#1.
Marc Choi: 미국의 모든 가정에서는 정원을 가꾸기 위해 잔디를 깍는 기계 하나씩 있다.
Marc Choi: Every household in the States has a lawn mower to do some gardening.
Simon: 모든 가정은 적어도 하나의 걱정거리는 있다.
Simon: Every household has at least one source of anxiety.
재현 조: 거의 모든 한국 가정에는 초고속 인터넷이 연결되어 있다.
재현 조: Almost every Korean household is connected to broadband.
#2.
재현 조: 이틀 쯤 지난 후에 뚜껑을 열어보니 쥐는 죽어 있었다.
재현 조: When I opened the lid ater two days or so, the mouse was dead.
Simon: 그는 20 여 분 정도 지나서 딴 생각을 하기 시작했다.
Simon: He began to wander after 20 minutes or so.
Marc Choi: 그의 동영상은 20여분 후 인터넷으로 빠르게 확산되었다.
Marc Choi: His video clip went viral online after 20 minutes or so.
#3.
Simon: 네가 밥을 저어 주지 않아서, 거의 떡이 되었다.
Simon: Because you didn't stir the rice, it became almost rice cake.
재현 조: 익지도 않았는데 뚜껑을 열고 밥을 저으면 밥을 망친다.
재현 조: If you open the lid and stir the rice before it is cooked enough, you will make a mess.
Marc Choi: 밥 지을 때 가장 중요한 것은 그것을 내가기 전에 밥을 젓는 것이다.
Marc Choi: The most critical thing when you cook the rice is to stir the rice before you serve it.
#4.
Marc Choi: 그의 아이들이 정말 네 사탕을 한 입 먹어보고 싶어한다.
Marc Choi: His children very feel like taking a bite of your candy.
재현 조: 길거리에서 파는 햄버거를 한 입 먹고 난 빠져버렸다.
재현 조: I took a bite of a hamburger I bought on the street, and I got hooked on it.
Simon: 그는 나에게 닭 꼬치 한 입도 허락하지 않았다.
Simon: He didn't allow me to take a bite of chicken skewers.
#5.
Simon: 나는 나의 모든 노력들이 꼭 좋은 결과로 이어지지 않는다는 것을 안다.
Simon: I know all my efforts don't turn out good.
Marc Choi: 모든 게 잘 풀릴거야.
Marc Choi: Everything is going to turn out well.
재현 조: 그 여자의 입사지원은 대성공으로 끝났다.
재현 조: Her applycation for the job turned out to be succeeeded.