|
206쪽
냐 열렬한 상상력은 흩어져 있는 당신의 옷가지들을 보며 당신의 신체 부분둘을 떠올립니다.
208쪽
말해줘요. 쥘리, 당신 감수성에 의해 타인의 감수성을 너무도 잘 판단할 줄 아는 당신, 내가 전에 느꼈던 것이 진정으로 사랑이었다고 생각합니까?
225쪽
모욕당한 명예에는 피가 필요하다는 것을 저는 알아요.
233쪽
'우리 서로 사랑하기 위해 살자'라고 말했는데 그건 맞지 않는 것 같아요. 아아! 이렇게 말했어야 해요. '살기 위해 우리 서로 사랑하자"라고 말이에요.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치*
서 익 원
(가천대학교)
차 례
1. 서 론
2. 본 론
2.1. 정열의 사랑과 경치
2.2. 관능적 사랑과 경치
2.3. 정열의 극복과 경치
3. 결 론
1. 서 론
유럽에서 문학작품 속에 경치의 묘사가 활발하게 일어나는 것은 낭만
파에서 이다. 낭만주의는 19세기 전반기에 활짝 꽃을 피웠지만, 18세기
에 이미 낭만주의가 발전할 토대가 마련되어 있었다. 디드로나 베르나르
댕 드 생 피에르 같은 작가들의 주장 속에 이미 낭만주의적인 요소가 다
소 포함되어 있고, 루소의 신 엘로이즈와 고백에는 낭만파가 주장했
던 감정적인 요소가 거의 대부분 포함되어 있다. 이런 점에서 루소는 낭
만주의 문학운동의 토대를 세운 작가이자 근대문학의 시조로 보아야 한
다. 더욱이 경치에 대하여 많은 관심을 갖고 있었고, 그것을 자신의 작품
에 묘사했던 작가로 유명하다. 루소가 신 엘로이즈에서 자연과 자신의
합일 체험을 묘사한 이래로, 그 묘사를 본 많은 사람들이 알프스를 보기
위해 스위스로 몰려들었는데, 이 점은 그가 경치의 묘사로 유럽 근대문학
* 본 연구는 2013년도 가천대학교 학술연구비의 지원을 받아 이루어졌음.
프랑스문화예술연구 제46집(2013) pp.87∼115
88 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
에 미친 막대한 영향력을 보여준다. 그는 신 엘로이즈에서 경치 자체
를 다양하게 묘사할 뿐만 아니라, 경치가 인간의 정신과 마음에 영향을
미쳐 정열로 인한 고통을 완화시키는 것으로 본다. 따라서 정열의 흐름
에 따라 묘사되는 경치는 다양하다.
본 논문은 신 엘로이즈에 묘사된 경치와 정열의 사랑과 자아의 긴밀
한 관계를 분석해 보고자 작성된 것이다. 1장에서는 감정의 사랑을 할
때 묘사되는 경치를, 2장에서는 관능적 사랑과 경치의 관계를, 그리고 3
장에서는 정열을 극복하고자 할 때 묘사되는 경치를 분석하고자 한다.
2. 본 론
2.1. 정열의 사랑과 경치
2.1.1. 정열
기독교 모랄리스트들은 전통적으로 정열을 죄악의 원천이자 고통의 원
인으로 파악했었다. 그러므로 마음의 평안을 얻기 위해서는 정열을 억누
르는 것이 필요했다. 데카르트는 정열로 인한 죄악 때문에 불안해하는
모랄리스트들의 근심에 자연을 정복한 기술자의 평온함을 대치하고 싶어
한다. 인간이 물리적 세계의 힘을 편안하게 다루듯이 감정현상을 마음대
로 조절하면서 만족과 기쁨을 느낄 수 있기를 바란 것이다.1) 따라서 그
는 정열에 대하여 새로운 해석을 시도한다. 그에 따르면 인간들의 사유
는 둘로 나뉘는데 하나는 “영혼의 작용”으로 영혼에서 직접 나오는 “의
지”이고 다른 하나는 “영혼의 정열”로서 인간에게 있는 온갖 종류의 “인
지 또는 인식”이다.2) “인지 또는 인식”은 영혼이 외부의 사물들로부터
1) Robert Lenoble, Esquisse d'une histoire de l'idée de Nature, Édition Albin Michel,
1969. p. 335.
2) Descartes, Les passions de l'âme, OEuvres et Lettres, Gallimard, 1953, p. 704.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 89
받아들여 형성하는 것이다. 그는 “정열은 본질적으로 좋은 것”이어서 정
열에 의존하는 인간은 “이 세상에서 최상의 감미로움을 맛볼 수 있다.”3)
는 것을 받아들인다. 하지만 “악용 또는 남용”되는 정열이 문제가 되고
두려움의 대상이 된다.4) 그는 의지로 정열을 제어하고자 하며, 이 싸움
의 결과에 따라 “영혼의 힘과 무기력”을 결정한다. 그리고 이 제어를 성
취한 영혼을 “가장 강력한 영혼”으로 명명한다.5) 그러므로 의지로 정열
을 제어하면 남용된 정열로부터 생기는 온갖 폐해를 막을 수 있다고 생
각한다.
정열은 세기를 지나는 동안에 의미가 변하여 고통과 내적 분열을 일으
키는 원동력으로서의 격렬하고 배타적인 감정 상태를 지칭하게 된다.6)
이렇게 정열의 의미가 바뀌기는 했지만 전 세기에 정열을 해석하던 두
가지 관점은 그대로 이어진다. 하나는 라로쉬푸코에서 보브나르그, 디드
로에 이르는 일부 철학자들의 주장으로 그들은 데카르트로부터 영감을
받고 있다. 이 관점을 신봉하는 자들은 정열이 인간의 본성에 큰 영향을
미치지 않는 것으로 본다. 다른 하나는 정열이 인간의 선한 본성을 변질
시켜 죄악에 물들게 한다는 기독교의 전통을 잇는 것이다. 프레보가 정
열로 인하여 생기는 무책임한 행위와 그로 인한 죄를 보여줌으로써 이
전통을 이어간다. 하지만 그는 정열이 야기하는 죄의 문제를 신과 연관
시켜 풀어나가면서, “인간의 정열은 신의 섭리의 도구”라는 “형이상학적
인 해결”을 내린다.7) 루소는 신 엘로이즈에서 선한 본성을 지닌 인간
이 정열에 사로잡혀 악덕을 범하고 고통과 죄의식을 느끼는 과정을 묘사
한다. 그가 정열로 인한 폐해를 신의 도움을 빌어 벗어나는 것으로 설명
3) Ibid., p. 795.
4) Ibid., p. 794.
5) Ibid., p. 720.
6) Robert Mauzi L'idée du bonheur dans la littérature et la pensée françaises au 18e
siècle, op. cit. p. 437.
7) Jean Ehrard, L'idée de nature en France à l'aube des lumières, Flammarion, Paris,
1970. p. 218.
90 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
한다는 점에서는 프레보와 동일하다.8) 하지만 정열을 감수성으로부터 끌
어낸다는 점과 인간이 정열로부터 진정으로 벗어날 수 있는지를 검증하
고 싶어 한다는 점에서는 그도 역시 데카르트로부터 영감을 받고 있는
것 같다. 루소는 정열을 감수성으로부터 생기는 것으로 본다.
루소에 따르면 감수성은 두 가지로 분류된다. 하나는 “육체적이고 체
질적인 감수성”으로 수동적이며 육체의 보존과 종족의 보존을 목적으로
삼는다. 다른 하나는 “능동적이고 정신적인 감수성”으로서 낯선 존재들에
게 우리들의 감정을 연결시켜 주는 역할을 한다.9) 그는 첫 번째 감수성
으로부터 자신에 대한 사랑 및 자신을 보존하고자 하는 정열이 생기는
것으로, 그리고 두 번째 감수성으로부터 동반자를 찾는 정열이 생기는 것
으로 파악한다. 이 점에서 정열은 인간의 외부에 있는 대상들과 관련되
는 동시에 사랑과 관련된다. 첫 번째로 정열과 외부의 대상의 관계를 보
기로 하자.
루소는 1756년 에르미타쥐로 이주하면서 감각의 모랄, 또는 현자의
유물론을 쓸 생각을 했다. 인간이 “일생을 통해서 번번이 저 자신과 달
라지고, 전혀 딴 사람으로 변모”된다는 점을 주목하고 그 변화의 원인을
탐구하여 그 책의 주제로 삼고자 했다. 그는 인간이 이렇게 변화되어 “다
양한 존재양태”를 형성하는 원인을 “외부의 대상(자연)에서 받은 이전의
인상”에서 찾고 있다. 그가 외부의 대상으로 지적한 것은 “풍토, 계절, 음
향, 색채, 어둠, 빛, 원소, 식품, 소음, 정적, 움직임, 휴식”등이다.10) 이러
한 것들이 모두 인간의 신체기관과 정신에 작용을 하여 인간을 변하게
한다. 그러므로 이 책의 주제는 인간이 외부의 대상을 감각기관을 통하
여 받아들인다는 것, 그리고 받아들인 것이 인간에게 영향을 미치기 때문
8) cf. 신 엘로이즈 3부 편지 18. 신의 섭리에 의한 쥘리의 변화와 결혼
9) 본 논문에서 루소의 작품에 대한 인용은 J-J Rousseau, OEuvres complètes, «Bibliothèque de la Pléiade», Gallimard, 1959-1969, Tome Ⅰ, II, III, IV에 의거하
며, 이를 OC I, II, III, IV로 표기한다. 또한 Nouvelle Héloïse와 Confessions에 대해
서는 각기 NH, Conf.의 약호를 사용한다. Deuxième Dialogue, OC I, p. 805.
10) Conf. p. 409.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 91
에 그것을 조절하여 정신적인 안정을 취하겠다는 것이다. 그는 이 책을
낼 생각을 했지만 실행에 옮기지는 못했다. 그런데 이 주제가 신 엘로
이즈에 다시 언급된다. 루소는 알프스 산 기슭에 위치한 발레 지방의
경치를 장황하게 묘사하면서 경치와 정열의 관계를 밝혀보고자 하기 때
문이다. 생 프뢰는 경치를 보면서 자신의 정열이 진정되고 마음이 평온
해지는 것을 느낀다.
J'attribuai durant la premiere journée aux agrémens de cette
variété le calme que je sentois renaître en moi. J'admirois
l'empire qu'ont sur nos passions les plus vives les étres les plus
insensibles, et je méprisois la philosophie de ne pouvoir pas
même autant sur l'ame qu'une suite d'objets inanimés. Mais cet état paisible ayant duré la nuit et augmenté le lendemain, je ne
tardai pas de juger qu'il avoit encore quelque autre cause qui ne
m‘étoit pas connue.(NH., p. 78).
첫날 내내 나는 마음속에서 되살아나는 듯한 평온을 이 다양한
경치가 주는 즐거움 덕으로 여겼지요. 가장 무감각한 존재들이 우리
의 가장 생생한 정열에 대해 갖는 지배력을 감탄하면서, 나는 일련
의 무생물만큼도 영혼에 영향력을 미치지 못하는 철학을 경멸했습
니다. 그러나 이 평화로운 상태가 밤새 지속되고 다음 날에는 더 커
졌기에, 내가 모르는 어떤 다른 원인이 있을 거라고 곧 판단했지요.
루소는 “무감각한 존재들”, “무생물”로 구성된 경치가 인간에게 어떤
작용을 하여 인간의 생생한 정열에 대해 지배력을 갖는지 알고 싶어 한
다. 그는 인간의 기질이 변하고 정열이 억제되어 내적 평화를 얻게 되는
참된 원인을 “맑고 깨끗한 공기”에서 찾는다.11) 생 프뢰가 높은 산에서
처음 갖는 느낌은 깨끗하고 희박한 공기로 인하여 숨쉬기가 쉽고 몸이
가벼워지고 정신이 차분해진 것이다. 이어서 쾌감의 강도는 약해지고 정
11) NH., p. 78.
92 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
열이 더욱 더 잘 조절되면서 명상은 위대하고 숭고한 어떤 특성을, 그리
고 날카로움도 관능도 배제된 평온한 쾌감을 느끼게 된다. 이렇게 맑은
공기는 육체와 정신에 영향을 미쳐, 그것들을 고칠 수 있는 “약제”가 된
다. 그리고 영향을 주는 요인은 공기에서 “경치와 자연”으로 확대된다.12)
“공기, 계절, 태양, 안개, 날씨, 바람 같은 자연현상”이 인간의 영혼을 조
절하여 그를 슬프게도 하고 기쁘게도 한다.13) 아름다운 경치에는 “정신
과 감각”을 황홀하게 하는 마법적이고 초자연적인 무엇인가가 있어서 인
간은 모든 것을 그리고 자기 자신을 잊게 된다는 것이다.14) 선명한 경치
를 보고 느끼는 순간은 존재가 그리고 자아가 지워진다는 사실을 느끼는
순간이다. 이처럼 경치가 존재의 감각 속에 확대되면서 자아는 약화되고,
“이 자아의 약화는 경치를 넘어 신세계로 확장되어 간다”.15)
Imaginez la variété, la grandeur, la beauté de mille étonnans
spectacles ; le plaisir de ne voir autour de soi que des objets
tout nouveaux, des oiseaux étranges, des plantes bizarres et
inconnues, d'observer en quelque sorte une autre nature, et de
se trouver dans un nouveau monde (NH., p. 79).
다양하고 장엄하고 또 아름다운 수만 가지 놀라운 풍경을 상상
해보세요. 자기의 주위에 아주 새로운 사물들, 낯선 새들, 기묘하
고도 생소한 식물들만 보이는, 말하자면 또 하나의 자연을 관찰한
다는, 그리고 신세계에 있다는 기쁨도 말입니다.
루소는 새롭고, 낯설고, 기묘하며 생소한 “또 하나의 자연”인 “신세계”
를 상상할 것을 권유한다. 이 신세계는 소설의 주인공들이 살고 있는 장
소가 지닐 수 있는 모습들 중의 하나가 되며, 이곳에서 영혼은 경치에 대
12) Ibid., p. 79.
13) Ibid., p. 89.
14) Ibid., p. 79.
15) Jean Starobinski, J.-J. Rousseau, la transparence et l'obstacle, Édition Gallimard,
1971.op. cit. p. 100-101.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 93
한 순수한 기쁨을 누리고 자아는 지속적으로 망각될 수 있다. 영혼과 자
연은 서로 형성되고 흡수되기를 지향한다. 그때 영혼은 자연에 생명을
불어 넣음으로써, 자신이 홀로가 아니며 무감각한 죽은 존재와 대화하는
것이 아니라고 생각하게 된다. 이렇게 영혼은 무한한 부드러움을 맛보면
서 정열은 진정이 되는 것이다.
두 번째로 정열과 사랑의 관계를 보기로 하자. 생명의 보존이나 동반
자를 찾는 정열들은 자연스러운 것이고 또 없어서는 안 되는 것들이다.
젊은 남녀가 보자마자 반하는 것에서 생기는 정열은 자연스러운 것이다.
하지만 루소는 이 자연스러운 정열이 인위적이고 나쁜 정열로 바뀌는 것
은 비교하는 성향으로부터 오는 것으로 파악한다. 과도한 욕망과 제한된
힘의 불균형 때문에 정열은 인간을 악덕에 빠지게 한다는 것이다. 연인
들이 육체적 쾌락을 추구하는 욕망에 사로잡힐 때 그들의 정열은 이미
자연스럽지 않은 것이다. “육체의 목소리”16)인 정열은 “감각적 쾌락”에
의존하게 되며, 정열은 그 지배를 받는 자의 의지와는 달리 “육체의 소
유”를 지향하기 때문이다.17) 이와 같은 정열의 특성에 따라 루소는 사랑
을 두 가지로 분류한다. 하나는 감정에 기반을 둔 사랑이고 또 하나는 감
각에 의존하여 육체적 소유를 탐하는 관능의 사랑이다. 이 두 가지 사랑
은 상이하게 진행되며 각기 경치와 상호 작용하는 방식도 상이하다.
2.1.2. 감정의 사랑과 경치
쥘리와 생 프뢰는 세상의 편견에 물들지 않은 자연인이어서, 그들이
느끼고 생각하는 방식이 같다. 쥘리가 생 프뢰에게 끌린 것은 외모가 아
닌 영혼의 특질 때문이다. 그녀에게 있어서 “감각은 보다 더 고상한 감정
에 도구로만 쓰일 뿐”이어서18) 보는 것 보다는 느낀다고 믿는 것을 더
좋아한다. 그녀는 그가 젊고, 선량하고, 사랑스럽기 때문이 아니라 감동
16) Emile, OC IV, p. 594.
17) NH., p. 341.
18) Ibid., p. 340.
94 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
을 주기 때문에 사랑한 것이다. 생 프뢰 역시 그녀에게 반한 것은 “용모
의 아름다움보다는 훨씬 더 감정의 매력” 때문이다.19) 그들은 모두 “섬세
한 감정”을 지니고 있으며 이상적인 사랑은 이 감정에서 싹튼 것이다.20)
L'ardent amour en t'inspirant tous les sentimens sublimes
dont il est le pere t'a donné cette élevation d'idées et cette
justesse de sens qui en sont inséparables(NH., p. 222).
열렬한 사랑을 통해 그대는, 그 사랑에서 흘러나오는 모든 숭고
한 감정을 품게 되었고, 이 사랑과 불가분의 관계인 고양된 사상과
올바른 분별력을 지니게 되었어요.
사랑은 감정의 원천이기 때문에 깊어 가는 사랑은 곧 새로운 감정들을
불러일으킨다. 그것은 순결하고 고상하고 고결하며 정당한 그리고 “숭고
한 감정”이다. 동시에 이 사랑은 “고양된 사상과 올바른 분별력”을 고취
하면서 명예와 미덕을 동반하게 된다. 따라서 “명예”와 “미덕”을 희생하
면 사랑하는 두 사람 사이에 감정의 흐름은 정지되고 “지복”도 사라진
다.21) 숭고한 감정들을 생기게 하는 이 사랑은 “가장 순결하고 부드러운
본성의 성향”으로 인간의 존재가치를 높여주게 된다.22) 참된 감정들이
사랑이라는 이름 아래 모여 정돈되며, 사랑을 할 때 연인들의 행위는 바
로 미덕으로 통할 수 있다. 따라서 감정에 근거한 사랑은 연인들을 선으
로 이끌기 때문에, 그들은 죄의식을 느낄 필요가 없고 또 내적 갈등을 일
으키지도 않는다. 이때 그들의 자아는 안정을 취하고, 그들 사이의 소통
은 원활하다. 이 때 묘사되는 경치는 밝고 생기에 차 있다.
Je trouve la campagne plus riante, la verdure plus fraiche et
19) Ibid., p. 32.
20) Ibid., p. 198.
21) Ibid., p. 86.
22) Ibid., p. 632.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 95
plus vive, l'air plus pur, le Ciel plus serain; le chant des
oiseaux semble avoir plus de tendresse et de volupté; le
murmure des eaux inspire une langueur plus amoureuxe; la
vigne en fleurs eshale au loin de plus doux parfums; un
charme secret embellit toous les objets ou fascine mes sens, on
diroit que la terre se pare pour former à ton heureux amant un
lit nuptial digne de la beauté qu'il adore et du feu qui le
consume. O Julie! ô chere et précieuse moitié de mon ame,
hâtons-nous d'ajouter à ces ornemens du printems la présence
de deux amans fidelles : Portons le sentiment du plaisir dans
des lieux qui n'en offrent qu'une vaine image ; alons animer
toute la nature, elle est morte sans les feux de l'amour.(NH., p.
116-117)
들판은 더욱 아름답고, 푸르름은 더욱 생기 있고 선명하며, 공기
는 더욱 맑고, 하늘은 더욱 청명한 것 같습니다. 새들의 노래는 더
욱 정답고 즐겁게 들리는 듯합니다. 졸졸 흐르는 시냇물은 더욱 애
정 어린 우수를 불러일으키고, 꽃이 핀 포도나무는 더욱 은은한 향
기를 멀리까지 발산합니다. 은밀한 매력이 모든 대상을 아름답게
하거나 내 감각을 매료해서, 대지는 그대의 행복한 연인을 위해 그
가 사랑하는 미녀와 그를 태워버리는 열정에 어울리는 신방을 만
들어주려고 단장하고 있는 것 같습니다. 오 쥘리! 오, 내 영혼의 소
중하고 귀한 반쪽이여, 충실한 두 연인이 봄의 화사한 경치에 함께
있도록 서두릅시다. 공허한 모습만을 떠올려주는 장소에 기쁜 감
정을 가져갑시다. 사랑의 불길이 없다면 자연은 죽은 거나 마찬가
지니, 자연 전체에 생명을 주러 가자고요.
생 프뢰가 보는 들판과 공기와 하늘은 “아름답고, 생기 있고, 선명하
고, 맑으며, 청명하다.” 그에게 들리는 새들의 노래 소리 역시 정답고 즐
거우며, 포도나무 꽃 향기는 은은하다. 이렇게 그의 시각, 청각, 후각을
자극하는 대상들은 모두 밝고 명쾌하다. 경치 자체는 “공허한 모습”을 떠
올려 줄 뿐이기 때문에 그와 별 관련이 없다. 하지만 경치가 그의 “감각
96 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
을 매료”시켰을 때 비로소 기쁨의 대상으로 바뀐다. 사랑의 불길과 더불
어 자연 전체가 살아난 것이며, 그들의 의식에 투영되는 경치는 살아 움
직인다.
2.2. 관능적 사랑과 경치
2.2.1. 순결한 사랑
생 프뢰는 쥘리의 마음을 사로잡았다는 확신을 얻게 되자 점차 관능적
인 쾌락을 탐하게 된다. “최상의 지복”인 관능적 쾌락이 쥘리가 추구하는
“마음의 평화”보다 더 강렬한 욕구임을 그의 의식 속에 드러내기 때문이
다. 쥘리는 생 프뢰에게 그 쾌락을 함께할 수 없기 때문에 그의 욕망을
억제할 것을 요구한다.
J'ai reconnu que je me trompois; je n'eus pas parlé que je
me trouvai soulagée; vous n'eutes pas répondu que je me
sentis tout à fait calme, et deux mois d'expérience m'ont appris
que mon coeur trop tendre a besoin d'amour, mais que mes
sens n'ont aucun besoin d'amant. Jugez, vous qui aimez la
vertu, avec quelle joye je fis cette heureuse découverte. Sortie
de cette profonde ignominie où mes terreurs m'avoient plongé,
je goûte le plaisir délicieux d'aimer purement.(NH., p. 51)
내가 잘못 생각했다는 것을 알았어요. 나는 말하지는 않았지만
내 기분이 진정된다고 생각했고 당신도 대답하진 않았지만 나는
완전히 기분이 평온해졌어요. 그래서 2달 동안의 경험으로 내가
배운 것은, 너무도 다정한 내 마음은 사랑을 필요로 하지만, 나의
관능은 조금도 애인을 원하지 않는다는 것입니다. 미덕을 사랑하
는 당신, 내가 이런 다행스러운 발견을 하게 되어 얼마나 기뻐했을
지 판단해보세요. 두려움 때문에 내가 빠졌던 이 깊은 치욕에서 벗
어나, 나는 순결하게 사랑하고 있다는 감미로운 기쁨을 맛보고 있
어요.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 97
루소는 쥘리의 마음이 “사랑을 필요로 하지만 관능은 조금도 연인을
원하지 않는” 것으로 묘사한다. 이것은 관능적 쾌락을 배제한 채 “순결하
게 사랑”하겠다는 의지의 표현이다. 루소에게 있어 순결한 사랑은 자신의
감각과 상상을 자극하지만 억제하여 실현되지 않은 욕망을 의미한다. 바
란 것과 즐기는 것이 같은 일23)인 그에게 쾌락은 욕망 속에 있지 욕망의
실현에 있지 않다. 그는 바랑 부인 곁에서 “흥분도 욕망도 느끼지 않았
고” “무엇인지 모르는 채로, 무엇인가를 향락하면서 황홀한 평온 속에 잠
길”수 있었는데, 이것이 순결한 사랑이다. 그는 관능적 쾌락을 추구하지
않았을 뿐만 아니라 그 쾌락의 즐거움도 그 쾌락에 대한 양심의 가책도
느끼지 않았다.24) 루소는 이 작품에 순결한 사랑을 도입한 이유를 대화
체 서문에서 두 가지로 설명하고 있다. 하나는 수치감을 느끼지 않고 미
덕을 이야기할 상황을 설정하기 위한 것이다. 순결한 사랑을 할 때 선한
본성을 지닌 인간의 행위가 바로 미덕으로 통할 수 있음을 보여주고자
한 것이다. 다른 하나는 순결함을 지니지 않은 채 정열의 진행에 몸을 맡
기면 수치심에 빠진다는 것을 보여주고자 하는데, 이것은 정열의 진행을
억제하는 역할로 순결한 사랑을 제시하겠다는 것이다. 루소는 생 프뢰가
추구하는 육체적인 쾌락의 중요성을 이야기할 때 쥘리에 대하여 똑같은
논리를 적용하지 않기 위해 순결한 사랑을 도입한 것이다. 그녀는 생 프
뢰의 감각을 진정시키는 한편 자신의 감각적 쾌락과도 싸우지 않는다.
그리고 자신을 둘러싼 모든 사람들에게 영향을 미쳐 서로 사랑하게 한
다. 이러한 영향력과 순결을 지향하는 그녀의 영혼은 생 프뢰에게서 신
격화된다. 생 프뢰는 쥘리의 영향력을 따르게 되고 그 동안 자아의 갈등
은 없다. 하지만 이러한 상태는 불안하다. 생 프뢰의 욕망은 잠시 억제된
것이고 쥘리도 관능적 쾌락이 어떤 것인지 아직 모르기 때문이다. 루소
는 이 불안한 평형을 깨는 사건으로 첫 키스와 긴 이별을 묘사하고 이
때 이 두 사건은 경치와 밀접한 관련을 맺으면서 전개된다.
23) Deuxième Dialogue, OC I, p. 808.
24) Conf., p. 196-197.
98 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
2.2.2. 작은 숲
생 프뢰와 쥘리는 작은 숲에서 키스를 하면서 관능적 사랑에 영향을
받게 된다.
Mais que devins-je un moment après, quand je sentis..... la
main me tremble...... un doux frémissement...... ta bouche de
roses........ la bouche de Julie..... se poser, se presser sur la
mienne, et mon corps serré dans tes bras? Non, le feu du ciel
n'est pas plus vif ni plus prompt que celui qui vint à l'instant
m'embraser. (........) Un seul, un seul m'a jetté dans un égarement dont je ne puis plus revenir. Je ne suis plus le
même, et ne te vois plus la même.(NH, p. 64-65)
그러나 ........ 손이 떨리고......감미로운 전율......장미꽃 같은
그대의 입술......쥘리의 입술이.......내 입술에 놓여지고, 힘이 가
해지고, 내 몸이 그대의 품에 꼭 안긴 것을 느꼈을 때, 잠시 후에
나는 어떻게 되었나요! 아닙니다. 하늘의 불길도 금방 나를 불태웠
던 그 불길보다는 더 생생하지도 더 빠르지도 않습니다. (......) 단
한 번, 단 한 번의 입맞춤이 나를 미망 속에 던져 넣어, 더 이상은
거기서 벗어날 수 없게 되었군요. 나는 이전의 내가 아니고, 그대
를 더 이상 예전과 똑같이 여길 수도 없습니다.
단 한 번의 입맞춤으로 그는 “미망” 속에 빠져 거기서 벗어날 수 없다.
그리고 “이전의” 그가 아니고 쥘리를 “예전과 똑같이 여길 수도” 없을 만
큼 그의 의식은 심하게 변화된다. 그는 쥘리가 요구하는 순결한 사랑을
위해 감각적 쾌락을 억제해 왔으나 첫 키스를 계기로 관능의 사랑을 다
시 추구하게 된다. 그가 느끼는 감정 속에는 두 가지 요소가 대립된다.
순결한 사랑의 추구로부터 생기는 평화와 행복감이 있는 반면 동시에 관
능적인 쾌락에 대한 욕구의 불안이 있다. 하지만 순결한 사랑보다는 쾌
락의 욕망이 점점 강해지고 그의 자아는 동요하게 된다. 그가 순결한 사
랑을 따를 수 없는 이유는 쥘리의 신격화가 인간이 도달할 수 있는 범위
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 99
밖에 있다는 점이다. 그녀의 순결한 사랑은 도달할 수 없는 지복의 추구
로서 이 세상에서는 만족시킬 수 없는 무한 절대에의 욕구로 묘사된다.
지복은 쾌락, 기쁨을 초월하는 것으로 루소에 의하여 몽상된 행복에서 어
떤 종교적이고 신비적인 성격을 지닌다. 그러므로 생 프뢰가 미의 부서
지기 쉬움, 사랑할 수 있는 시간의 짧음을 이유로 쾌락과 기쁨을 추구 하
는 것은 도달할 수 있는 행복을 호소하는 것이다. 따라서 그는 관능적 쾌
락에 몸을 두게 되는 것을 당연시 하게 되며, 작은 숲은 그의 마음에 아
무런 흔적을 남기지 않는다. 하지만 순결한 사랑을 추구하는 쥘리에게
첫 키스와 작은 숲은 크고 깊은 흔적을 남긴다. 그녀는 지금껏 알지 못하
던 관능적 쾌락의 힘에 압도되고 두려움을 느끼게 된다. 그녀는 감각에
기초한 정열은 반향이 없으며 육체적인 소유를 탐할 뿐이기에 소통은 원
활하지 못하다는 것을 절감한다. 하지만 순결한 사랑으로는 생 프뢰의
욕망을 제어할 수 없고, 그녀 자신도 감각적 쾌락의 힘에 압도 되며 그녀
의 의식 속에는 죄의식이 자리 잡게 된다. 그녀가 이 죄의식에서 벗어나
지 않는 한 그녀의 자아는 동요를 멈출 수 없다.
2.2.3. 메예리
생 프뢰가 쥘리의 권유를 받아들여 메예리로 떠날 때 가벼운 마음이었
고, 그의 자아는 별 동요를 보이지 않는다. 앞에서 보았듯이 이 경우 그는
발레 지방의 경치를 묘사하고 또 경치가 인간의 영혼에 미치는 영향에 관
하여 일반론을 펼친다. 그러나 쥘리가 생 프뢰에게 돌아오라는 허락을 하
지 않자, 그는 그녀의 행동에 깊은 의혹을 품고, 그의 자아는 심하게 동요
된다. 이 때 그가 은신처로 정한 메예리 경치는 어둡고 우울하다.
Quel effet bizarre et inconcevable! Depuis que je suis
rapproché de vous, je ne roule dans mon esprit que des
pensées funestes. Peut-être le séjour où je suis contribue-t-il à
cette mélancolie; il est triste et horrible; il en est plus conforme
100 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
à l'état de mon ame, et je n'en habiterois pas si patiemment un
plus agréable. Une file de rochers stériles borde la côte, et
environne mon habitation que l'hiver rend encore plus affreuse.
Ah! je le sens, ma Julie, s'il faloit renoncer à vous, il n'y auroit
plus pour moi d'autre séjour ni d'autre saison.
Dans les violens transports qui m'agitent je ne saurois demeurer
en place; je cours, je monte avec ardeur, je m'élance sur les
rochers; je parcours à grands pas tous les environs, et trouve par
tout dans les objets la même horreur qui regne au dedans de
moi. On n'apperçoit plus de verdure, l'herbe est jaune et flétrie,
les arbres sont dépouillés, le séchard et la froide bise entassent la
neige et les glaces, et toute la nature est morte à mes yeux,
comme l'espérance au fond de mon coeur(NH., p.90)
얼마나 이상하고 엉뚱한 결과인지요! 당신과 가까운 곳으로 온
이래, 나는 불길한 생각들을 되새길 뿐입니다. 내 체류지가 이 우
울함에 한몫 거드는 것 같아요. 이곳은 황량하고 음산해요. 그 때
문에 내 영혼 상태에 더 적합해서, 좀더 유쾌한 곳에서라면 이만큼
참을성 있게 머물지는 못할 겁니다. 줄줄이 늘어선 메마른 바위들
이 호숫가를 두르고 나의 거처를 에워싸고 있어, 겨울이면 한층 더
끔찍해집니다. 아아! 나의 쥘리, 당신을 포기해야 한다면, 내게는
다른 장소도 다른 계절도 더 이상 필요 없을 거예요.
마음을 뒤흔들어놓는 격정에 사로잡혀 나는 한자리에 가만히 있
을 수 없습니다. 달리고, 열심히 오르고, 바위 위로 뛰어내리고, 성
큼성큼 걸어 주변을 샅샅이 돌아다니며, 마음을 지배하는 것과 똑
같은 공포를 도처의 대상에서 발견합니다. 푸르름은 더 이상 보이
지 않아요. 풀은 노랗게 시들었고, 나무들은 잎이 졌으며, 세샤르
와 차가운 삭풍으로 눈과 얼음이 쌓여있어, 내 마음 깊은 곳의 희
망이 그렇듯 자연 전체가 내 눈 앞에서 죽어가고 있어요.
생 프뢰가 있는 장소에서 보이는 것은 메마른 바위들, 노랗게 시든 풀,
앙상한 나뭇가지들, 그리고 눈과 얼음이다. 이 “황량하고” “음산하며” “끔
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 101
찍한” 장소에서 그는 불길한 생각들을 되새기고 우울해진다. 도처에서 발
견되는 공포는 그의 마음을 지배하는 공포와 똑같다. “자연 전체가 그의
눈앞에서 죽어가듯”그의 희망도 사라진다. 경치는 죽어있고 생 프뢰의 자
아는 극도로 동요된다. 그리고 꺼져가는 사랑을 되살리기 위해 관능적인
사랑, 육체의 소유에 집착하게 된다. 관능의 사랑은 “감각의 열기이고 천
박한 본능의 욕망”이며25) 육체의 소유를 마지막 단계로 하여 꺼진다. 하
지만 두 연인이 육체관계를 갖고 난 후 생 프뢰의 감정에 변화가 생긴다.
Mes sentimens, n'en doute pas, ont depuis hier changé de
nature ; ils ont pris je ne sais quoi de moins impétueux, mais
de plus doux, de plus tendre et de plus charmant(NH., p. 148).
나의 감정은 어제부터 성질이 바뀌었다는 것을 의심하지 마세
요. 덜 격렬하면서도, 더 감미롭고, 더 정답고, 더 매력적인 알 수
없는 그 무엇을 띠게 된 겁니다.
육체관계를 갖고 난 후 생 프뢰가 느낀 것은 관능적인 쾌락이 극복되
어야 한다는 점이다. 그는 그녀의 옆에서 평온함을 느꼈으며 더 이상 아
무것도 욕망하지 않게 되었다. 그의 모든 관능은 평정을 되찾게 되었다.
그들은 영육이 일치된 이후에 완벽한 행복의 신비를 알게 된 것이다. 관
능의 욕구가 채워졌을 때 그의 감정은 “성질이 바뀌어” 쥘리의 감정과 같
아진다. 관능에 근거한 사랑이 소유의 단계를 거친 후 꺼진다면, 관능을
만족시킨 후에도 그들의 사랑이 유지되는 것은 감정이 있기 때문이다.
이 감정은 완벽하게 그리고 숭고하게 승화된다. 관능의 사랑이 잘못, 오
류, 불행, 회한 등에 연결되는 개념이라면, 감정의 사랑은 옳고 평화로운
행복에 연결된다. 그러므로 루소는 방탕을 배제하고 진실한 사랑의 성격
을 확고히 한다. 그는 정열이 야기하는 육체적 쾌락에 대하여 부정적인
관점을 갖는 것이 아니다. 진실한 사랑은 상상력을 억제하고 정열을 잘
25) NH, p. 229.
102 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
인도할 때 그리고 정결을 지킬 때 욕망과 육체적 쾌락도 포용하게 된다.
이때 육체의 소유는 자연에 합치되는 것으로 겪어야 할 과정일 뿐이다.
이러한 점에서 볼 때 정열이 야기하는 도덕상의 타락에 대하여 루소가
한탄하는 것은 소유자체가 아니라 그 소유에 이르는 과정 중에 타락의
행위를 범하는 것임을 알 수 있다. 그리고 육체의 소유로 끝나는 정열의
사랑 이야기는 1부에서 끝난다. 그러므로 루소가 이 소설을 6부로 구성
한 것은 정열의 사랑 이야기 이외에 또 다른 이유가 있다.
루소가 정열로 인한 타락에 접근한 이유는 크게 두 가지이다. 하나는
“더럽혀지지 않은 순결성”보다는 “회복될 수 있는 순결성”을 묘사하겠다
는 의도를 보임으로써 타락으로부터의 회복을 염두에 두고 있다는 점이
고, 다른 하나는 당대의 <철학자들>이 정열에 대하여 지니고 있던 생각
을 타파하는 것이다.26) “문란한 정열은” 못된 짓을 할 마음이 생기게 하
지만 이성마저 마비시켜 선으로 돌아오지 못하게 하는 “못된 격언들”보다
는 훨씬 낫다는 것을 보여주고자 하기 때문이다.27) 이 두 가지 관점은
정열의 극복의 문제에 직결된다. 즉 정열에서 벗어나 최초의 선한 본성
을 되찾고 자아의 안정을 추구하는 것에 관한 문제이다. 그러므로 루소
는 정열의 지배로부터 벗어나서 선한 본성과 악의 모순을 극복할 수 있
는 데까지 밀고 나간다. 신 엘로이즈의 후반부는 인간이 정열을 극복
할 수 있는 과정과 방법에 집중된다. 앞에서 보았듯이 작은 숲과 메예리
에서 두 연인은 각각 정열로 인하여 자아가 심하게 동요 되어 있었다. 그
들의 자아가 이 장소에서 동요를 멈추고 평안을 찾는 것은 곧 정열의 극
복과 밀접한 연관이 있게 된다.
26) Ibid., p. 26.
27) Ibid., p. 98.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 103
2.3. 정열의 극복과 경치
2.3.1. 기억과 경치
두 연인은 사랑이 정점에 달했을 때 헤어졌기 때문에, 그때 그들의 영
혼에 각인된 기억만이 그들의 기쁨을 보장해주고 행복하게 해주는 유일
한 것이다. 그러므로 6년이 지난 후 다시 만날 때 기억의 정리는 정열의
극복과 직결되어 있다.
앞선 느낌들을 불러오는 것이 기억이다. 자아를 재발견하는 작업 안에
서 판단과 이성이 어떠한 역할도 하지 못할 때 작용하는 것은 느낌과 기
억이다. 루소는 엘베시우스의 정신론을 읽으면서 그 여백에 붙인 노트
에서 기억에 관한 자신의 관점을 드러낸다. 엘베시우스는 판단, 느낌 그
리고 기억을 동일시하는데, 루소는 판단하는 능력과 느끼는 능력이 다른
것일 뿐만 아니라 정신 속에 “느낌, 판단, 기억”28)의 세 개의 능력이 있
다고 주장한다. 그리고 “기억은 느낌을 회상하는 능력이다.”29) 루소에 따
르면 느낌은 지속하지 않는다. 그러므로 기억한다는 것은 유사한 느낌을
회상하는 것이다. 이점에서 그가 지적하는 느낌과 감정의 구별은 중요하
다. 그가 다시 되살리려고 하는 것은 느낌이 아니라 감정이다. 감각기관
을 통해 대상들을 받아들였던 옛 느낌을 기억을 통해 회상한다 해도 영
혼 속에서 감정으로 남아있지 않은 것은 그에게 공백으로 남게 되며, 이
것이 기억의 결함이다. 루소가 고백을 쓰면서 단순한 “사실들의 연쇄”
가 아니라 “감정의 연쇄”에 집착하는 것은 이것으로 설명될 수 있다.30)
앞에서 보았듯이 사랑할 때 경치에 시선이 머물면서 갖게 되는 감정은
자아와 밀접하게 결합되어 있다. 기억을 더듬을 때 이 대상들의 모습은
감정을 깨우는데, 추억의 강도와 풍부함은 외부의 대상들에 대한 느낌이
루소의 영혼에 스며든 깊이, 그리고 이 느낌에 대한 자아의 반응과 비례
28) Notes sur «De l'esprit» d'Helvétius, OC IV, p. 1124.
29) Ibid., p. 1121.
30) Conf. p. 278.
104 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
한다. 특징 없이 보낸 시절은 그의 자아와 무관한 것으로 기억을 통해 나
타나지 않지만, 충만하게 살았던 시절은 자아에 생생하게 되살아난다. 이
러한 이유로 과거의 삶에 대하여 기억은 대상들의 이미지를 다시 만들어
내고 옛날에 느꼈던 느낌들을 소생시킬 뿐만 아니라 옛 감정들을 일깨운
다. 루소는 신 엘로이즈에서 그와 같은 기억의 작용을 활용한다.
생 프뢰가 6년의 세월을 보낸 후 다시 돌아올 때 스위스의 경치를 보
고 격정에 빠진다. 제네바 호수를 발견한 순간 “가슴이 먹먹하고 황홀”해
지고, “고국의 풍경”, “알프스의 공기” “풍요롭고 비옥한 땅” “다사로운 계
절, 청명한 기후”를 보면서 마음 속에 세찬 기쁨이 솟아난다. 그가 이 경
치를 보고 격정에 빠진 이유는 그 속에서 이루어졌던 “감미로운 수많은
추억”으로 인하여 그가 전에 맛보았던 모든 감정이 되살아나기 때문이
다.31) 이와 마찬가지로 과거에 두 연인의 사랑이 정점에 도달했을 때 그
들의 시선을 통하여 영혼 속에 각인 되어 있던 경치는 그들의 감정과 정
열을 다시 불러일으킬 수밖에 없다. 앞에서 보았듯이 쥘리는 작은 숲에
서 첫 키스를 나눈 후 그녀의 의식 속에 죄의식이 자리 잡게 되고 자아
는 심하게 동요된다. 그리고 생 프뢰가 관능적인 사랑에 사로잡혀 자아
가 동요될 때 그의 영혼 상태와 일치하는 모습으로 묘사됐던 장소는 메
예리다. 쥘리가 작은 숲을 다시 볼 때, 그리고 생 프뢰가 메예리를 다시
볼 때 그들의 기억은 옛 상황과 그 당시의 자아를 생생하게 되살릴 수
밖에 없다. 따라서 이 경치를 보면서 두 연인의 자아가 보이는 반응은 그
들의 정열의 사랑의 지속 여부에 대한 척도가 된다. 루소는 생 프뢰와 무
관하게 쥘리가 만든 정원인 엘리제를 길게 묘사하고서, 엘리제와 작은 숲
을, 그리고 과거의 메예리와 현재의 메예리를 비교하면서 두 연인의 자아
의 반응을 검토한다.
31) NH., p. 419.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 105
2.3.2. 작은 숲과 자아
생 프뢰는 자신에게 그토록 소중했던 여인의 작품인 엘리제에서 그녀
의 매력을 알고 싶어 한다. 그는 자신과는 아무런 연관도 없이 쥘리가 만
든 정원에서 그의 마음속에 있는 그녀를 발견하고자 이곳에 온 것이다.
Ce matin je me suis levé de bonne heure, et avec
l'empressement d'un enfant je suis allé m'enfermer dans l'Isle
deserte. Que d'agréables pensées j'espérois porter dans ce lieu
solitaire où le doux aspect de la seule nature devoit chasser de
mon souvenir tout cet ordre social et factice qui m'a rendu si
malheureux! Tout ce qui va m'environner est l'ouvrage de celle
qui me fut si chere. Je la contemplerai tout autour de moi. Je
ne verrai rien que sa main n'ait touché ; je baiserai des fleurs
que ses pieds auront foulées ; je respirerai avec la rosée un air
qu'elle a respiré ; son goût dans ses amusemens me rendra
présens tous ses charmes, et je la trouverai par tout comme elle
est au fond de mon coeur(NH., p. 486).
오늘 아침 나는 일찍 일어나서, 아이처럼 들뜬 마음으로 무인도
에 틀어박히러 갔어요. 유쾌한 생각을 품고 이 고독한 장소로 얼마
나 가고 싶었던지요! 자연만이 지닌 유쾌한 모습은 이곳에서 나를
그토록 불행하게 한 온갖 사회적, 인위적 질서를 내 기억에서 틀림
없이 씻어내 줄 수 있을 테니까요. 나를 둘러싸고 있는 모든 것은
나에게 그토록 소중했던 여인의 작품입니다. 나는 주위의 모든 것
에서 그녀를 응시할 것입니다. 그녀가 손대지 않았던 것은 아무것
도 보지 않을 것이고, 그녀가 밟으며 걸었을 꽃들에 입 맞출 것이
며, 그녀가 호흡했던 공기를 이슬과 더불어 호흡할 것입니다. 그녀
를 즐겁게 했던 것에 스며 있는 그녀의 취미로 나는 그녀의 모든
매력을 알게 될 것이기에, 내 마음속에 있듯이 도처에서 그녀를 발
견할 것입니다.
생 프뢰는 이곳의 유쾌한 모습에 의해 자신의 기억에서 “사회적, 인위
106 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
적 질서”를 쫓아내고 싶어서 이곳에 왔다. 사회적 인위적 질서를 내쫓고
싶어 하는 것은 그들이 처한 현재의 상황을 벗어나 옛 사랑을 그리고 과
거의 쥘리를 돌이켜보고자 하는 의식이다. 그는 자신을 둘러싼 모든 것
에서 “그녀를 발견”하고자 하면서 동시에 자신의 “마음 속”에 있는 그녀
를 발견하고 싶어 한다. 이는 곧 현재의 쥘리에게서 과거의 쥘리를 찾고
자 하는 것이다. 그러나 그의 기대는 여지없이 무너진다. 이 장소는 그들
의 과거의 정열과는 전혀 관계가 없기 때문에 그의 기억 속에 감동을 불
러일으킬 만한 것이 아무것도 없다. 따라서 생 프뢰의 자아는 그의 추억
과는 무관한 이 장소와 일치감을 느낄 수 없다. 이러한 이유로 그는 이
장소에서 기쁨 대신에 현실을 직시하기 시작한다.
쥘리는 “집의 반대편에 그토록 매력적이면서도 소홀히 방치된 작은
숲”이 있어 그곳에 멋있는 정원을 꾸밀 수도 있는데도 불구하고 엘리제
를 만들었다.32) 그리고 결혼 후에 이 “작은 숲에 발을 들여놓은”적이 없
다. 앞에서 보았듯이 작은 숲은 쥘리가 관능적인 쾌락에 대하여 눈을 뜬
장소다.33) 그녀가 정원을 만들기에 훨씬 유리한 이 작은 숲을 놓아둔 채
여건이 불리한 장소에 엘리제를 만든 것은 그녀의 죄의식이 그곳에 반영
되어 있기 때문이다. 그러므로 엘리제가 미덕의 상징이라면 이 작은 숲
은 관능적 쾌락과 죄의식의 상징이다. 볼마르가 생 프뢰와 쥘리를 이 작
은 숲으로 데려와 서로 포옹하고 키스하도록 유도한 것은 그들로 하여금
현실을 직시케 하여 감정의 매듭을 풀고자 한 것이다.
Je n'en fis aucune difficulté. Hélas! que j'aurois eu tort d'en
faire! Ce baiser n'eut rien de celui qui m'avoit rendu le bosquet
redoutable. Je m'en félicitai tristement et je connus que mon
coeur étoit plus changé que jusques-là je n'avois osé le
croire(NH., p. 496).
32) NH., p. 485.
33) Ibid., p. 64.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 107
나는 포옹할 때 조금도 어색하지 않았어. 아아! 만일 그랬다면
얼마나 큰 잘못이겠니! 이 키스는 나에게 이 작은 숲을 몹시 무섭
게 만들었던 그 키스와는 전혀 달랐어. 서글픔과 함께 기쁨을 느끼
면서, 나는 지금까지 감히 믿었던 것보다도 내 마음이 변했다는 것
을 알았어.
쥘리는 포옹할 때도, 키스할 때도 과거와는 다른 감정을 느낌으로서
자신이 변했다는 것을 알게 된다. 작은 숲에서 볼마르가 한 행위의 의도
는 장소와 영혼의 관계를 새롭게 하려한 것이고 쥘리는 그의 의도대로의
반응을 보인다. 작은 숲은 쥘리의 기억 속에서 관능의 사랑을 되살려주
는 상징적인 곳으로 그녀의 죄의식에 연결되어 있다. 하지만 자신의 “마
음이 변했다는 것”을 알게 된 지금 현재의 경치가 생 프뢰와의 소통을 방
해하지 않는다. 쥘리가 이 작은 숲을 두려워하지 않고, 더 나아가 정열을
두려워하지 않는 것은 이 장소가 그녀의 영혼에 과거와는 다른 새로운
영향을 미쳤기 때문이다. 이렇게 해서 그녀는 죄의식에서 벗어나며 자아
는 안정을 찾게 된다 . 그러나 생 프뢰는 반응이 없다.
2.3.3. 메예리와 자아
생 프뢰는 쥘리의 사랑에 대하여 불안감을 느낄 때, 메예리에 은신처
를 잡으면서 그의 자아는 심한 불안에 사로잡히고 자신의 영혼 상태를
암울한 경치로 표현했었다. 생 프뢰가 쥘리를 이곳으로 데려온 것은 그
의 기억 속에 새겨져있는 경치를 그녀에게 보여주기 위한 것이다. 이것
은 그가 기억 속에만 있는 과거를 새로운 현실로 만들어보고자 하는 것
이며, 그들의 옛 사랑을 되살리려는 노력의 표현이다.
Quand nous eumes atteint ce réduit et que je l'eus quelque
tems contemplé: Quoi! dis-je à Julie en la regardant avec un
oeil humide, votre coeur ne vous dit-il rien ici, et ne
sentez-vous point quelque émotion secrette à l'aspect d'un lieu
108 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
si plein de vous? Alors sans attendre sa réponse, je la conduisis
vers le rocher et lui montrai son chiffre gravé dans mille
endroits, et plusieurs vers du Petrarque et du Tasse relatifs à la
situation où j'étois en les traçant. En les revoyant moi-même
après si longtems, j'éprouvai combien la présence des objets
peut ranimer puissamment les sentimens violens dont on fut
agité près d'eux. Je lui dis avec un peu de véhémence: O
Julie, éternel charme de mon coeur! Voici les lieux où soupira
jadis pour toi le plus fidelle amant du monde. Voici le séjour
où ta chere image faisoit son bonheur, et préparoit celui qu'il
reçut enfin de toi-même. On n'y voyoit alors ni ces fruits ni ces
ombrages : La verdure et les fleurs ne tapissoient point ces
compartimens; le cour de ces ruisseaux n'en foisoient point
entendre leurs ramages, le vorace épervier, le corbeau funebre
et l'aigle terrible des Alpes faisoient seuls retentir de leurs cris
ces cavernes; d'immenses glaces pendoient à tous ces rochers;
des festons de neige étoient le seul ornement de ces arbres; tout
respiroit ici les rigueurs de l'hiver et l'horreur des frimats; les
feux seuls de mon coeur me rendoient ce lieu supportable, et
les jours entiers s'y passoient à penser à toi(NH., p. 518-519).
우리가 이 외진 곳에 도착했을 때, 나는 그곳을 잠깐 주시하고
나서 눈물에 젖은 눈으로 쥘리를 바라보면서 말했어요. “뭐요! 여
기서 당신의 마음은 아무렇지도 않나요? 당신으로 가득 찬 장소를
보면서 어떤 비밀스러운 감등을 느끼지 않으십니까?” 그러고는 대
답을 기다리지도 않고 그녀를 바위 쪽으로 데리고 가서, 수없이 많
은 자리에 새겨진 그녀 이름의 머리글자와, 새길 무렵의 내 상황에
관련된 페트라르카와 타소의 몇몇 시구들을 보여주었지요. 오랜
시간이 지난 후 그것들을 직접 다시 보면서, 옛날에 우리들이 어떤
대상 옆에서 격렬한 감정으로 동요된 적이 있는 경우, 그 대상을
마주하게 되었을 때, 그 감정은 얼마나 강력하게 되살아나는지를
느꼈어요. 나는 약간 격렬하게 말했습니다. “오, 쥘리, 내 마음의
영원한 매력이여! 이 장소는 세상에서 가장 충실한 연인이 옛날에
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 109
그대를 연모했던 곳이에요. 그대의 소중한 이미지가 그를 행복하
게 하고, 또 그 사람으로 하여금 바로 그대에게서 받을 행복을 준
비시킨 것도 이곳이지요. 그때는 이런 과일도 이런 나무 그늘도 보
이지 않았어요. 초목과 꽃들이 이 구획된 전망대를 장식하지도 않
았고, 냇물이 흘러 그곳을 분할하지도 않았어요. 새들은 지저귀지
않았고, 폭식하는 새매와 불길한 까마귀와 무시무시한 독수리들의
울음소리만이 이 동굴들 안에 울려 퍼졌어요. 거대한 얼음이 바위
마다 매달려 있었지요. 눈꽃이 이 나무들의 유일한 장식이었답니
다. 여기에 있는 모든 것은 겨울의 혹독함과 된서리의 무시무시함
을 드러내고 있었지요. 마음에 타오르는 불길만으로 나는 이 장소
를 견뎌낼 수 있었고, 그대를 생각하면서 하루하루를 보낼 수 있었
어요.
루소는 생 프뢰가 쥘리를 데려간 장소를 야생적이고 황량하지만 아름
다움으로 가득찬 은거지로 묘사한다. 흙탕물이 되어 흐르는 격류는 굉음
을 내며 진흙과 모래와 돌을 휩쓸어 간다. 뒤쪽은 접근하기 힘든 험한 바
위들이 병풍처럼 막아섰고, 왼 쪽은 거대한 떡갈나무로 그리고 오른 쪽은
어둠침침하게 그늘을 드리운 검은 전나무 숲으로 이루어져 있으며 앞에
는 넓은 호수가 펼쳐져 있다. 이처럼 주변의 경치는 장엄하고 무시무시
하지만, 그들은 그 경치의 한가운데 “아늑하고 전원적인 매력을 드러내
보이는” 자그마한 곳에 있다. 이 장소는 습기 차고 서늘하며 풀과 꽃들로
덮여있다. 수정처럼 맑은 시냇물이 흐르고, 야생 과일 나무가 그들의 머
리위로 가지를 드리우고 있다. 두 연인은 장엄하고 무시무시하며 황량한
自然의 한가운데 있는 피난처에 고립되어 있다. 루소는 이곳의 경치가
과거에 생 프뢰가 와 있던 그 때의 경치와 같지 않은 것으로 묘사함으로
써, 둘 모두 자연인으로 이 경치를 보면서 아름다움을 느낄 수 있음을 암
시한다. 생 프뢰는 옛날에 주위의 경치에 “격렬한 감정으로 동요”된 적이
있었다. 하지만 그의 기억 속에 있는 이 장소는 황량하고 음산하며 끔찍
한 것이기에 옛 감정을 강력하게 되살리려면 과거의 경치를 기억해야 한
110 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
다. 생 프뢰의 기억 속에 있는 경치는 “새매와 불길한 까마귀와 무시무시
한 독수리들의 울음소리만이” 울려 퍼져 음산하고, 거대한 얼음, 눈꽃등
“모든 것은 겨울의 혹독함과 된서리의 무시무시함”을 드러낸다. 이처럼
황량하고 무시무시하고 불길한 경치를 묘사하는 그의 의도는 쥘리에게
과거의 감정을 되살리고 싶어서다. 그는 경치의 묘사를 통해 쥘리에게
과거의 정열의 사랑을 되살리기 위해 필사적인 시도를 하지만 쥘리는 그
의 노력에 반응을 보이지 않는다. 이로부터 생 프뢰는 과거의 사랑을 되
살릴 수 없음을 분명히 깨닫는다. 그가 이 “슬픈 곳을 떠나는 것은 쥘리”
를 떠나는 것과 동일시되며 동시에 과거의 정열로부터도 떠나는 것이
다.34) 이렇게 생 프뢰도 정열의 사랑에서 벗어나고 그의 자아는 안정을
찾게 된다.
그런데 쥘리는 죽기 전에 생 프뢰에게 보낸 편지에서 메예리를 다시
언급하면서 감동된 영혼과 자연의 관계에 대한 새로운 이야기를 한다.
Croyez-vous que les monumens à craindre n'existent qu'à
Meillerie? Ils esistent par tout où nous sommes; car nous les
portons avec nous. Eh! vous savez trop qu'une ame attendrie
intéresse l'univers entier à sa passion, et que même après la
guérison, tous les objets de la nature nous rappellent encore ce
qu'on sentit autrefois en les voyant.(NH., p.667)
두려워해야 할 기념물이 메예리에만 있다고 생각하세요? 그런
것은 우리가 있는 곳 어디에나 있어요. 우리가 그것들을 몸에 지니
고 다니니까요. 감동된 영혼은 온 세상을 자신의 정열과 연관 짓는
다는 것, 그렇기에 격정에서 치유된 후에도 자연의 모든 대상이 옛
날에 그것을 보면서 느낀 것을 여전히 우리에게 되살아나게 한다
는 것을 당신은 너무 잘 알고 계시지요.
쥘리는 정열에 영향을 미치는 것이 메예리의 경치뿐만이 아니라 자연
34) NH., p. 520.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 111
전체이기 때문에 메예리의 경치를 벗어난다 해도 정열에서 벗어날 수 없
음을 밝히고 있다. 사랑하는 자들은 “온 세상”을 자신들의 정열과 연관
짓기 때문에, “자연의 모든 대상이” 옛날에 그것을 보면서 느낀 것을 그
들에게 여전히 되살아나게 한다는 것이다. 이런 고백은 정열의 치유에
대한 그녀의 회의이며 동시에 그녀 자신이 정열을 여전히 간직하고 있음
을 드러낸 것이다. 메예리뿐만 아니라 온 세상이 그녀에게 정열의 사랑
을 되살릴 수 밖에 없기 때문이다. 이 편지를 쓰고 얼마 지나지 않아 쥘
리는 죽는다. 그녀는 정열의 사랑 때문에 죽는 것이 아니라 어머니로서
의 의무를 완수하다가 죽는다. 루소는 정열의 파멸적인 힘에서 기인했을
수도 있는 죽음을 미덕의 행위의 완수로 바꾸었다. 하지만 이 죽음에는
양면성이 있다. 그녀는 미덕을 위해 죽지만 여전히 정열을 간직하고 있
음을 유서에서 드러내기 때문이다. 그러므로 정열의 극복의 문제는 해결
되지 못한 채 다시 모호해진다.
3. 결 론
루소는 감정에 기반을 둔 사랑과 관능적인 사랑을 구별한다. 감정에
기반을 둔 사랑은 본성의 성향이며, 이러한 사랑을 할 때 연인들의 행위
는 바로 미덕으로 통할 수 있다. 따라서 그들은 내적 갈등을 일으키지 않
고 자아는 안정되며, 그들 사이의 소통은 원활하다. 이 경우에 묘사되는
경치는 활기차고 아름답다. 하지만 감각에 기초한 정열은 반향이 없으며
육체적인 소유를 탐할 뿐이기에 소통은 원활하지 못하다. 이 경우 자아
는 심한 불안에 사로잡히고 표현되는 경치는 암울하다.
루소가 정열로 인한 타락에 접근한 이유는 크게 두 가지이다. 하나는
회복될 수 있는 순결성을 묘사하겠다는 것이고, 다른 하나는 당대의 <철
학자들>이 정열에 대하여 지니고 있던 생각을 타파하는 것이다. 이 두
112 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
가지 관점은 정열의 극복의 문제에 직결된다. 즉 정열에서 벗어나 최초
의 선한 본성을 되찾고 자아의 안정을 추구하고자 하는데, 바로 이 과정
에 경치를 활용한다.
작은 숲은 쥘리의 기억 속에서 관능의 사랑을 되살려주는 상징적인 곳
으로 그녀의 죄의식에 연결되어 있다. 하지만 그녀는 이곳에서 옛 연인
과 포옹을 하지만 자신의 마음에 동요가 없음을 느낀다. 쥘리가 이 작은
숲을 두려워하지 않고, 더 나아가 정열을 두려워하지 않게 된 것은 이 장
소가 그녀의 영혼에 과거와는 다른 새로운 영향을 미쳤다는 것이다. 이
렇게 쥘리의 자아는 안정된다.
생 프뢰는 메예리의 경치를 마주했을 때 과거의 사랑이 강력하게 되살
아난다. 그는 이곳에서 과거의 정열의 사랑을 되살리기 위해 필사적인
시도를 하지만 쥘리는 그의 노력에 반응을 보이지 않는다. 이로부터 생
프뢰는 과거의 사랑을 되살릴 수 없음을 분명히 깨닫는다. 그가 이 “슬픈
곳”을 떠나는 것은 과거의 “쥘리”를 떠나는 것과 동일시되며 동시에 과거
의 정열로부터도 떠나는 것이다. 이렇게 생 프뢰도 정열의 사랑에서 벗
어나고 그의 자아는 안정된다.
그러나 쥘리는 죽기 바로 전에 정열의 치유가 가능하지 않음을 밝힌
다. 사랑하는 자들은 온 세상을 자신들의 정열과 연관 짓기 때문에, 자연
의 모든 대상이 옛날에 그것을 보면서 느낀 것을 그들에게 여전히 되살
아나게 한다고 고백하기 때문이다. 이런 고백을 통해서 볼 때 쥘리는 정
열이 치유된다는 것을 믿지 않을 뿐만 아니라 그녀 스스로 정열의 사랑
을 간직하고 있다. 그러므로 정열의 극복의 문제는 해결되지 못한 채 다
시 모호해진다.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 113
참고문헌
J.-J. Rousseau, OEuvres complètes, Tome Ⅰ, édition publiée sous la
direction de Bernard Gagnebin et Marcel Raymond, «Bibliothèque
de la Pléiade», Gallimard, 1959.
, OEuvres complètes, Tome Ⅱ, édition publiée sous la direction
de Bernard Gagnebin et Marcel Raymond, «Bibliothèque de
la Pléiade», Gallimard, 1964.
, OEuvres complètes, Tome III, édition publiée sous la direction
de Bernard Gagnebin et Marcel Raymond avec, pour ce
volume, la collaboration de François Bouchardy, Jean-Daniel
Candaux, Robert Derathé, Jean Fabre, Jean Starobinski et Sven
Stelling-Michaud, «Bibliothèque de la Pléiade», Gallimard, 1964.
, OEuvres complètes, Tome IV, édition publiée sous la direction
de Bernard Gagnebin et Marcel Raymond, «Bibliothèque de
la Pléiade», Gallimard, 1969.
Robert Mauzi, L'idée du bonheur dans la littérature et la pensée
françaises au XVIIIe siècle, Slatkine Reprints, 1979.
Jean Ehrard, L'idée de nature en France à l'aube des lumières,
Flammarion, Paris, 1970.
Jean Starobinski, J.-J. Rousseau, la transparence et l'obstacle, Édition
Gallimard, 1971.
René Descartes, OEuvres et Lettres, textes présentés par André Bridoux,
Gallimard, 1953.
Robert Lenoble, Esquisse d'une histoire de l'idée de Nature, Édition
Albin Michel, 1969.
114 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제46집
<Résumé>
L'amour et le paysage décrits dans
la Nouvelle Héloïse
Seo Ik Won
J.-J. Rousseau distingue l'amour du sentiment et celui du sens.
L'amour du sentiment est le plus doux penchant de la nature et il
conduit les amants vers la vertu. Dans ce cas, il n'y a pas de conflit
entre les amants, et les paysages sont actifs et beaux. Mais les amants
vont vers l'amour du sens peu à peu. Après le premier baiser, le
bosquet éveille de la sensualité et le sentiment de culpabilité à Julie.
Et en voyageant Meillerie, Saint preux est frappé d‘inquiétude.
L'amour du sens va vers la possession corps, leurs sois tombent dans
l'inquiétude. Dans ce cas les paysages se décrivent avec obscurité.
J.-J. Rousseau traite le sujet de dépravation due de la passion pour
décrire les amants qui retrouvent l'innocence perdue. Ce point de vue
se relie à un problème de surmonter la passion. Il utilise le paysage
pour que les amants surmontent la passion, retrouvent la nature et
trouvent la stabilité du soi.
Le bosquet évoque l'amour du sens et le sentiment de culpabilité
à Julie. Dans le bosquet elle embrasse l'amant devant son mari, mais
ne sent pas le trouble du soi. Parce que cette place exerce une
nouvelle influence autre que le passé, elle ne craint pas le bosquet et
la passion. Ainsi le soi du Julie est traquille.
신 엘로이즈에 묘사된 사랑과 경치 ❚ 115
Quand Saint-Preux revoit le paysage de Meillerie, l'amour du passé
lui revient à l'esprit. Il fait tous ses efforts pour ressusciter l'amour du
passé. Mais parce que Julie ne montre aucune réaction à ses efforts,
il comprend qu'il ne peut pas ressusciter l'amour du passé. Ainsi il se
libère de l'amour du passé, son soi aussi se tranquillise.
Mais Julie confesse que une âme attendrie intéresse l'univers entier
à sa passion, et que même après la guérison, tous les objets de la
nature leur rappellent encore ce qu'on sentit autrefois en les voyant.
Par conséquent les amants ne peuvent pas surmonter la passion.
주 제 어 : 자아(soi), 경치(le paysage), 정열(passion), 작은 숲(le
bosquet), 메예리(Meillerie)
투 고 일 : 2013. 9. 25
심사완료일 : 2013. 11. 4
317쪽
인간의 영혼은 자신의 모든 가치를 발휘하기 위해 짝을 맺기를 원합니다. 자석의 박판의 힘처럼 친구 사이의 결합된 힘은 그들 개인의 힘의 총합보다 비교할 수 없을만큼 큽니다.
328쪽
감각을 흔들지 않고 마음에 말하는 조용하고 다정한 사랑을 맞볼 수 있나요?
329쪽
사람들이 제복처럼 입는 영혼이란 무슨 의미지요? 척도에 따라 조절할 필요가 있는 원칙이란 무엇이고요?
419쪽
이제 끝장이에요. 다 탄로 나버렸어요! 당신의 편지들이 제가 숨겨놓았던 곳에서 사라져버렸어요. 어제 저녀가지만 해도 편지들이 거기 있었어요. 오늘 누가 가져간 것이 틀림없어요. 어머니말고는 그런 일을 할 수 있는 사람이 아무도 없어요.