• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
이동근의 일본어 클리닉!
 
 
 
 

자주가는 링크

 
등록된 링크가 없습니다
 
카페 게시글
☞ 질문과 답변 또 질문이요..
뽀뽀 추천 0 조회 102 07.04.21 13:34 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 07.04.21 21:46

    첫댓글 おもいで로 쓴걸로 봐서는 思일것 같고 すべりおり에서 降(おりる)가 붙어서 미끄러져 내려오다 미끄러지듯이내려오다 뭐 그런뜻이 아닐까 생각되어 지는데 정확한 것은 대기만성님 오시면 알려주시겠죠^^*

  • 07.04.22 12:10

    'やっとのおもいで'とは さんざんくろうしてようやく。また、限界に近いが、かろうじて。例)「―納期にまにあわせる」「―日?(ひび)生活する」

  • 07.04.22 12:24

    한국어로 말씀드리면 "엄청고생해서 겨우" or "기한에 임박하여 겨우"

  • 07.04.22 15:04

    1800님 스고이데스!!!^^

  • 07.04.23 13:41

    저 대단한거 하나도없습니다. 아직 다마고라고 생각하거든요^^ 실제로도 그렇구요^^ 말씀 감사합니다

  • 작성자 07.04.22 15:30

    그렇게 붙여서..해석이 되는군요~ 따로 해석되는게 아니고.!!! 감사합니다~그럼 엄청고생해서 언덕을 미끄러져 내려왔다..이렇게 해석되는군요...구름산님..1800님...아리가또 고자이 마쓰~~~~~

  • 07.04.23 13:48

    안녕하세요? 절 기억못하는것같은데 한줄메모에 일본어표현올렸던 ㅂㅁ순이입니다 (쉿 닉네임은 마음속으로만 외쳐주세요 ㅋㅋ) 요즘 영어공부에 시간을 많이 할애하고있네요^^ 영어도 하고싶으시면 미약하나마 도움을 드리고싶습니다. ㅋㅋ (두근두근) 패턴스터디카페에서 뽀뽀님봤는데 뽀뽀님맞죠? 거기서 아는척하기뭐해서 여기에 합니다^^ 열공하삼~

  • 작성자 07.04.27 18:57

    오~~1800님!@! 그렇구나!!! 오히사시 백배 부리 데쓰네~~(멋대로 만든말...죄송..) 진짜 진짜 너무 반가워요~

최신목록