시작했습니다. 또 그는 지상으로 돌아오고 싶을 때 풍선을 필요한 만큼 터뜨릴 수 있게 공기총도 가지고 탔습니다.
3마일의 고도에 다다른 그는 이제 내려오리라 작정하고 총으로 풍선을 터뜨리기 시작했습니다. 그러나 착륙을 하다가 전깃줄에 걸리고 말았습니다. 그는 후에 "내 가족들은 처음에 내가 미쳤다고 생각했었지요. 그러나 이제 그들은 내가 책을 쓰기를 바라고, 내 누이는 사업을 벌일 사람을 구하라고 합니다"고 했습니다.
나는 누구에게도 이렇게 위험한 모험은 권장하지 않을 것입니다. 나는 당신의 이름을 뉴스에 나오게만 하는 그런 일보다 더 중요한 일들을 여러가지 생각할 수 있습니다. 그리스도인으로서 당신은 애써 노력하고 위험을 무릅쓸만한 가치가 있는 일들을 해야 합니다. 당신의 목적은 선한 싸움을 싸우고, 끝까지 경주하고, 믿음을 지키는 것이어야 합니다 (딤후 4:7).
영적인 목적을 위하여 애를 쓸 때에 개인적으로 만족을 얻게 되고, 축복을 나누게 되며, 또한 영원한 상급을 받게 됩니다(8절). 그것이 가치 있는 노력입니다.
|
O Thou who died on Calvary
To save my soul and make me free,
I'll consecrate my life to Thee,
My Savior and my God! - Hudson
|
주 십자가에 달리사
날 자유하게 했으니
내 몸과 맘을 주 위해
다 쓰게 하소서
- 찬송가 351장
|
Is what you're living for worth dying for? |
당신의 삶의 목적은 그것을 위해
죽을 만한 가치가 있는 것입니까? |
2 Timothy 4:1-8
[1] In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge:
[2] Preach the Word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage--with great patience and careful instruction.
[3] For the time will come when men will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.
[4] They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.
[5] But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.
[6] For I am already being poured out like a drink offering, and the time has come for my departure.
[7] I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
[8] Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day--and not only to me, but also to all who have longed for his appearing. |
디모데후서 4:1-8
[1] 하나님 앞과 산 자와 죽은 자를 심판하실 그리스도 예수 앞에서 그의 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄히 명하노니
[2] 너는 말씀을 전파하라 때를 얻든지 못 얻든지 항상 힘쓰라 범사에 오래 참음과 가르침으로 경책하며 경계하며 권하라
[3] 때가 이르리니 사람이 바른 교훈을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기의 사욕을 좇을 스승을 많이 두고
[4] 또 그 귀를 진리에서 돌이켜 허탄한 이야기를 좇으리라
[5] 그러나 너는 모든 일에 근신하여 고난을 받으며 전도인의 일을 하며 네 직무를 다하라
[6] 관제와 같이 벌써 내가 부음이 되고 나의 떠날 기약이 가까웠도다
[7] 내가 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰으니
[8] 이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이니 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게니라 |
|
|