SA21012906HI, Heavy Mobile Equipment Mechanic, KWB-5803-7 Authored by • 9d ago • 351 Views • ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
KN VACANCY ANNOUNCEMENT
CIVILIAN HUMAN RESOURCES AGENCY
FAR EAST REGION
Announcement Number 공고 번호 | SA21012906HI |
Position Title & Grade 직종 | Heavy Mobile Equipment Mechanic, KWB-5803-7 중장비 정비사, 기능직7급 |
Opening Date 공고 개시일 | 13-Apr-2021 |
Closing Date 공고 마감일 | 20-Apr-2021 |
Organization 근무기관 | Automotive Maintenance Branch, Maintenance Division, Logistics Readiness Center, Camp Humphreys, 403rd Army Field Support Brigade, U.S. Army Sustainment Command, APO AP 96271-5228 |
Duty Location 근무지 | Pyongtaek 평택 |
PAY RANGE: Between 17,416 and 24,989 Won per hour
급여: 시급17,416 ~ 24,989원
TOUR OF DUTY: 40 hours per week
근무시간: 주 40시간
AREA OF CONSIDERATION: All current USFK KN employees serviced by Civilian Human Resources Agency – Far East Region
고려대상 지역: 주한미군 중앙인사처 관할 현직 한국인 직원
NOTE: 1. This position has been designated as KN EMERGENCY-ESSENTIAL (MISSION ESSENTIAL). KN EE (ME) Position Agreement Form (USFK Form 200EK) must be signed prior to appointment of the selectee for this position. 2. Relocation Allowance will NOT be authorized for the selectee from outside the commuting area. 3. For Area II applicants: Selectee for this position may be eligible for relocation allowance if applicable and all requirements in paragraph 8-13 (Relocation Allowance) of USFK regulation 690-1 are met. Under the Yongsan Relocation Plan (YRP), individual moves of the selectee from Area II to other Areas will be authorized by the YRP moving services processes as stipulated in Civilian Human Resources Transformation Guidance.
참고: 1. 이 직책은 한국인 비상근무직으로 지정되어 있습니다. 따라서 선발된 자는 임명 전에 한국인 비상근무직 동의서 (주한미군 양식 USFK Form 200EK) 에 서명을 하셔야 합니다. 2. 이동수당이 고려되지 않는 공석입니다. 3. 제2지역의 지원자: 이 공석에 채용된 분은 주한미군 규정 690-1, 8-13 항의 요건을 모두 만족하고 적용될 수 있을때 이동수당을 고려받을 수 있습니다. 용산이전계획에 의해, 제2지역의 직원이 타 지역으로 이동하게되는 채용건에 대해서 민간인 직원 변혁지침에 규정된 용산이전계획에 의한 이사화물 운송을 인가 받을 수 있습니다.
MAJOR DUTIES: Performs the full range of overhaul and repair work on full and half-track combat tanks, tractors, and vehicles. Removes engines or power packs from the vehicles. Completely disassembles engines (air cooled and liquid cooled gas or emulatively) determining the extent of repair and/or rebuild required. Removes transmission, completely disassembles and replaces defective parts. Removes differentials and final drive assemblies from vehicle. Working alone or with an inspector or mechanic, diagnoses and repairs all types of failures in electrical systems (12- and 24-volt). Diagnoses and repairs fuel system failures; repairs and replaces carburetors, fuel pumps and fuel lines. Performs other duties as assigned.
주업무: 완전트랙이나 반트랙으로 된 차량, 전투용 탱크, 트랙터 및 차량에 대한 일체의 분해검사 및 수리작업을 실시합니다. 차량으로부터 엔진 혹은 동력팩을 제거합니다. 엔진 (공냉식 및 액체 냉각식 가스 혹은 각종 연료) 을 완전히 분해하고, 필요한 수리 및 재생의 범위를 결정합니다. 트랜스밋션을 제거하고, 완전히 분해하고 결함이 있는 부품을 교체합니다. 혼자 혹은 검사관이나 수리공과 같이 작업하며 전기장치(12 및 24볼트)의 결함을 시험장치를 사용하여 점검하고 수리합니다. 연료장치의 결함을 점검하고 수리하며, 기하기 , 연료펌프 및 연료관을 수리하고 교체합니다. 기타 다른 주어진 업무를 수행합니다.
WORKING CONDITIONS: Work is performed inside and occasionally outside, frequently in cramped and awkward positions; shop area is frequently inadequately heated. Work is dirty, greasy and noisy; subject to injury from moving parts, dropped units slipping from work position. Inside work is usually performed on concrete floors and involves frequent exposure to exhaust fumes.
작업조건: 작업은 옥내에서 실시되나 가끔 옥외에서 실시되며, 때때로 비좁고, 불편한 장소에서 실시되며, 작업장이 빈번히 부적당하게 난방되어 있습니다. 작업장은 더럽고, 기름이 묻어 있으며 시끄럽습니다. 부품을 움직이고, 작업장소에서 미끄러져 떨어짐으로 인해 부상을 입기 쉽습니다. 옥내작업은 보통 콘그리트 바닥에서 실시되며 배기가스에 자주 노출됩니다.
QUALIFICATION REQUIREMENTS:
EXPERIENCE: One year of general experience plus one year of specialized experience.
경력: 1년 이상의 일반경력과 1년 이상의 전문경력이 필요합니다.
GENERAL EXPERIENCE: Actual work experience as a trainee, helper or other work related to the trade or craft for which being considered.
일반경력: 상기의 직종 또는 그 유사한 분야에서 조수나 보조원으로 일한 실질적인 경력을 말합니다.
SPECIALIZED EXPERIENCE: Experience at the "Junior" or higher level in the work related to trade or craft for which being considered.
전문경력: 상기의 직종 또는 그 유사한 분야에서 견습공 또는 숙련공으로 일한 경력을 말합니다.
SUBSTITUTION OF EDUCATION FOR EXPERIENCE: 1. Graduation from technical high school in a field related to the job for which being considered, successful completion of a formal training course (at least 90 days duration) in a recognized trade school in the trade or craft of the job for which being considered, or possession of a valid license or certificate of competency issued by the ROKG attesting to proficiency as craftsman in the trade or craft of the job for which being considered may be substituted for 1 year of general experience required. 2. Graduation from technical junior college in the field to the job for which being considered or possession of a license or certificate of competency issued by the ROKG attesting to proficiency as an industrial engineer in the trade or craft of the job for which being considered may be substituted for 1 year of specialized experience required.
자격대체: 1. 기술고등학교에서 관련 직종의 학과를 졸업하였거나 공인 직업 훈련원에서 해당 직종 과정을 90일 이상 수료한 자, 또는 한국정부에서 발행한 해당 직종 자격증을 소지한 자는 필요한 경력 중에서 일반경력 1년을 대체합니다. 2. 전문대학에서 관련직종의 학과를 졸업하였거나 한국정부에서 발행한 해당 직종의 산업기사 자격증을 소지한 자는 전문경력 1년을 대체합니다.
HOW TO APPLY: Applicants must submit an Application for Employment (USFK Form 130EK) to the email address below. USFK Form 130EK is available at the website, https://portal.chra.army.mil/hr_public?id=kn_employment. The e-mail subject line must contain the announcement number for which the applicant is applying for. If you apply for multiple positions, you must submit separate application and e-mail for each vacancy.
지원방법: 지원자는 구직 신청서 (주한 미군 양식 130EK)를 아래 이메일 주소로 제출해야합니다. 주한미군 구직신청서양식 130EK는 웹사이트https://portal.chra.army.mil/hr_public?id=kn_employment 에서 다운받을 수 있습니다. 이메일 제목란에는 지원하고자하는 공고 번호를 기재해야만 합니다. 여러 공고에 지원을하는 경우,구직 신청서을 아래의 전자메일 주소로 개별 전송해야합니다.
It is your responsibility to verify that information entered on your application form is completed, accurate. Applications that are not completed, incorrect will not be considered. Supporting documentation (certificates for experience and education, required licenses, etc.) should be provided when requested, and failure to provide the requested documentation will result in non-consideration.
구직신청서의 모든 항목들은 정확한 내용들로 완전하게 채워져야 합니다. 불완전하게 작성되었거나 허위사실이 기재된 구직신청서는 접수/고려가 되지 않습니다. 구직자는 요청에 따라 학력증명서, 경력증명서 및 자격증 의 사본을 제출해야 합니다. 요청된 서류가 제출되지 않을 경유 미고려의 사유가될 수 있습니다.
WHERE TO APPLY: Applications should be sent to the following e-mail address electronically.
접수처: 본 공고의 구직신청서는 아래의 이메일 주소로 접수됩니다.
e-mail: usarmy.henry.chra-fe.mbx.knrs-notifications@mail.mil
EMPLOYMENT POLICY: It is the policy of USFK to employ based on qualifications and merit. No employee may request, offer or accept gratuity in exchange for employment or promotion within USFK, nor may interfere with applicants exercising their rights to apply for consideration. Any employee found guilty of these practices will be subject to removal from USFK employment. Anyone aware of acts or omissions contrary to this policy is urged to immediately contact the servicing CHRA/HRO/CPF or HQ USFK, CPD, ATTN: FKCP-SES, Unit# 15237, APO AP 96271-5333.
채용방침: 주한미군 내의 채용 및 진급은 직무자격과 근무평가를 기준으로 이루어 집니다. 주한미군에 소속된 어느 직원이라도 진급을 목적으로 금품을 요구하거나 주고 받을 수 없으며, 구직자의 권리행사를 방해할 수 없습니다. 이러한 방침에 위배되는 행위를 하는 직원은 주한미군으로부터 해직됩니다. 상기 방침의 위배에 관련하여 제보가 있으신분은 주한미육군 인사처 또는 CPD 로 연락 주시기 바랍나다.
ADDITIONAL INFORMATION: For more information on Korean National employment program, please contact, CHRA-FER: usarmy.henry.chra-fe.list.chra-kn-inquire@mail.mil.
문의사항: 주한미군 한국인 직원 채용에 관한 상세한 문의는 usarmy.henry.chra-fe.list.chra-kn-inquire@mail.mil 로 보내주시기 바랍니다.