첫댓글 "아리가또 고자이마스"를 좀더 강조해서(아리가또 고자이마시따)라고 힘이들어간고마움이라는 표현아닐까요?
과거형이라는 차이인데 별 차이 없이 쓰는 것 같아요. 하지만 지금 선물을 받으면서 '아리가또 고자이마시타'를 쓰는 건 좀 자연스럽지 않구요.보통 지난번 일에 대해 감사표시로 '아리가또 고자이마시타' 또 '아리가또 고자이마스' 둘다 사용해도 무난하다고 봅니다~~현지에 사시는 여러 회원님들 맞나요?^^
고맙습니다.
지금 현재 고마움을 표시할때 아리가또고자이마스라 하고 조금지난 고마움, 어제,지난번에 고마웠어요,할때 아리가또고자이마시다 라 한다고 들은것 같애요.^*^
첫댓글 "아리가또 고자이마스"를 좀더 강조해서(아리가또 고자이마시따)라고 힘이들어간고마움이라는 표현아닐까요?
과거형이라는 차이인데 별 차이 없이 쓰는 것 같아요. 하지만 지금 선물을 받으면서 '아리가또 고자이마시타'를 쓰는 건 좀 자연스럽지 않구요.보통 지난번 일에 대해 감사표시로 '아리가또 고자이마시타' 또 '아리가또 고자이마스' 둘다 사용해도 무난하다고 봅니다~~현지에 사시는 여러 회원님들 맞나요?^^
고맙습니다.
지금 현재 고마움을 표시할때 아리가또고자이마스라 하고 조금지난 고마움, 어제,지난번에 고마웠어요,할때 아리가또고자이마시다 라 한다고 들은것 같애요.^*^