09 트랙 9.mp3
Topic >> 가족의 소중함
한국사람들이 가족 사랑에 부여하는
중요성에 대해 이야기해 주세요.
한국인들은 매우 가족 중심적이기 때문에 가족을 가장 소중하게 생각합니다. 많은 이들이 지갑이나 휴대전화에 가족 사진을 넣어 가지고 다닙니다. 특히 아이를 무척 사랑하는 부모들이 그렇습니다. 큰 명절이면 어디 살든 간에 가족들이 모두 한 자리에 모입니다. 가장 대표적인 예로는 음력 새해 첫날인 설날과 한국의 추수감사절에 해당하는 추석을 꼽을 수 있습니다. 이렇게 특별한 날 외에도 한국 사람들은 정기적으로 부모님 안부를 확인합니다. 결혼을 하면 가족 구성원이 배우자의가족들까지 두 배로 늘어나는 셈입니다. 며느리들의 겨우 시부모님께 종종 전화를 드리거나 찾아뵙는 것을 의무처럼 여기게 됩니다. 한국인들은 또한 가족들이 금전적으로 힘든 상황에 처하면 돈에 있어서 관대한 면모를 보입니다.
Extra Topics for study Groups
1. Talk about how special your family members are to you.
2. When was a time you had trouble with your family members?
3. Talk about an incident that made you realize the importance of family.
| MODEL RESPONSE |
Talk about how Koreans Place importance on family.
Family is of utmost importance to Koreans as most Koreans are very family-oriented. Many carry around pictures of their family members in their wallets or on their cell phones. This is especially the case for parents who are so fond of their children. For major holidays, family members get together no matter what part of the country they live in. Seol-lal, the Koran Lunar New Year, and Chuseok, Korean Thanksgiving, are two of the prime examples. Aside from these special occasions, it’s almost expected of Koreans to check up on their parents on a regular basis. When one gets married, then his or her family doubles to include one’s in-laws. Many daughters-in-law make it a duty to call or visit their in-laws from time to time. Koreans are also generous with money when other family members are having financial trouble.
Key Vocabulary & Expressions
family-oriented 가족중심적인 carry around 들고 다니다
be fond of ~을 매우 좋아하다 get together 함께 모이다
aside from ~을 제외하고 special occasion 특별한 날
check up on someone ~의 안부를 확인하다 on a regular basis 정기적으로
in-laws 장인 장모, 시부모님 make it s duty to ~하는 것을 의무로 삼다
financial trouble 금전적인 어려움
KEY SENTENCES
1. Family is of utmost importance to Koreans as most Koreans are very family-oriented.
한국인들은 매우 가족 중심적이기 때문에 가족을 가장 소중하게 생각합니다. |
§ Getting good grades was of utmost importance when I was in school.
학창 시절엔 좋은 성적을 받는 것이 가장 중요했다.
§ Customer satisfaction is of utmost importance in our company.
우리 회사에서는 고객 만족이 가장 중요합니다.
§ I want to meet a guy who’s family-oriented.
난 가정적인 남자를 만나고 싶어
2. Many carry around pictures of their family members.
많은 이들이 가족 사진을 가지고 다닙니다. |
§ I carry around my laptop with me everywhere I go.
나는 어딜가든 노트북을 가지고 다닌다
§ My little sister used to carry around her security blanket everywhere.
내 여동생은 어딜 가나 자기 담요를 가지고 다니곤 했어
§ He had to carry around his heavy backpack in the hot weather.
그는 무더운 날씨에도 무거운 배낭을 메고 다녀야 했다.
3. Koreans check up on their parents on a regular basis.
한국 사람들은 정기적으로 부모님 안부를 확인합니다. |
§ The nurse came in to check up the patient’s heart rate.
간호사가 환자의 심장 박동수를 확인하기 위해 들어왔다.
§ I’m just giving you a call to check up on you.
그냥 잘 지내는지 궁금해서 전화했어
§ I go hiking on a regular basis to maintain good health.
나는 건강을 유지하기 위해 정기적으로 등산을 간다.
4. When one gets married, then his or her family doubles to include one’s in-laws.
결혼을 하면 배우자의 가족들까지 두 배로 늘어나는 셈입니다. |
§ The company gave him such a fat raise that his pay almost doubled.
회사에서 임금 인상을 큰 폭으로 해 줘서 그 친구 월급이 거의 두 배가 됐어.
§ She has dinner with her in-laws this weekend.
그녀는 이번 주말 시부모님과 저녁을 먹는다.
§ We buy presents for our in-laws for holidays.
우리는 명절에 시부모님을 위해 선물을 산다.
5. Koreans are generous with money when other family members are having financial trouble.
한국인들은 가족들이 금전적으로 힘든 상황에 처하면 돈에 있어서 관대한 면모를 보입니다. |
§ I hate it when men are not generous with money.
남자들이 돈에 인색하게 굴면 싫어요.
§ The company experienced some financial trouble last year.
그 회사는 작년에 재정에 어려움을 겪었다
§ Couples may fight more when there are financial troubles to deal with.
부부는 금전적인 문제가 생기면 더 싸우게 될 수 있다.
EXPRESSION OF THE DAY
A tree was blown down by the typhoon.
태풍에 나무가 쓰러졌어
A: How badly was your house damaged from the typhoon?
B: My house is okay, buy my garden’s a mess
A: I can imagine.
B: A tree was blown down by the typhoon.
A: 너희 집은 태풍 피해가 어느 정도야?
B: 집은 괜찮은데 정원이 엉망이 됐어
A: 상상이 간다
B: 태풍에 나무가 쓰러졌어
Practice on Your Own
1. 그녀는 정말 가정적인 남자와 결혼했어. (family-oriented)
2. 그는 항상 운전면허증을 가지고 다닌다. (carry around)
3. 우리 부모님은 매우 자주 나의 안부를 확인하신다. (check up on)
4. 시부모님은 얼마나 자주 뵈러 가세요? (in-laws)
1. She got married to a very family-oriented guy.
2. He always carries around his driver’s license.
3. My parents check up on me very often.
4. How often do you visit your in-laws?
첫댓글 family-oriented 가족중심적인
most Koreans are very family-oriented
For major holidays, family members get together no matter what part of the country they live in.
한국사람들이 가족 사랑에 부여하는
중요성에 대해 이야기해 주세요.