좀더 는 もう少 이제바로もうすぐ 라고 배웠는데..
위에 もう는 붙는곳에 따라 해석이 틀려지는건가여?
그리고 이제..이제는 은 일본어로 뭐하고 하는지 가르쳐 주세여!
첫댓글 もう와 부사로서 여러가지 의미가 있어요 '이제 틀렸다, 벌써 끝났다' 등에도 앞에 붙여서 이미, 벌써 라는 의미도 있고.. 스코시나 보통 숫자앞에 있을때는 한잔더 조금더 하나더 라는 '더'라는 의미로도 쓰이구요 이구요 ^^ 주절주절해서 미안합니다^^
그렇구나...그럼...もう 가 뜻이 디따 많은거군요...감사합니다... 그럼..이젠 너랑 안놀아..할때..이젠은 일어로 もう가 동일하게 사용되나여?
아래 답글 달아드린대로 (1)번의 예를 보시면 기준이 넘어서 '이제' 이젠 싫다, 이젠 끝났다, 이젠 사랑하지않는다..등의 예문들나올수있는데요 자신의 의지가 담긴 계획의뜻이있는 문장엔 그러니까 이젠 너랑 안놀아 의 문장엔 '앞으로'라는 뜻의 これから 를 쓰는게 자연스러울것같네요^^
결정된 상태와 앞으로의 계획의 '이젠'의 차이라고나 할까요?^^ 저도 계속 공부중이고 설명드리는게 이렇게 힘든줄 몰랐네요 에효 땀나라 ㅋㅋ 너무 조급하게 모른다고 답답해하시기보다는 드라마등을 보면서 자연스럽게 익혀나가는것도 재미있을것같네요^^
어깨 너머로 많이 배우고 있어요...이렇게 배운게 또 기억이 새록새록 하구요...
감사합니다!!..^^ 지금은 잘이해안되서 무작정 외우지만 난중에는 자연스럽게 알날일 오겠죠^^
첫댓글 もう와 부사로서 여러가지 의미가 있어요 '이제 틀렸다, 벌써 끝났다' 등에도 앞에 붙여서 이미, 벌써 라는 의미도 있고.. 스코시나 보통 숫자앞에 있을때는 한잔더 조금더 하나더 라는 '더'라는 의미로도 쓰이구요 이구요 ^^ 주절주절해서 미안합니다^^
그렇구나...그럼...もう 가 뜻이 디따 많은거군요...감사합니다... 그럼..이젠 너랑 안놀아..할때..이젠은 일어로 もう가 동일하게 사용되나여?
아래 답글 달아드린대로 (1)번의 예를 보시면 기준이 넘어서 '이제' 이젠 싫다, 이젠 끝났다, 이젠 사랑하지않는다..등의 예문들나올수있는데요 자신의 의지가 담긴 계획의뜻이있는 문장엔 그러니까 이젠 너랑 안놀아 의 문장엔 '앞으로'라는 뜻의 これから 를 쓰는게 자연스러울것같네요^^
결정된 상태와 앞으로의 계획의 '이젠'의 차이라고나 할까요?^^ 저도 계속 공부중이고 설명드리는게 이렇게 힘든줄 몰랐네요 에효 땀나라 ㅋㅋ 너무 조급하게 모른다고 답답해하시기보다는 드라마등을 보면서 자연스럽게 익혀나가는것도 재미있을것같네요^^
어깨 너머로 많이 배우고 있어요...이렇게 배운게 또 기억이 새록새록 하구요...
감사합니다!!..^^ 지금은 잘이해안되서 무작정 외우지만 난중에는 자연스럽게 알날일 오겠죠^^