누가6:1
공주야! 한 병 철은 현대사회를 ‘피로사회’로 진단하며 현대인들은 긍정과잉으로
다양한 신경질환을 앓고 있다고 지적했다. 성과로 판단하여 많은 낙오자를 양산
하는 시대다. 생존에 쫓기고, 압박감과 불안에 시달리고, 물질에 예속되어 가는
시대를 향한 주님의 메시지는 무엇일까?
Princess! Han Byung-chul diagnosed modern society as a "fatigue society"
and pointed out that modern people suffer from various neurological diseases
due to over-positive effects. This is an era in which many losers are mass-
produced based on their achievements. What is the Lord's message to an
era of survival, pressure, anxiety, and subjugation to matter?
-
온 세상의 주인이신 예수님과 함께 하는데도 제자들은 나그네와 약자를 위해
추수하지 않고 남겨둔 밀 이삭을 죽석에서 손으로 비벼 알곡을 먹어야 할 만큼
넉넉하지 못했고 배고팠다. 안식일을 아는 바리새인이라면 자기 것을 내줌으로
그들의 허기를 채워 안식을 누리게 해주어야 마땅했다.
With Jesus, the master of the whole world, the disciples must eat the grains
by rubbing their hands against the grain they left for the traveler and the weak.
It was not enough and I was hungry. If the Pharisees knew the Sabbath,
they should have given up their own to fill their hunger and rest.
-
다윗이 안식일에 하나님의 전에 있는 제사장의 진설병을 허기진 제자들에게
준 것이나, 예수께서 안식일에 손 마른 자를 고치셨듯이 말이다. 안식일은
우리에게 자유와 해방, 배부름과 기쁨을 주기 위해 주신 축제의 날이기 때문이다.
On the Sabbath David gave the priest's disease, which was before God, to
his hungry disciples, just as Jesus healed the dry man on the Sabbath.
Because the Sabbath is a festival day given to us to give us freedom,
freedom, fullness and joy.
-
즐거이 순종하고 기쁘게 구원과 축복을 향유하도록 주신 안식일에 서기관들과
바리새인들은 감시와 정죄를 일삼고, 고발할 증거를 위해 형제를 시험하였으며,
결국 안식일의 주인이신 인자 예수를 죽일 모의까지 하기에 이르렀다. 그들은
안식일의 참 의미를 의미를 감추고 지우고 왜곡하고 망가뜨렸다.
On the Sabbath day, which gave them joyfully obedience and joyfully feast
on salvation and blessings, the secretaries and Pharisees used surveillance
and sin, and tested brothers for evidence to accuse them, and even plotted
to kill Jesus, the owner of the Sabbath. They hid, erased, distorted, and
destroyed the true meaning of the Sabbath.
-
기쁨과 해방의 날을 신음과 짐과 의무의 날로 변질 시켰다. 모두가 누리는
날이 아니라 율법을 해석할 권한을 가진 소수만 독점적으로 지키는 날이
되게 만들었다. 그들은 안식일의 준수 자가 아니라 파괴자였다. 예수님이
오심으로 더는 안식일의‘ 날‘준수의 문제가 아니라 한 인격, 예수님과의
관계의 문제가 되었다.
t turned the day of joy and liberation into the day of groaning, burden and
duty. It was not the day everyone enjoyed, but the day when only a few
who had the authority to interpret the law were kept exclusively. They were
not Sabbaths' adherents, but the destroyer. As Jesus came, it became no
longer a matter of observance on the Sabbath's "Day," but a matter of
one character and relationship with Jesus.
-
예수님 안에서 왜곡되어온 안식일의 본래 의미가 살아났고, 누리지 못했던
온전한 축복이 향유되기 시작했다. 안식일은 선을 행하는 날이고 생명을
살리는 날이다. 굶주린 자가 배불러야 하는 날이고, 손 마른 자가 일어나야
하는 날이다.
The original meaning of the Sabbath, which had been distorted in Jesus,
was revived, and the whole blessing that was not enjoyed began to be
enjoyed. The Sabbath is the day of doing good and saving lives. It is a
day for the hungry to be full, and for the dry to rise.
-
그리하여 유대교에 의해 말라비틀어져 핏기 없는 말씀이 돌고 생기가
넘치게 하는 날이다. 예수님 안에 거하여 그분과 교제하고 그분으로
기뻐하고 예배하는 날이다.
Therefore, it is a day when dry and twisted by Judaism and bloodless
words are circulated and lively. It's a day where I socialize with him
in Jesus, and I'm happy with him and worship him.
-
다윗이 용서된 이유가 무엇인가?
제사장들이 용서된 이유가 무엇인가?
안식일 논쟁의 초점이 무엇인가?
예수께서 하나님나라를 통해 세상에 가져오신 것은 무엇인가?
지금 내 안에 가득한 분기는 무엇인가?
Why was David forgiven?
Why were the priests forgiven?
What is the focus of the Sabbath debate?
What did Jesus bring to the world through the kingdom of God?
What's the quarter full of me now?
-
안식일의 주(1-5)
안식일의 치유(6-11)
-
안식일에 예수께서 밀밭 사이로 지나가실 새(1a)
제자들이 이삭을 잘라 손으로 비비어 먹으니(1b)
어떤 바리새인들이 말하되(2a)
어찌하여 안식일에 하지 못할 일을 하느냐(2b)
-
예수께서 대답하여 이르시되(3a)
다윗이 자기 및 자기와 함께 한 자들이(3b)
시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐(3c)
그가 하나님의 전에 들어가서(4a)
-
다만 제사장 외에는 먹어서는 안 되는(4b)
진설병을 먹고 함께 한 자들에게도 주지 아니하였느냐(4c)
또 이르시되(5a)
인자는 안식일의 주인이니라 하시더라(5b)
-
또 다른 안식일에 예수께서 회당에 들어 가사 가르치실 새(6a)
거기 오른손 마른 사람이 있는지라(6b)
서기관과 바리새인들이 예수를 고발할 증거를 찾으려 하여(7a)
안식일에 병을 고치시는가 엿보니(7b)
-
예수께서 그들의 생각을 아시고(8a)
손 마른 사람에게 이르시되(8b)
일어나 한가운데 서라 하시니(8c)
그가 일어나서거늘(8d)
-
예수께서 그들에게 이르시되(9a)
내가 너희에게 묻노니(9b)
안식일에 선을 행하는 것과 악을 행하는 것(9c)
생명을 구하는 것과 죽이는 것(9d)
-
어느 것이 옳으냐? 하시며(9e)
무리를 둘러보시고 그 사람에게 이르시되(10a)
네 손을 내밀라 하시니(10b)
-
그가 그리하매 그 손이 회복된지라(9c)
그들은 노기가 가득하여(11a)
예수를 어떻게 할까 하고 서로 의논 하니라(11b)
-
사람을 살리는 안식일_a saving Sabbath
사람을 죽이는 안식일_a man-killing Sabbath
새 시대의 안식일_the Sabbath of a new era
-
주님 제게 인애가 없음을 불쌍히 여기소서. 사랑이 빠진 관계는 정죄와
파멸뿐임을 압니다. 딸내미들을 참된 사랑으로 인도할 수 있는 길을
가르쳐주옵소서. 주를 믿고 사랑마저 내려놓게 하옵소서. 우리 부부가
율법으로 서로를 정죄하거나 의무를 다했다고 말하지 않게 도와주소서.
Bless me, O Lord, for I have no love. I know that the only relationship
without love is sin and destruction. Teach me the way to lead my
daughters to true love. Trust the Lord and let his love fall. Please help
us not to condemn each other or say that we have done our duty.
2021.1.15.fri. Clay