첫댓글 우선 우리말로 그 반대말이 뭔가요? 굳이 말한다면 "どこか体のわるいところはないでしょう。(어디 아픈 데는 없죠?)" 정도 됩니다. 그런데, 님께서는 お元気ですか에서 응용하길 바라는 것인가요?^^*
답변 감사해요..근데 저는 여러가지 일들로 복잡한 맘있때 '잘 못지낸다'는 그런뜻의 반대말을 여쪄본것이예요??
기초에서 다루기에는 미묘한 상황이 너무 많아 설명 드리기가 힘이 드네요! 님이 실력이 붙으면 그 때 설명하기로 합니다. 우선 "このごろ気(き)が楽(らく)ではない(요즈음 마음이 편치 못하다)" 정도는 어떤가요?^^*
답변 감사스려여~~좋은하루 되셔요^^
첫댓글 우선 우리말로 그 반대말이 뭔가요? 굳이 말한다면 "どこか体のわるいところはないでしょう。(어디 아픈 데는 없죠?)" 정도 됩니다. 그런데, 님께서는 お元気ですか에서 응용하길 바라는 것인가요?^^*
답변 감사해요..근데 저는 여러가지 일들로 복잡한 맘있때 '잘 못지낸다'는 그런뜻의 반대말을 여쪄본것이예요??
기초에서 다루기에는 미묘한 상황이 너무 많아 설명 드리기가 힘이 드네요! 님이 실력이 붙으면 그 때 설명하기로 합니다. 우선 "このごろ気(き)が楽(らく)ではない(요즈음 마음이 편치 못하다)" 정도는 어떤가요?^^*
답변 감사스려여~~좋은하루 되셔요^^