• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
우리역사문화연구모임(역사문)
 
 
 
 
 

회원 알림

다음
 
  • 방문
    1. 역사초보생
    2. 계림
    3. 호연
    4. 아싸
    5. 은꽃비
    1. 미소진
    2. 푸른바다
    3. 천손강림
    4. 둘째
    5. eclipse
  • 가입

회원 알림

다음
 
  • 방문
  • 가입
    1. 역사초보생
    2. 숲앤숲
    3. 치약
    4. 날아리
    5. 민박집주인
    1. 호연
    2. 노산
    3. 칼의노래
    4. 엄길주
    5. 정문수
 
 
카페 게시글
고조선,부여,발해 등 고대사토론방 Re:사무라이의 어원이 백제의 싸울아비(?) 였다는 건 일리있는 말인가요?
ZARD 추천 0 조회 244 07.03.25 17:02 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 07.03.25 20:30

    첫댓글 감사합니다. 가져갑니다.

  • 07.03.25 21:15

    일리있는 이야기인 것 같습니다. 일본어에서 '사무라이' 라고 쓸 때에는 한자 侍[모실 시] 를 쓰고 사무라이라고 읽습니다. 侍 는 주인을 섬긴다는 의미이므로, 일본왕이나 각 지역군주(다이묘) 등을 섬기는 자라는 뉘앙스를 담고 있을 것 같습니다.

  • 07.03.25 21:27

    '싸우다' 에 해당하는 조선초기 단어는 '싸호다' 였다는 건 간단히 찾아볼 수 있습니다. 예컨대 15세기의 책인 <용비어천가> 의 제 52장에서는 '싸호샤'(싸우시어), 제 69장에서는 '싸호아'(싸워), 제 87장에는 '싸호ㄴ.ㄴ'(싸우는) 이란 표현이 나오고, 16세기 초반(1527년)의 책인 <훈몽자회> 에서도 戰 (싸홈 젼), 鬪 (싸홈 투) 라고 하고 있습니다.

  • 07.03.26 18:27

    속단하기는 금물입니다. 일본에서 백제(百濟) 를 하쿠사이,하쿠자이 라고 읽는게 정상이겠으나 그렇지 않구 "구다라"라고 읽습니다 .그렇기 때문에 (일본에서)고대어의 한문 적용은 일본사람의 자의적 판단 이었다고 보면 됩니다.

최신목록