명리정종 신봉통고 연해자평 총목록 연결
人鑒論 인감론 : 사람 거울같이 논한다
人鑒 인감 :① 사람의 거울 ② 모범 인물
天道尚有虧盈,人事豈無反覆。
或始貧而終富,或先敗而後成。
當捨短而從長,毋取彼而捨此。
천에는 도가 여전히 이지러짐과 가득함이 있는데, 사람에는 일이 어찌 반복이 없겠는가.
혹 처음에 가난하면 끝은 富하거나, 처음에 패하면 끝에는 이룬다.
당연히 버림이 짧으면 쫒는것이 길고, 갖음이 없는 너이면 그것을 버려야 한다.
居官居貴,五行醇而不疵。
多滯多憂,八字難而又戰。
兄弟多逢,宜嗟原憲之貧窮。
印綬疊逢,可比老彭之高壽。
거 관 거 귀라는 것은, 오행이 두터우며 허물이 없다.
많이 막히고 많이 걱정이라는 것은, 팔자가 어려우며 또 싸운것이다,
형제가 많이 만나면, 마땅히 원헌(청빈한 공자의 제자)의 가난을 한숨을 쉰다.
인수가 중첩으로 만나면, 노팽(상나라 어진 대부)의 높은 수명을 비유할수 있다.
九宮旺相,難逃邀我於桑中。
四柱合和,未免題詩於葉上。
是以妻宮有剋,少年早娶之人。
兒位逢傷,未歲損成家之子。
구궁이 왕상하면, 어려운 도피는 상중(풍기문란)에서 나를 만난다.
사주가 합 화하면, 아무래도 옆상(잎사귀)에 쓴 시제이다.
처궁에서는 극이 있으면, 어린 나이에 일찌기 장가가는 사람이다.
아이 위치에 상함이 있으면, 미세(계미 신미 을미 정미 기미년)에는 가정을 이룬 자식이 상한다.
* 桑中 상중 :남녀의 밀회나 풍속의 퇴폐 ① 시경(詩經) 용풍(鄘風)의 편명(篇名) ② 음란을 풍자한 것
未免 ① 아무래도 …이다 ② …을 면할 수 없다 ③ 좀 …하다 ④ 꼭 …하다
ㅡㅡㅡㅡ
연해자평 - 인물 비유로한 설명이 많습니다.
4편.人鑒論 인감론
01 洪蒙肇判,甲子攸生,幽顯而變通莫測,沉潛於二理尤深。
二十四字之精神妙用,億千萬人之吉凶灼知。
홍몽을 바로잡아 평정하고 갑자가 생겨나 유현하며 변통을 헤아릴 수 없고 덕화가 깊이 젖어드니 음양의 이치가 더욱 심오하다.
24글자(십천간과 십이지)의 정신을 묘용하면 수많은 사람들의 길흉을 명백히 알 수 있다.
洪蒙(홍몽) : 혼돈(混沌).
肇判(조판) : 바로잡아 평정하다.
攸(유) : 바. 이에.
幽顯(유현) : 사물의 이치를 헤아리기 어려울 만큼 깊음.
莫測(막측) : 헤아릴 수 없다.
灼知(작지) : 명백하게 알다.
02 日生爲主,年長爲君。先論根本,察貴賤之由易見。
假使粗識深藏之體,孰得而知。蓋貴若難言,賤由不易。
태어난 일이 주가 되고 긴 년이 군이 된다. 먼저 근본을 논하고 귀천을 살피기 때문에 쉽게 본다.
가령 거칠게 깊이 감추어진 체를 알고, 누구나 얻으며 안다. 대개 귀는 고난을 말하고, 천 때문에 쉽지 않다.
03 森列三才 勢有權衡輕重 包羅八卦 自存規矩方圓
삼열한 삼재에서 세는 권력의 경중이 있고, 팔괘를 펼치면 스스로 법이 있고 법은 방원이다.
森列(삼렬) : 촘촘히 늘어서 있다.
04 天道尚有盈虧 人道豈無反復
或先貧而終富 或先敗而後興 當捨短而從長 毋取彼而捨此
천은 도가 여전히 차고 어그러지며, 인은 도가 어찌 반복이 없겠는가?
혹 먼저 가난해도 마침내 부유하고 혹 먼저 실패하여도 후에 흥하는 법이니 마땅히 단점을 버리고 장점을 따르며 저것을 취하지 말고 이것을 버리지 말아야 한다.
05 四柱俱嫌其一字 大醇亦求其小疵 詳察其源 毋輕以斷
사주에는 싫어하는 그 한 글자는 크게 만나도 그 작은 부족을 구하고. 그 근원을 자세히 살피고, 판단을 가볍게 하지 않는다.
06 官在祿鄉 伊尹負阿衡之位
時居貴地 傅說興作相之臣
관은 록향에 있고 이윤은 아형의 위치를 떠맡는다.
시가 귀지(貴地=관성)에 거하면 전설은 재상으로 흥작한다.
伊尹(이윤) : 상국의 정치 사상가.
負(부) : 떠맡다.
阿衡(아형) : 재상(宰相).
07 生逢貴格 入仕爲臺閣之尊
重疊鬼生 樂道有山林之興
생은 귀격을 만나면 벼슬에 들어가서 조정의 존귀가 되고
중첩한 귀신을 생하면 낙도는 산림이 있는 흥이다.
08 是知居官居貴 五行醇而不疵
多滯多憂 八字雜而又戰
이것은 거관 거귀를 알면 오행은 만나며 흠이 없다
막힘이 많고 걱정이 많은 것은 팔자가 섞이며 또한 싸운다.
09 根甘裔苦 賈誼屈於長沙
源濁流清 太公興於渭水
감근예고는 가의가 장사에서 굴복한 것이다
근원은 탁하나 흐름이 맑은 것은 태공이 위수에서 흥한 것이다.
根甘裔苦(근감예고) : 뿌리는 달고 끝이 쓰다. 원국은 좋으나 운이 나쁘다.
賈誼(가의) : 전한(前漢) 문제(文帝) 때의 학자(學者)ㆍ정치가(政治家).
屈於(굴어) : ~에 굴복하다.
長沙(장사) : 중국 지명.
源濁流清(원탁유청) : 근원은 탁하나 흐름이 맑다. 원국은 탁하나 운이 맑다.
太公(태공) : 강태공(姜太公).
渭水(위수) : 황하(黃河)의 대 지류.
10 祿馬同鄉而會登臺閣 殺印重旺而早入科名
록마동향이면 대각(조정)에 오르고 살인이 겹처 왕하면 일찍이 과거에 든다.
11 兄多逢弟 宜嗟範子之貧 印綬疊逢 可比老彭之壽
형이 아우를 많이 만나면 범자의 한숨은 빈곤하고 인수가 중첩하여 만나면 가히 노팽이 장수하는 것과 비교할 수 있다.
老彭(노팽) : 800세를 살았다는 팽조(彭祖).
12 夾官夾貴 日時値而峻宇雕梁
劫財奪馬 歲時逢而蓬門甕牖
협관 협귀이면 일 시 값이며 준수한 집 대들보를 조각한다.
겁재 탈마는 세가 시를 만나며 봉문 옹유이다.
夾官(협관) : 관성을 사이에 두다. 관성을 공협하다.
夾貴(협귀) : 귀인을 사이에 두다. 귀인을 공협하다.
峻宇(준우) : 높고 큰 집.
雕梁(조량) : 조각을 하여 꾸민 대들보.
奪馬(탈마) : 재성을 겁탈하다.
蓬門(봉문) : 누추한 집. 허름한 집.
甕牖(옹유) : 가난한 집.
13 嗣位剋絕 鵲之巢而鳩占之 妻位犯傷 鸞之孤而鳳無偶
사의 자리가 절을 극하면 까치의 둥지이며 비둘기가 점령한다 처의 자리를 상해 범하면 난새는 고독하며 봉황은 짝이 없다.
14 運行背祿 昔日富而今日貧 命遇旺身 昨日悲而今日笑
운이 배록으로 가면 지난날은 부이며 지금은 가난하다 명이 왕을 만난 몸은 어제는 슬프며 오늘은 웃는다.
背祿(배록) : 록(祿=정관)을 등지다.
15 四柱坐學堂之上 回也不愚 三元助墓庫之中 丘之好學
사주가 학당에 앉은 위는 회로 어리석지 않다 삼원은 묘고를 돕는 중이면 구는 학문을 좋아한다.
學堂(학당) : 십이운성 장생지.
回(회) : 안회(顔回). 노나라의 현인. 공자의 제자.
墓庫(묘고) : 묘(墓)와 고(庫). 진술축미(辰戌丑未).
구(丘) : 공구(孔丘). 공자(孔子).
16 年逢官貴 財高立解成名 時値偏財 家富又添好業
년에서 관을 만나 귀하면 재가 높고 바로 깨달아 이름을 이룬다. 시가 편재 값이면 집이 부유하고 또한 더 좋은 업을 더한다.
立解(입해) : 바로 깨닫다.
17 庚行丙地 禱爾於祗 壬入戊鄉 胡不遄死
伯牛有疾 緣戰剋以交差 司馬何憂 蓋比和而無位
경이 병지로 가면 신에게 기도하고 임이 무향에 들어가면 장수하지 않고 빨리 죽는다.
백우가 질병이 있는 것은 싸우는 연으로 싸움에서 극하는 차이이며 사마가 왜 근심하는가 대개 비화이며 위치가 없다.
禱爾(도이) : 빌다. 기도하다.
於祗(어지) : 땅 귀신에게. 신에게.
胡不(호불) : 장수하지 않다. 오래 살지 않다.
遄(천) : 빨리. 빠르게.
伯牛(백우) : 공자의 제자로 평생 불치병으로 고생함.
司馬(사마) : 서한(西漢)의 사상가.
18 身中衰弱 逢吉運以爲凶
命坐堅牢 遇禍年而反福
몸에서 쇠약은 길운을 만나도 흉이 되고
명은 견고한 우리(가두다)를 앉고 재앙을 만난 해이면 도리어 복이다.
堅牢(견뢰) : 단단하다. 견고하다. 튼튼하다.
19 殺雖重而多合 何傷日月之明 祿雖多而有破 難際風雲之會
살이 비록 중하나 합이 많으면 어찌 일월을 상하는 밝음이겠는가 록이 비록 많으나 파가 있으면 풍운지회를 만나기 어렵다.
20 遇而不遇 辛在壬癸之鄉 而不憂 乙行丙丁之地
만나며 만나지 않는 것은 신은 임계에 있는 향이며 걱정이 없는 것은 을이 병정으로 가는 지이다.
21 或若生逢絕敗 鄭谷歸耕 祿馬病衰 馮唐皓首
혹 만약 생이 절을 만나 패하면 정곡이 돌아가 농사를 짓고 록마가 병쇠이면 풍당은 흰머리이다.
鄭谷(정곡) : 당조(唐朝) 말기의 시인.
歸耕(귀경) : 벼슬을 내려놓고 고향으로 돌아가 농사짓다.
馮唐(풍당) : 서한(西漢)의 명신(名臣).
皓首(호수) : 흰머리. 노인.
22 九宮旺相 難逃邀我於桑中 四柱合和 未免題詩於葉上
구궁이 왕상하면 상중에서 나를 만나는 것을 피하기 어렵고 사주가 합화하면 나뭇잎에 시를 쓰는 것을 면할 수 없다.
23 西施美貌 自身多帶長生
綠珠墜樓 凶惡又逢七殺
서시의 미모는 스스로 몸은 대부분 띠가 장생이다
녹주가 망루에서 추락한 것은 흉악이고 또한 칠살을 만난다.
西施(서시) : 중국 사대미인의 하나.
綠珠(녹주) : 중국 사대미인의 하나. 석숭의 애첩.
24 孤鸞入命 妻哭夫而夫哭婦
煙花絆身 女求男而男求女
고란이 명에 들면 처가 남편으로 울며 남편은 처로 운다.
연화 반신이면 여자는 남자를 구하며 남자는 여자를 구한다.
孤鸞(고란) : 甲寅 乙巳 丁巳 戊申 辛亥 일주.
煙花(연화) : 도화(桃花).
絆(반) : 묶다. 얽매다.
25 頭目陷而肢體相虧 財有耗而田宅有害
머리와 눈이 움푹한며 팔다리 몸이 서로 이지러진다 재가 줄며 전택이 해롭다.
頭目(두목) : 머리와 눈. 천간(天干).
虧(휴) : 이지러지다. 모자라다.
有耗(유모) : 소모되다. 줄다.
田宅(전택) : 논밭과 집.
26 生時若遇相沖 一生屢乏 歲月若臨劫奪 百歲孤寒
생시에서 만약 상충을 만나면 일생 가난하고 세와 월에서 만약 겁탈이 임하면 백세가 고한한다.
屢乏(루핍) : 궁핍하다. 가난하다.
27 財入財窠 不貴即當大富 殺居太歲 居安可不慮危
재가 재에 들어 보금자리이면 귀가 없고 즉 대부한다 살이 태세에 거하면 평안해도 어찌 걱정 위험이 없겠는가.
窠(과) : 보금자리.
可不(가부) : 어찌 ~하지 않겠는가?
28 乃若官星透露 未可便作貴推 殺星下攻 曷可便爲凶斷
이에 만약 관성이 투로하면 바로 귀격으로 추론할 수 없고 살성이 지지를 공격하면 흉으로 판단할 수 없다.
乃若(내약) : 이에 만약.
透露(투로) : 드러내다. 투출하다.
未可(미가) : ~할 수 없다.
曷可(갈가) : ~할 수 없다.
29 大抵歸祿喜逢於印綬 刑殺宜値濟和 是以當憂不憂 聞喜不喜
대개 귀록은 인수로 기쁜 만남이고 형살은 마땅한 값이 조화를 구제 한다. 이것으로 당연한 걱정이 걱정이 없고 기쁨을 들어도 기쁘지 않는다.
歸祿(귀록) : 귀록격(歸祿格). 일록귀시(日祿歸時).
濟和(제화) : 합으로 구제하다.
是以(시이) : 이 때문에. 그래서.
30 考其根而明其實 論其始而究其終
故知失其本而忘其末 不救其實而義有餘
그 뿌리를 살피며 그 사실을 밝히고 그 시작을 논하며 그 결과를 연구 한다.
고로 그 본을 잃으면 그 끝을 망각하고 그 결과를 구하지 않으면 의의가 남아있음을 안다.
31 是以妻宮有剋,少年無早娶之人;
鬼位逢傷,末歲損成家之子。
이것으로 처궁을 극하면 소년기에 일찍 장가드는 사람이 없다
귀신의 자리가 상함을 만나면 말년에 가정을 이룬 자식을 손상한다.
32 平生不吉而壽美松椿;
財祿帶多而福姿蒲柳。
源清者其流必遠,本壯者其葉必榮。
평생 불길하면 수명은 아름다운 소나무와 참죽나무이다;
재록 띠가 많으면 복은 갯버들이다.
근원이 맑은 사람은 그 흐름이 반드시 멀고, 근본이 건장한 사람은 그 잎이 반드시 영화롭다.
松椿(송춘) : 소나무와 참죽나무.
蒲柳(포류) : 갯버들.
33 三命冠群,不貴即當大富;
九宮弱陷,怕凶運大忌凶年。
삼명이 관대 무리이면 귀가 없은 즉 당연히 대부이다;
구궁이 약하고 움푹하면 흉운이 두렵고 흉년을 크게 꺼린다.
三命(삼명) : 天 地 人.- 천간 지지 지장간
34 千條萬緒,當求不見之形;
百派一源,貴得彌身之地。
천조만서는 당연히 보이지 않는 모양을 구한다 ;
백가지 파는 근원은 하나이고, 귀는 널리 몸의 땅을 얻는 것이다.
千條萬緒(천조만서) : 천 가지 조건과 만 가지 실마리.
彌(미) : 두루 널리
35 詳陳本末,備察盈虧,澄神定慮,
深略沈機,可者而知,不言而喻。
상세히 본말을 진술하고 갖추어 영휴를 살피며, 맑은 정신으로 생각을 정하고,
깊은 책략과 심오한 기회는,가능한 것은 알고, 말이 없으면 깨우친 것이다.
盈虧(영휴) : 가득차고 이지러짐.
澄神(징신) : 맑은 정신.
深略(심략) : 깊은 책략. 깊은 계획.
沈機(심기) : 심오한 기지.
喻(유) : 깨우치다.
36 後之君子,鑒以前賢
言術者十常八九,造首者百無一二。
훗날의 군자는 옛 선현을 거울삼아야 한다.
술을 말하는 것은 십에 항상 팔구이고, 경지에 이른 사람은 백에 한 둘도 없다.
37 辭簡而意微,言近而指遠,爲之賢乎已 鑒命無忽諸。
말씀은 간단하며 뜻은 정교하고 말은 가까우며 뜻은 멀다, 현이 되기에는 스스로 하며, 감명에는 홀저(소홀하다)가 없어야 한다.