이게 얼마죠? : 뚜어 샤오 치엔?
안녕하세요? : 니하오 / 닌하오(존칭어) ni hao.!/你好!/ 니하오!
내 이름은 oo인데 네 이름은 뭐니? : 워 지아오 oo, 니 지아오 션머 밍즈?
고맙습니다 : 씨에씨에 => 대답: 부커치 감사합니다 : 씨에씨에 & 깐씨에닌(정중의 표현)
미안합니다 : 뚜이부치 => 대답: 메이꽌시
죄송합니다 : 뚜이부치 & 뿌하오이쓰(부끄럽다의 뜻도 있습니다)
다음에 만나요 : 짜이찌엔 => 대답: 짜이찌엔
내이름은 oo인데 네이름은 뭐니? : 워쨔오oo, 니쨔오 셤머?
저는 한국에서 왔습니다 : 워 총 한궈어라이더
wo shi hanguoren./我 是 韩国人/ 워 쓰 한구어른
저는 외국인입니다. 도와주세요 : 워씌 와이궈런! 칭 빵워이샤!
저를 대사관에 대려다 주세요 : 칭 니 따이워 취 따씌꽌!
여권을 소매치기당했습니다 : 워더후쨔오 바 샤오토우 토우조우러!
(택시에서)oo로 가주세요 : 취 oo 바!
oo호텔로 가주세요 : 취 oo판띠엔바 & 취 oo삔꽌바
예쁘시군요-_-; : 니 헌피아오량(주로 안마소나, 향락업소 아가씨들에게 해주면 좋아 합니다^^;;) %$^&*&&$%
이게 얼마죠? : zhe ge duo shao qian?/ 这个 多少 钱?/ 쩌거 뚜어쌰오 치엔?
내이름은ㅇㅇ 인데 네이름은 뭐니? : wo de mingzi shi ㅇㅇ, ni jiao shenme mingzi?
我的 名字 是 ㅇㅇ,你 叫 什么 名字? 워더 밍쯔 쓰 ㅇㅇ , 니 찌아오 션머 밍쯔?
막 중국사람이 중국어로 솰랴 솰랴 할땐.. 못알아 듣잖아요.. 그러니깐.. ting bu dong!/听不懂!/팅부똥!/
중국한자도 잘 못알아 보니깐 그때는 kan bu dong!/看不懂!/칸부똥!
저는 중국말을 할줄 모릅니다 : wo bu hui shuo zhong wen./我 不 会 说 中文 / 워 부 후이 쓔어 쭝원.
당신은 영어를할줄 아십니까? : ni hui shuo ying wen ma?/ 你 会 说 英文 吗? 니후이 쓔어 잉원 마?/
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십 백 천 만 /
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 百 千 万/
yi er san si wu liu qi ba jiu shi bai qian wan./
이 얼 싼 쓰 우 리오 치 빠 지오 쓸 바이 치엔 완./
못알아 들을 때, 그때는 써주라고 해야하는데 써주라는 말은. : ni xie ba! / 你 写 吧!/ 니 씨에 바!
안산다고 할때는 wo bu mai./我 不 买。/워 뿌마이/
감사합니다 : xie xie.!/谢 谢 !/ 씨에씨에/또는 그냥 쎼쎼
미안합니다 : bu hao is a !/不好 意思 啊! / 부하오 이쓰아 !
괜찮아요 : mei guan xi !/没关系! / 메이 꾸안시!
메이관시는 괜찮아요 ,부커치 둘다 됍니다
작별인사 : zai jian/再见! /짜이찌엔/ 또는 짜이잰 /
뚜이부치 = 죄송합니다 이때 대답으로 메이관시 를 많이 씁니당
괜찮아요 (예의 차리지 마세요)로 자주 쓰는 말은 '부커치 ' 구여
그래서 '뚜이부치' 라고 상대가 말하면' 메이관시 ~ 부커치'
메이션머=별일 아니예요 没什么
뭐 대단한 것도 아닌데 뭐 : 요 부시션머 터비에더 = 又不是什么特别的
싫어요 : 부야오 不要 .
됐어요 : 하오러. 好了
~을 했다
워짜이'치'판 = 나는 밥을 '먹고'있다 我在‘吃‘饭
워뿌'시후안'타 나는 그를 '싫어'한다 我不‘喜欢‘他
뒤에 모가 붙긴 하지만 시후안 타에서 타 (그) 를 생략하기도 합니다
예쁘다
니 헌 '피아오리앙' =당신 정말 '예쁘네요'' 你很‘漂亮‘
타요'피아오리앙'더메이메이=그는 '예쁜' 여동생이 있다 他有‘漂亮‘的姐姐
근데 피아오리앙 이란 말을 그냥 명사처럼 쓰기도 하고요
앞 뒤 왔다갔다가 첨엔 좀 해깔리는데 머리에 익숙해 지면 쉬워요
욕과 발음이 비슷한 밥 먹었니? 는
吃飯了(口+馬)? 한국말로 굳이 하자면 츠 판러마?
밥 먹었니?
1. 吃好了(口+馬)? 好 가 완료의 뜻을 나타냅니다. (chi hao le ma?) 츠 하오 러 마?
2. 吃了mei有? mei有가 문장뒤에 붙어 의문사를 나타냅니다.(chi le mei you?) 츠 러 메이요우?
3. 吃過了(口+馬)? guo 는 완료의 뜻이 있습니다. (chi guo le ma?) 츠 꿜 러 마?
4. 吃過了 mei有? (chi guo le mei you?) 츠 꿜 러 메이요우?
5. 吃 飽了(口+馬)? 배불리 먹었나? 라는 뜻입니다. (chi bao le ma?) 츠 빠오 러 마?