• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
도탁스 (DOTAX)
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
웃긴자료 ‥‥‥‥‥、 한국의 the 발음이 웃긴 일본인 ㄷㄷㄷ.jpg
추천 0 조회 11,746 26.01.09 22:36 댓글 41
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 26.01.09 22:37

    첫댓글 호카손자

  • 26.01.09 22:38

    즈럼프

  • 26.01.09 22:39

    자1지

  • 26.01.09 23:03

  • 26.01.09 22:40

    아니 쟤네는 원어를 안 들어보나? 저걸 왜 모르지?

  • 26.01.09 22:49

    언어가 내가 표현할 수 있는 문자로만 들려서 그럴거에요~

  • 26.01.09 22:53

    예전에 티비만 있던시대에는 외국어까지 싹다 더빙해서 원어 들을 기회가 별로 없었다함
    지금도 유튜브 아니면 들을곳 없을듯

  • 26.01.09 22:41

    원래 맥도날드 발음으로 많이 놀렸는데 호카손자 임팩트가 너무 쎔ㅋㅋㅋㅋ

  • 26.01.09 22:44

    마자화자는 알겠는데 호카손자는 뭐예요?

  • 26.01.09 22:45

    Focus on the ~~

  • 26.01.09 22:46

    focus on the?

  • 26.01.09 22:58

    충격이다ㅜㅋㅋㅋ

  • 26.01.09 22:58

    ㅋㅋㅋ감사합니다

  • 26.01.10 03:57

    ㅋㅋㅋㅋㅋ 호카솤잨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 와 충격이다

  • 26.01.09 22:46

    왓 자 파쿠

  • 26.01.09 22:50

    프리자

  • 26.01.09 23:09

    재네가 듣기엔 the가 '자'로 들린다고해서 신기했음
    다른예시로는 우리는 원피스라고 읽는데 재네는 완피스라고 읽고

  • 26.01.09 23:07

    우리도 패션 패션 워크 워크 구분 못하는 원리죠 뭐 . 저희 입장에서도 대체 뭐가 다르냐고 하는것처럼 ㅋㅋ. 한국인들은 일본인들이 공룡 발음 못한다고 웃는데 일본인들은 한국인들이 다이죠부나 도쿄 한마디만 해도 웃음

  • 26.01.09 22:58

    ㄷ발음이 없어서 그런거임. 각자 가지고잇는 자음모음으러만 들리잖음. 우리도 R L 발음 구분 못하는거랑 같음.

  • 26.01.09 23:15

    더가 자로 들리는게 말이 되는건가
    비슷한것도 아니고 그냥 자음 모음 둘 다 달라서 소리가 아예 다른데
    비슷해서 헷갈리는거랑은 아예 다른 영역 같은디
    그럼 저 남자가 더 라고 말하는건 어떻게 더라고 듣는거지...

  • 26.01.10 00:18

    그게 비슷하고 완전다르다고 느끼는게 우리나라 기준이죠. 우리나라사람들 일본어 츠,죠 발음 하면 일본애들 겁나웃음. 비슷해보이는데 그들에겐 전혀다른발음이에요. 영어도 똑같죠 뭐. 다른 언어 많이배우시면 느끼게됨.

  • 26.01.10 01:01

    혀가 공기를 완전히 막는지 아닌지보다 유성음이냐 무성음이냐가 더 크게 들리는거죠. 심지어 일본어의 자와 우리나라의 자도 달라서 the -> 일본어 쟈 -> 우리나라 자 이렇게 옮겨오다보면 우리나라사람이 듣기에는 더 다르게 들릴 수밖에 없긴함.
    근데 제 경험상 일본인들이 좀 심하긴 함. 그니까 우리나라는 L R 발음 두개 다 없지만, 들으면 저 두개가 우리나라 ㄹ하고 다르단것도 인지하는데 제내중에서 완전히 일본식 영어를 쓰는사람들은 그걸 다르단걸 인지도 못하고 아예 생각조차 잘 안하는 것 같음.

  • 26.01.10 01:58

    아예 인지를 못한다는게 신기하네요
    어릴 때부터 경험하고 학습된것들로인한건지 들리는것조차 차이가 날 정도라니

  • 26.01.10 04:47

    일본인 여자친구만 3명 사겼는데 일본 생활이 익숙해지다보면 the가 자로 들릴만 하다고 느껴지더라구요 ㅋㅋㅋ 즈,츠는 진짜 발음이 아예 다르다고 생각할 정도로 서로 다름

  • 26.01.09 23:14

    The에서의 th는 "유성치마찰음"이라고 해요. 발음기호로는  /ðə/라고 씁니다.
    한국어에서는 유성음 자음이 ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅇ 밖에 없어요. ㄷ, ㄸ, ㅌ 다 무성음입니다. 그런데 영어에서 t는 무성음이고 d는 유성음이거든요. 영어 화자들이 ㄷ, ㄸ, ㅌ 를 구분하기 어려워 하는 이유가 이거에요. ㄷ, ㄸ, ㅌ 는 다 t와 비슷하지 d랑은 완전 다르거든요. 그래서 한국인이 발음하는 "더"는 영어 화자들에게는 /tə/라고 들립니다. 일본어가 the를 옮긴 /ザ/는 /za/라는 유성치경마찰음으로 옮겨요. 한국어의 /자/와는 다릅니다. 한국어의 /자/는 /dʑa/이고 이건 무성음이거든요. 이건 오히려 /ja/와 비슷하게 들립니다. 결국 유성음이라는 측면에서는 일본어가 더 잘 살린 거에요. 일본어의 탁음은 다 유성음이거든요. 프랑스 사람들도 이런 식으로 발음이 들린다고 합니다. 대신 일본어는 /ə/를 전혀 발음하지 못합니다. 일본어에서는 이거랑 대응하는 모음이 없어요. 그래서 ア행(ㅏ)에 대응해버린 겁니다.

  • 26.01.09 23:39

    전공자이신가요? 훌륭한 정리에 기타 예시까지 간만에 보는 완벽한 댓글이네요 😮👍🏻
    결국 각 국가 사용자에게 내재화된 언어대로 들릴 수밖에 없다는 걸 보편적으로 이해해줬으면 좋겠어요!

  • 26.01.10 00:10

    근데 팝송에서는 the를 da라고 많이 쓰지 않나요? 이건 왜 그런거예요?

  • 26.01.10 08:24

    흑인 영어에서 th를 /d/로 변형해서 발음하는 경우가 많기 때문입니다...

  • 26.01.09 23:35

    트럼프하고 일본기자하고 영상을 보면 트럼프 아예 못알아들음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 26.01.09 23:36

    https://youtube.com/shorts/hwaBLWMkvAk?si=ktrxzKXhKiBaGRyh

  • 26.01.09 23:41

    일단 모국어랑 비슷한 발음 잘하는거랑 없는 발음 못하는건 문제가 안되는데
    후자의 경우 본인들이 제대로 못한다는걸 인지하지 못하는 점이 안타까움 ㅋㅋ

  • 26.01.09 23:49

    음운이 추상적인 개념이어서 그럼. 언어 사용자마다 인식하는 음운이 다름. ‘고기’의 두 ㄱ이 다른 소리가 난다는 걸 한국인은 인식 못 하듯이

  • 26.01.09 23:49

    자 월드!

  • 26.01.09 23:50

    마이 마자! 마이 빠자! 마이...부라자!!!

  • 26.01.09 23:56

    모국어가 가진 형태로 발음하는건 알겠는데
    그걸 알면서도 계속 쓰고 갈라파고스화 되어서
    정작 영어를 쓰는 원어민들이 못 알아듣고
    자기들만 알아듣는 영어를 사용하는 게 되어버림.
    물론 요즘 어린 일본인 친구들은 다 일본식 영어발음을 사용하지 않는다고 함.

  • 26.01.10 01:32

    한국도 페니스가 아니라 피니스가 맞고
    shit the fuck이 아니라 fucking shit 이 맞는데 아직도 잘못 발음하는것과 비슷한듯

  • 26.01.10 02:27

    자 와루도!!

  • 26.01.10 03:15

    언어는 신기하고 재밌음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 26.01.10 06:33

    일본사는데 영어로 한국 영어 지적하는데 ㅈㄴ 얼탱이 없어서 뚝배기 깨고 싶었음 ㅋㅋ

  • 26.01.10 09:18

    어학연수때 와세다대 다니는 애 있었는데
    원어민선생이 니 발음은 도저히 못알아듣겠다고 했었음 ㅋㅋ

  • 26.01.10 10:20

    옛날 첫 일본여행 ana 항공 타고갓을때 일어 어느 정도 배우고 갓는데 그래도 영어를 더 잘 할때라 영어 햇더니 못 알아들음.. 그냥 일어로 말함. 나리타 공항에서 신주쿠 가는데 지하철? 타고 가는데 역시 영어 못알아들음.. 겨우 감.. 도쿄에서 수상버스? 타고 노는데 커피 시킨 후 우유 필요해서 밀크 달라니까 못알아들음. 생각해보고 미루크 달라하니 줌... 귀국할때 나리타 공항에서 길 헤맴.. 영어 다 못 알아들음.. 거기서 외국인 도와주는 봉사활동 하는 분 만나서 한국어로 대화하고 잘 귀국함.. 군대 가기 3일 전이엇어서 입대 못할 뻔함.

최신목록