/*** CE ros051220em82 ***/
[000] Now, the Rest of the Story.
[001] John, just plain, wasn't good at any thing.
[002] At least, he thought so.
[003] And it wasn't as though he had not tried.
[004] After dropping out of the University of Wisconsin, he
went west.
[005] In Portland, he was employed by a paving company, but
daydreaming the first week, he began piling up materials
on the wrong streets, and that was the end of that.
[006] In San Diego, he attempted to get a job watering lawns;
nobody would hire him.
[007] He went to work at a cleaner's, pressing pants.
[008] OK for two days, but on the third, he burned a hole
through a pair of white flannels; fired.
[009] That night, John returned to his room, flat broke.
[010] Desperately, he searched his memory for something, for
anything that he might have done well in his life and
drew a complete blank.
[011] Seemed that all he'd ever attempted either in work or in
play had resulted in utter disaster, but this is the rest
of the story.
[012] Right then and there, in the depths of despair, John
tried to decide what next, and he decided that he, John,
would become an architect.
[013] He had never been educated for it, "But so what?" he
thought.
[014] Famous architects led exciting lives. They went to fancy
receptions and dances. They met interesting people.
[015] So, John strode off down the main street of San Diego to
become an architect.
[016] Atop one store front, he saw a sign that said, "Pacific
Building Company."
[017] Beneath, in smaller print, it said, "Draftsmen Wanted."
[018] John walked inside, said, "I'm a draftsman from Chicago."
[019] The man in charge answered, "You're hired."
[020] And day after day, John did draw elevations of bungalows.
[021] Good drawings displayed a remarkable gift in the boy.
[022] Soon it became obvious that John had outgrown these
modest beginnings, but it would take more than rash
impatience to make it as an architect.
[023] He needed to learn from the best.
[024] So, he returned to the Midwest, and he went to work for a
big architectural firm as an apprentice, and John did
learn.
[025] He became confident, confident, refined.
[026] But he'd never get anywhere in the business because of
his tyrannical employer.
[027] The pay was miserable, but John's employer bullied him
into thinking that he could do no better elsewhere.
[028] People would come to John, asking him to design something
for them, but John's employer would arrogantly stepped in
and discourage the deal.
[029] So, as an architect, John was never to become greatly
renowned.
[030] And yet upon generations of children he was to bestow a
very rare gift of imagination, something that doubtless
inspired a legion of future architects, a system of
interlocking building blocks, a creative toy known then
and always as Lincoln Logs.
[031] This was the legacy of the man who once believed he was
good for nothing.
[032] Were it not for his suffocating employer, John might have
designed great skyscrapers.
[033] Instead, he designed a toy.
[034] For the architect who hired him and then held him back,
that was John's own father, for John was John Lyoid
Wright, John Lyoid Wright.
[035] I think you know his famous father, Frank.
[036] Only now you know the rest of the story.
----------------------------------------------------------------
/*** ros051220em82 ***/
[000] 이제, the Rest of the Story입니다.
[001] 좐, 단지 평평한,은 어떤 것에도 능숙하지 않았습니다.
[002] 적어도, 그는 그렇게 생각했습니다.
[003] 그리고 그것은 그가 시도하지 않은 것 같지 않았다.
[004] 위스콘신 대학을 중퇴한 이후에, 그는 서쪽으로 갔습니다.
[005] 포틀랜드에서 그는 한 도로포장업체에 고용되었습니다만,
그러나 그 첫주에 망상을 했기때문에, 그는 잘못안
도로들위에 물질들을 쌓아놓기 시작했고, 그것이 그것의
끝이었습니다.
[006] 샌디에고. 그는 잔디에 물을 주는 직업을 구하려 했었다.
그러나 아무도 그를 고용하지 않으려 했었습니다.
[007] 그는 바지를 다리는 청소업체에 일하러 갔습니다.
[008] 2일 동안은 좋았다. 하지만 3일차에 부드럽고 따뜻한 하얀
플라넬 한벌에 구멍을 하나내고 태워버렸습니다.;
해고되었습니다.
[009] 그날밤 좐은 그는 완전히 파산한채 집으로 돌아왔습니다.
[010] 절실하게도, 그는 뭔가 그의 기억을 찾았습니다, 뭔가 그가
그의 삶에서 잘했을 어떤 것을 찾았는데 완전한 구멍을
찾았습니다.
[011] 그가 직장에서나 놀이에서든 그가 행여나 시도했었던 것 모두
완전한 재앙을 초래했었지만, 이것은 the rest of the
story입니다.
[012] 바로 그때 거기서, 재앙의 한가운데서, 좐은 다음에 무엇을
할지 결정하려고 했고, 그 사람, 좐은 건축가가 되리라 그는
결심을 했습니다.
[013] 그는 결코 그것에 대해 교육을 받은 적이 없었다, "하지만 뭐
어때?" 그는 생각했습니다.
[014] 유명한 건축가들은 흥미로운 삶을 살았습니다. 그들은 멋진
만찬과 댄스에 갔습니다. 그들은 흥미로운 사람들을
만났습니다.
[015] 그래서, 좐은 샌디에고의 매인가를 따라 건축가가 되려고
서큼성큼 내려갔습니다.
[016] 한 가게 전면 위에, 그는 "태평양 건축 사무소"라고 읽혀지는
한 간판을 보았습니다.
[017] 그 아래, 더 작은 활자로 이렇게 "설계자 구함"
쓰여있었습니다.
[018] 좐은 안으로 걸어들어갔습니다. "저는 시카고 출신의
설계자입니다."
[019] 책임을 지고 있는 그 사람은 "당신은 채용되었어요,"라고
대답했습니다.
[020] 날이면 날마다, 좐은 여러층의 벙갈로우를 그렸습니다.
[021] 좋은 설계들은 그 소년에게서 놀라운 재주를 보여주었습니다.
[022] 곧 분명해진 것은 좐이 이 검소한 시작들을 능가했었다.
그러나 건축가로 성공하기 위해서는 성급한 조급함 이상이
필요하겠지요.
[023] 그는 최고로 부터 배울 필요가 있었습니다.
[024] 그래서, 그는 중서부로 되돌아갔습니다, 그리고 그는 한 대형
건축회사에서 도제로 일했습니다, 그리고 존은 정말
배웠습니다.
[025] 그는 자신감이 있는, 자신감이 있는, 세련되었습니다.
[026] 그러나 그는 결코 그 사업에서 그의 전제적인 고용주 때문에
결코 어디에든지 갈 수가 없었습니다.
[027] 그 급여는 처참했습니다만 좐의 고용주는 그에게 그는 다른
곳에서는 더 잘할 수 없다고 생각하게 몰아갔습니다.
[028] 사람들은 좐에게 와서는 그에게 뭔가 그들을 위해 디자인해
달라고 요청했지만, 좐의 고용주는 거만하게 끼어들어서 그
거래를 실망시켰습니다.
[029] 그래서, 건축가로서, 좐은 결코 매우 유명해지지는 못할
운명이었습니다.
[030] 그러나 수 세대들의 아이들에게 그는 매우 흐구한 상상력의
선물, 의심없이 고취한 한 부대의 미래 건축가들에게 연동식
건물 체계의 시스템, 그때와 항상 링컨 로그즈라고 알려진
창의적인 장난감을 수여하게 될 운명이 었습니다.
[031] 이는 한때 그는 아무것에도 쓸모가 없다고 믿었던 그 남자의
유산이었습니다.
[032] 그의 질식하게 만드는 고용주가 없었더라면, 좐은 커다란
고층건물들을 디자인했을수도 있습니다.
[033] 그 대신에, 그는 장난감 하나를 디자인했습니다.
[034] 그를 고용하고 그리고 나서 그를 저지한 건축가, 그것은 좐
자신의 아버지였습니다, 왜냐하면 잔은 좐 로이드 라이트, 좐
로이드 라이트이었기 때문입니다.
[035] 제 생각에 당신은 그의 유명한 아버지 프랭크를 알고
계십니다.
[036] 단지 지금 당신은 the rest of the story를 알고 계십니다.